จะสารภาพรักวันวาเลนไทน์อย่างไรให้โรแมนติกแต่ยังคงสไตล์เวียดนาม หรือจะเขียนและพูดภาษาอังกฤษด้วยสำนวนยอดนิยมเกี่ยวกับความรักอย่างไร จะได้รับคำตอบในบทความด้านล่างนี้
วันวาเลนไทน์เป็นโอกาสที่ดีในการท่องจำสำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับความรัก
10 สำนวนเกี่ยวกับความรัก
คุณเล หวุญ ดึ๊ก ผู้อำนวยการศูนย์ IELTS หวุญ ดึ๊ก ในเมือง ดานัง แนะนำสำนวนภาษาอังกฤษ 10 สำนวนที่ถูกสร้างขึ้นเมื่อหลายสิบถึงหลายร้อยปีก่อน แต่ยังคงใช้กันมาจนถึงทุกวันนี้ พร้อมทั้งวิธีการนำไปใช้ในประโยคตามบริบทต่างๆ และที่มาของสำนวนเหล่านี้ในวันวาเลนไทน์
1.หัวปักหัวปำ
ตามพจนานุกรมเคมบริดจ์ คำว่า "head over heels" แปลว่า "ตกหลุมรักอีกคนอย่างสุดหัวใจ" สำนวนนี้สามารถใช้ในประโยคที่มีบุพบท เช่น "เธอตกหลุมรักเขาอย่างสุดหัวใจ", "เขาตกหลุมรักเธออย่างสุดหัวใจ", "พวกเขาตกหลุมรักกันอย่างสุดหัวใจ"
วลีนี้ปรากฏครั้งแรกในชื่อ “heels over head” ในบทกวี “Early English Alliterative Poems” สมัยศตวรรษที่ 14 ซึ่งบรรยายถึงการตีลังกา โดยเอาหัวแตะพื้น เท้าชูขึ้นฟ้า ในศตวรรษที่ 18 กวีท่านหนึ่งได้เปลี่ยนวลีเป็น “head over heels” จนกระทั่งศตวรรษที่ 19 สำนวนนี้จึงได้เปลี่ยนความหมายในปัจจุบันเป็น “being in love”
2. จากก้นบึ้งของหัวใจ
สำนวนนี้หมายถึง "อย่างจริงใจอย่างยิ่ง" เข้าใจคร่าวๆ ว่ามาจากก้นบึ้งของหัวใจ มาจากใจจริง มักใช้เพื่อแสดงความรู้สึกที่จริงใจและลึกซึ้ง เช่น "ฉันขอบคุณจากก้นบึ้งของหัวใจสำหรับความช่วยเหลือของคุณ" "ฉันรักคุณจากก้นบึ้งของหัวใจ" หรือ "ฉันขอโทษจากก้นบึ้งของหัวใจ"
สำนวนนี้มีต้นกำเนิดมาจากแนวคิดของชาวอียิปต์โบราณที่ว่า หัวใจ ไม่ใช่สมอง เป็นที่ตั้งของอารมณ์ เหตุผล จิตวิญญาณ และความรู้สึก สำนวนนี้ได้รับการพัฒนาเพิ่มเติมโดยอริสโตเติล นักปรัชญาชาวกรีกโบราณ และกวีเวอร์จิลใช้สำนวนนี้ในหนังสือสวดมนต์ "The Aeneid" (29–19 ปีก่อนคริสตกาล) สำนวนนี้ถูกนำมาใช้ในภาษาอังกฤษครั้งแรกในศตวรรษที่ 16 ในหนังสือสวดมนต์เล่มหนึ่ง ซึ่งกล่าวว่า "จงพอใจที่จะให้อภัยจากก้นบึ้งของหัวใจ"
3. คู่สร้างคู่สมจากสวรรค์
สำนวนนี้เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่แปลว่า "คู่ที่สมบูรณ์แบบ" เกิดมาคู่กัน ไม่ว่าจะในเรื่องความรัก การแต่งงาน หรือความสัมพันธ์ใดๆ ก็ตาม มักเป็นเพื่อนสนิท สำนวนนี้สื่อถึงว่าคนสองคนมีบุคลิกภาพ ความสนใจ ค่านิยม และเป้าหมายในชีวิตที่เข้ากันได้ดี ก่อให้เกิดความสัมพันธ์ที่กลมกลืน มีความสุข และยั่งยืน "จอห์นและแมรี่คือคู่แท้ที่คู่กันสร้างมาเพื่อกันและกัน"
สำนวนนี้มีที่มาจากแนวคิดโบราณที่ว่าโชคชะตาและความสัมพันธ์ถูกกำหนดโดยพลังเหนือธรรมชาติ ซึ่งมักพบในสวรรค์ เชื่อกันว่ามีคู่รักหลายคู่ที่ถูกกำหนดมาให้ได้อยู่ด้วยกัน และการแต่งงานของพวกเขาก็เป็นเรื่องที่ดีและโชคดี
รักจนฟันหลุดผมขาว พิสูจน์คำกล่าวที่ว่า "คู่แท้สร้างจากสวรรค์" ได้อย่างแจ่มชัด
4. ปิดผนึกด้วยจูบ
นี่เป็นทั้งสำนวนและเพลงที่ค่อนข้างโด่งดัง โดยทั่วไปวลีนี้จะปรากฏในจดหมายที่เขียนด้วยลายมือและปิดผนึก (อาจมีรอยจูบจากลิปสติกบนซองจดหมาย) ความหมายของสำนวนนี้คือผู้ส่งได้ใส่ความรู้สึกมากมายลงไปในจดหมาย (ความรัก) เช่น "เขาส่งจดหมายที่ปิดผนึกด้วยรอยจูบให้เธอ"
อันที่จริงแล้ว "ปิดผนึกด้วยจูบ" มีต้นกำเนิดมาจากหลักกฎหมายในยุคกลาง ในสมัยที่คนส่วนใหญ่ในยุโรปยังไม่รู้หนังสือ การลงนามในเอกสารทางกฎหมายจึงเป็นเรื่องยาก เพื่อแสดงความปรารถนาดีและความผูกพันในข้อตกลง ผู้คนมักใช้เครื่องหมายกากบาท (X) แทนลายเซ็น จากนั้นจึงจูบไม้กางเขนนี้เพื่อเป็นการลงนามในสัญญาให้สมบูรณ์ จูบนี้มีความหมายผูกพัน แสดงถึงความไว้วางใจระหว่างคู่สัญญา ไม่ใช่ความหมายโรแมนติกอย่างที่เข้าใจกันในปัจจุบัน
ธรรมเนียมนี้ค่อยๆ แพร่หลายและถูกนำมาใช้ในจดหมายด้วย จูบบนจดหมายกลายเป็นสัญลักษณ์แห่งความรักใคร่ ความรัก และคำสัญญา วลี "ปิดผนึกด้วยจูบ" จึงถือกำเนิดขึ้นจากความหมายนี้ ซึ่งมีความหมายในเชิงโรแมนติก และถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในวัฒนธรรมสมัยนิยม โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเพลง ภาพยนตร์ และนวนิยาย
5. ฉันแอบชอบคุณ
นี่เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่หมายถึงการแอบชอบใครสักคน ซึ่งมักจะเป็นสำนวนโรแมนติก อธิบายความรู้สึกแวบๆ แวบๆ ที่อาจไม่ใช่ความรักที่ลึกซึ้ง เช่น "ฉันแอบชอบคุณนะ แต่ไม่แน่ใจว่าจริงจังหรือเปล่า" หรือ "เธอแอบชอบผู้ชายคนใหม่ในห้องเรียน"
คำว่า "crush" ในภาษาอังกฤษ มาจากคำว่า "croissir" ในภาษาฝรั่งเศสโบราณ ซึ่งแปลว่า "บดขยี้" เดิมทีคำนี้หมายถึงการบดขยี้หรือบีบบางสิ่งบางอย่าง ต่อมาในศตวรรษที่ 19 คำว่า "crush" เริ่มถูกนำมาใช้ในเชิงเปรียบเทียบ หมายถึงการหลงใหลหรือหลงรักใครบางคน
วลี "ฉันแอบชอบเธอ" ปรากฏขึ้นครั้งแรกราวปลายศตวรรษที่ 19 ใช้ในวรรณกรรมเพื่อแสดงความรักใคร่ที่บางเบาและแวบผ่าน วลีนี้ได้รับความนิยมในวัฒนธรรมสมัยนิยมอเมริกันอย่างไม่ต้องสงสัย เนื่องมาจากนักประพันธ์เพลง จอร์จ และ ไอรา เกิร์ชวิน ในปี 1928 พวกเขาได้แต่งเพลง "ฉันแอบชอบเธอ" ให้กับละครเพลงเรื่อง Treasure Girl ต่อมาเพลงนี้ก็โด่งดัง
6. คำสามคำเล็กๆ นี้
"คำสามคำเล็กๆ เหล่านั้น" เป็นคำเปรียบเปรยของวลี "ฉันรักเธอ" เหตุผลที่ผู้คนใช้สำนวนนี้เพราะ "ฉันรักเธอ" เป็นวลีที่มีความหมายลึกซึ้ง แสดงถึงความรักใคร่อย่างลึกซึ้ง และมักถูกมองว่าเป็นก้าวสำคัญในความสัมพันธ์ คำนี้สามารถใช้ประกอบประโยคเช่น "ในที่สุดเขาก็ได้พูดคำสามคำเล็กๆ เหล่านั้นกับเธอ และเธอก็รู้ว่าเขารักเธอจริงๆ"
"ฉันรักคุณ" คำทรงพลังสามคำที่มักกล่าวเป็นนัยในรูปแบบที่แตกต่างกันในแต่ละวัฒนธรรม
ต้นกำเนิดที่แน่ชัดของวลี "Those Three Little Words" ยังไม่ชัดเจน แต่ทฤษฎีบางอย่างชี้ให้เห็นว่าวลีนี้มาจากเพลง "Those Little Words" ที่ออกจำหน่ายในปีพ.ศ. 2473 และต่อมาถูกนำมาใช้เป็นชื่อหนังสือ "Those Three Little Words" ที่ตีพิมพ์ในปีพ.ศ. 2565 อีกครั้ง
7. เป็นหนูน้อยผู้เป็นที่รัก
"To be a love rat" เป็นสำนวนเชิงลบที่ใช้อธิบายคนที่ไม่ซื่อสัตย์ในความสัมพันธ์ ซึ่งมักจะเป็นผู้ชาย พวกเขาอาจนอกใจคู่ครอง มีความสัมพันธ์ชู้สาว หรือมีความสัมพันธ์หลายอย่างในเวลาเดียวกัน เช่น "เขาแอบคบกับผู้หญิงคนอื่นลับหลังภรรยา เขาเป็นหนูรักจริงๆ"
ตามพจนานุกรม Oxford การใช้คำนาม "หนูรัก" ครั้งแรกที่ทราบคือในช่วงทศวรรษ 1990 โดยเฉพาะในหนังสือพิมพ์ Sunday Mail ของออสเตรเลียในปี 1990
8. การผูกปม
สำนวน “to tie the knot” หมายถึง การแต่งงาน การได้แต่งงาน หรือการอยู่ด้วยกัน สำนวนนี้เน้นย้ำถึงความผูกพัน ความมุ่งมั่น และความสัมพันธ์ระยะยาวระหว่างคนสองคน สำนวนนี้เป็นสำนวนที่ใช้กันทั่วไปและมักใช้ทั้งในภาษาพูดและภาษาเขียน
วลี "ผูกปม" มีต้นกำเนิดมาจากประเพณีโบราณของชาวเคลต์ที่เรียกว่า "handfasting" ในพิธีนี้ มือของเจ้าบ่าวและเจ้าสาวจะถูกมัดเข้าด้วยกันด้วยเชือก ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของการผูกพันชีวิตของพวกเขาไว้ด้วยกัน "ปม" นี้เป็นสัญลักษณ์ของความยั่งยืนของการผูกพันกัน จึงเป็นที่มาของวลี "ผูกปม" ที่หมายถึงการแต่งงาน
9. คิดว่ามีคนแขวนดวงจันทร์
ในแง่ความหมาย "คิดว่ามีคนแขวนพระจันทร์" หมายความว่าคุณชื่นชม รัก หรือยกย่องใครสักคนมากจนเชื่อว่าเขาสมบูรณ์แบบและสามารถทำสิ่งพิเศษได้ บางครั้งคำนี้ยังมีความหมายแฝงแฝงเชิงประชดประชันเล็กน้อย โดยนัยว่าผู้พูดอาจ "มองไม่เห็น" ข้อบกพร่องของคนที่เขาชื่นชม ในทางธรรมชาติแล้ว เปรียบเสมือน "มีประกายในดวงตา" เมื่อพูดถึงใครสักคน หรือ "รักใครสักคนจนแทบมองไม่เห็น"
การใช้งานทั่วไป ได้แก่: "เธอคิดว่าแฟนของเธอแขวนดวงจันทร์ เธอมองไม่เห็นข้อบกพร่องของเขาเลย" "เขารักเธอมากจนคิดว่าเธอแขวนดวงจันทร์"
สำนวน "to think someone hung the moon" มีต้นกำเนิดในสหรัฐอเมริกา และได้รับการบันทึกไว้ครั้งแรกในงานเขียนของโดโรธี ดิกซ์ ในปี 1916 และ 1917 ดิกซ์ ซึ่งเป็นนักข่าว อาจเคยได้ยินสำนวนนี้ทางตอนใต้ของสหรัฐอเมริกา ซึ่งเป็นบ้านเกิดของเธอ และอาจมีส่วนทำให้สำนวนนี้แพร่หลาย ตัวอย่างอื่นๆ ระหว่างปี 1939-1941 แสดงให้เห็นว่าสำนวนนี้ถูกใช้ในสถานที่ต่างๆ เช่น เท็กซัส แคลิฟอร์เนีย และฮาวาย
10. อยู่ในรักสามเส้า
วลี "รักสามเส้า" เองนั้นสื่อถึงความสัมพันธ์สามเส้า ซึ่งมักจะไม่สมดุลและเต็มไปด้วยความซับซ้อน "การอยู่ในรักสามเส้า" หมายถึงการเข้าไปพัวพันหรืออยู่ในสถานการณ์เช่นนั้น เช่น "เธอพบว่าตัวเองอยู่ในรักสามเส้าระหว่างเพื่อนสนิทกับแฟนหนุ่ม"
ตามพจนานุกรม Oxford Dictionary การใช้คำนาม “รักสามเส้า” ครั้งแรกสุดเท่าที่ทราบคือในช่วงปี 1900 โดยเฉพาะในปี 1909 ในสิ่งพิมพ์ที่เมืองลาครอส รัฐวิสคอนซิน (สหรัฐอเมริกา) ซึ่งยืนยันว่าวลีนี้ถูกใช้เพื่ออธิบายความสัมพันธ์โรแมนติกที่ซับซ้อนมาตั้งแต่ต้นศตวรรษที่ 20
10 คำสารภาพวันวาเลนไทน์สไตล์เวียดนาม
ด้านล่างนี้เป็นคำสารภาพรัก 10 ข้อที่แนะนำโดยคุณเหงียน เล เตว็ต ง็อก อาจารย์ฝึกอบรมครูสอนภาษาอังกฤษมาตรฐานสากล ปัจจุบันเป็นผู้อำนวยการฝึกอบรมระดับชาติของ MTS Testing Agency (UK) และผู้อำนวยการบริหารของ HEW London Center
การสารภาพรักและแต่งงานสำเร็จเป็นความฝันของใครหลายๆ คนในวันวาเลนไทน์
1. ความรักของฉันที่มีต่อคุณนั้นลึกซึ้งกว่าถ้ำฟองญา กว้างกว่าแม่น้ำโขง และแข็งแกร่งกว่าไม้ไผ่
2. ฉันอยากเป็นคนขับมอเตอร์ไซค์รับจ้างของคุณตลอดไป เพื่อที่ฉันจะได้รู้สึกว่าคุณอยู่ข้างๆ ฉันเสมอ
3. ฉันจะปีนขึ้นไปบนยอดเขาฟานซิปันแบบถอยหลังและเท้าเปล่าเพื่อพิสูจน์ความรักที่มีต่อคุณ
4. ความรักของคุณคือท่าเรือปลอดภัยของฉันในพายุเฮอริเคน - ความรักของคุณคือท่าเรือปลอดภัยของฉันในพายุเฮอริเคน
5. ความรักที่ฉันมีต่อคุณนั้นสว่างไสวยิ่งกว่าซุปเปอร์โนวา
6. ความรักของคุณเป็นเหมือนการค้นพบชิ้นส่วนปริศนาที่หายไปในชีวิตของฉัน
7. ความรักของคุณทำให้ฉันมีความมั่นใจที่จะเผชิญกับ โลก
8. ฉันลบเบราว์เซอร์ทั้งหมดของฉันทันทีที่ฉันพบคุณเพราะการค้นหาของฉันสิ้นสุดลงแล้ว
9. ฉันหยิกตัวเองทุกครั้งที่อยู่ข้างๆคุณเพราะมันรู้สึกเหมือนเป็นความฝันเสมอ
10. ความรักที่ฉันมีต่อคุณมันช่างดึงดูดฉันเข้ามาใกล้เสมอ แม้ว่าฉันจะอยู่ห่างไกลก็ตาม
ที่มา: https://thanhnien.vn/valentine-hoc-thanh-ngu-ve-tinh-yeu-va-to-tinh-bang-tieng-anh-sieu-lang-man-185250214130800887.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)