Yazar Nguyen Mot, Dat troi van vu ve Nguoc mat troi adlı iki romanının başarısının ardından, From the Six hour to the Nith hour adlı eserinde, önceki romanlarının bilindik büyülü üslubundan geçici olarak uzaklaşarak yazarın kendi yaşam deneyimleriyle gerçeklik diyarına daha derinlemesine dalıyor.
Yazar Nguyen Mot.
Roman, ordudan kaçıp şehre gelen ve şehrin kenar mahallelerinde bir kıza aşık olan bir taşralı gencin gerçek aşk hikâyesini anlatıyor. Aşk hikâyeleri, savaşın ateşli döneminde geçiyor. Ancak sonuçta bu romantik bir roman değil, çünkü bu aşk hikâyesinin etrafında farklı kimliklere sahip karakterlerle iç içe geçmiş ilişkiler de var. Her karakterin kaderini, tarihi savaşla bölünen ülkenin kaderi örtüyor.
Yazar Nguyen Mot, bu romanı yazma nedenini savaşın hayatında yarattığı etkiden dolayı şöyle açıklıyor: "Annem ve babam savaşta ölen sivillerdi. Bu nedenle, bu eser bir anı kitabı, hayatımın gerçek bir hikâyesi gibi gerçekçi bir renge sahip."
Vietnam Yazarlar Derneği Başkanı şair Nguyen Quang Thieu, eser hakkında şu yorumu yaptı: "Yazar, sıradan insanlardan toplumdaki mevki sahibi insanlara kadar, hepsi savaştan muzdarip, çeşitli karakterlerden oluşan bir sistem kurmayı başardı. Orada hayaller durdu, kaderler değişti. Savaş her şeyi yerle bir etti."
"Altıncı Saatten Dokuzuncu Saate" adlı eser, okuyucuyu aşkın, hayallerin ve insan kaderinin savaşla paramparça olduğu geçmiş bir tarih dönemine götürüyor.
Altıncı Saatten Dokuzuncu Saate'ye henüz taslak aşamasındayken erişebilen gazeteci Yen Ba, " Bu romandaki karakter oldukça tuhaf. Ne kötü ne de iyi. Kitap, ülkenin trajik dönemindeki tarihin tüm aşamalarını kapsıyor. Savaş zamanında insanların cehaleti ve anlamsız bir savaşta küçülen insanların kaderi, Nguyen Mot'un önceki iki romanından tamamen farklı bir teknikle vurgulanıyor." dedi.
Yazar Ta Duy Anh şöyle diyor: "Bu tür pasajları okumak gerçekten korkutucu. Ve asla cevaplanamayacak sorular sormamıza neden oluyor. Ama savaş böyle bir şey. Her şeyi saçmalığa, anlamsızlığa dönüştürüyor. Kitabı kapattıktan sonra aldığımız en büyük insani anlam şu hüküm: Savaş, bu dünyaya doğma! Bence bu roman okunmaya değer çünkü sadece yarım kalmış bir aşk hikâyesi değil, aynı zamanda Nguyen Mot, savaştaki insanların acısını bize özenle aktarmış."
Yazar Nguyen Mot (1964) , Hoa du de, Nam the tre xom doi, Long lanh gốp nang, Mua trai rinh gibi çocuk kitapları yazarken Da Thao Linh takma adını da kullanıyordu...
Kısa öyküler, novelalar, anılar, denemeler ve romanlar gibi çeşitli konularda yaklaşık 20 kitabın yazarıdır. Nehrin Önünde adlı kısa öyküsü, yönetmen Khai Hung tarafından "Ev Hakkında Bir Masal" adlı TV dizisine uyarlanmıştır. Güneşe Karşı adlı romanı ise 2017 yılında Trinh Hoai Duc Ödülü'ne layık görülmüş ve İngilizceye çevrilerek Güneşe Karşı Yolculuk adıyla ABD'de yayınlanmıştır.
Ayrıca, Cennet ve Dünya Tumult adlı romanı 2010 Vietnam Yazarlar Birliği'nin roman yarışmasında C ödülünü kazanmış ve Cennet ve Dünya Tumult adıyla çevrilerek ABD Kongre Kütüphanesi'ne sunulmuştur.
Benim Anh'ım
Kullanışlı
Duygu
Yaratıcı
Eşsiz
[reklam_2]
Kaynak
Yorum (0)