Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Entelektüel mirasın yayılması, Vietnam-Hindistan dostluk köprüsünün teşvik edilmesi

7 Eylül'de Hanoi Vietnam-Hindistan Dostluk Derneği, Hanoi Kitap Sokağı'nda Mahatma Gandhi'nin "Hindistan'ın Kendi Kendini Yönetmesi" ve Geetesh Sharma'nın "Vietnam 1982-2017: Harabelerden Mucizelere" adlı kitaplarının tanıtım ve takas etkinliğini düzenledi.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế09/09/2025

Bu etkinlik, Ağustos Devrimi'nin 80. yıldönümünü (19 Ağustos 1945 - 19 Ağustos 2025), 2 Eylül Ulusal Günü'nü ve Hindistan'ın Bağımsızlık Günü'nün 78. yıldönümünü (15 Ağustos 1947 - 15 Ağustos 2025) anmayı amaçlamaktadır.

Etkinliğe Hindistan'dan delegeler, Hanoi şehrinden delegeler, Hanoi şehri Vietnam-Hindistan Dostluk Derneği Yürütme Kurulu üyeleri ve Vietnam-Hindistan Dostluk Derneği şubesinin temsilcileri katıldı.

Eski Vietnam'ın Hindistan Büyükelçisi ve çevirinin baş editörü olan Büyükelçi Ton Sinh Thanh, "Vietnam 1982-2017: Harabelerden Mucizelere " adlı eserin yaratılışının ardındaki bağlam hakkında bilgiler paylaşarak, kitabın fikrinin Geetesh Sharma'nın 2016'da Hindistan'ı ziyaret eden Ulusal Meclis Başkanı Nguyen Thi Kim Ngan ile görüşmesiyle ortaya çıktığını söyledi.

Ulusal Meclis Başkanı Nguyen Thi Kim Ngan'dan sıcak bir karşılama alan ve Hindistan İletişim Bakanı'nın desteğini gören yazar Geetesh Sharma, daha önceki birkaç ziyaretinden sonra Vietnam'a geri dönme fırsatı buldu ve bu da onu bu içten gelen fikri hayata geçirmeye teşvik etti.

Büyükelçi Ton Sinh Thanh'e göre, kitap yazarın 1982'deki ilk ziyaretinden 2017'deki son ziyaretine kadar Vietnam'da tanık olduğu değişimleri anlatıyor. Bir yazarın bakış açısıyla ve Vietnam'a gönülden bağlı birinin yoğun sevgisiyle Geetesh Sharma, S şeklindeki bu ülkenin doğal güzelliklerini ve zengin kültürünü anlatmakla kalmıyor, aynı zamanda bu güzel Güneydoğu Asya ülkesinin gelişim yolculuğunun gerçekçi bir resmini de çiziyor.

Lan toả di sản tri thức, thúc đẩy cầu nối hữu nghị Việt Nam-Ấn Độ
Büyükelçi Ton Sinh Thanh, kitap tanıtımında konuşma yapıyor. (Fotoğraf: Phung Linh)

Kitabın çevrilme ve yayınlanma sürecine geriye dönüp baktığında Büyükelçi Ton Sinh Thanh, "Dünyayı net bir şekilde görmek için Ay'a gitmek gerekir" diyerek, uluslararası dostların bakış açısının Vietnam'da son yıllarda yaşanan değişimleri ve ilerlemeyi açıkça yansıttığını ima etti.

Sade ve gösterişsiz bir dille yazılmış 180 sayfalık kitap, derin duygular uyandırıyor ve Vietnam'ın Doi Moi (Yenilenme) reformlarından önceki ve sonraki dönemdeki mucizevi dönüşüm yolculuğunu özetliyor.

Sayın Ton Sinh Thanh'a göre, "Vietnam 1982-2017: Harabelerden Mucizelere", sadece geçmişin bir anısı değil, aynı zamanda Vietnam ve Hindistan arasındaki iyi ilişkilerin korunması ve geliştirilmesi konusunda mevcut ve gelecek nesiller için bir ilham kaynağıdır.

Etkinlikte konuşan Vietnam Sosyal Bilimler Akademisi'nin Hint ve Asya Çalışmaları Dergisi'nin eski Genel Yayın Yönetmeni Yardımcısı Dr. Le Thi Hang Nga, "Hint Özerkliği" adlı eseri tanıtmayı tercih ettikleri için Hanoi Vietnam-Hindistan Dostluk Derneği'ne derin şükranlarını dile getirdi. Ona göre, kitabın çevirisi, yazar Mahatma Gandhi'ye duyduğu saygı ve hayranlıktan doğmuştur.

Dr. Le Thi Hang Nga, Mahatma Gandhi'nin eserleriyle ilk kez 2004 yılında Hindistan'da tarih öğrencisiyken karşılaştığını paylaştı. Başlangıçta, Gandhi'nin fikirleri derin felsefi içerikleri nedeniyle kavraması zordu. Ancak, daha çok okudukça, inceledikçe ve üzerinde düşündükçe, büyük liderin düşüncelerinin keskinliği onu derinden etkiledi.

Gandhi'yi okumak zamanla bir hobi haline geldi; bu da onun kendini geliştirmesine ve *Hindistan'ın Özyönetimi * kitabını Vietnamcaya çevirme arzusunu beslemesine yardımcı oldu. Böylece birçok okuyucunun da onun fikirlerine erişebileceğini ve bunlardan ilham alabileceğini umuyordu.

Dr. Le Thi Hang Nga'ya göre, Vietnam'da okuyucular Tagore'un şiirlerine ve Ramayana ile Mahabharata gibi destanlardan alıntılara aşina olsa da, Mahatma Gandhi hakkındaki anlayış sınırlı kalmaktadır. Bir araştırmacı olarak, bu boşluğu bir nebze de olsa doldurmayı umuyor.

Lan toả di sản tri thức, thúc đẩy cầu nối hữu nghị Việt Nam-Ấn Độ
Kitap lansmanında yeni kitaplar tanıtıldı. (Fotoğraf: Phung Linh)

Dr. Le Thi Hang Nga, diğer eserler yerine * Hindistan'ın Kendi Kendini Yönetmesi* kitabını çevirmeyi seçme nedenini açıklarken, Gandhi'nin birçok ünlü eseri olan büyük bir yazar olduğunu, ancak * Hindistan'ın Kendi Kendini Yönetmesi * ve Gandhi'nin Anıları'nın, Hint halkının manevi liderini daha iyi anlamak için ideolojik temel olarak kabul edildiğini söyledi.

20 bölümden oluşan 255 sayfalık "Hindistan Özerkliği" kitabı, 20. yüzyılın ilk yarısında Hindistan ve Güney Afrika siyasetine dair temel bir analiz sunuyor. Bir "okuyucu" ve bir "editör" arasında diyalog şeklinde yazılan eser, günümüz dünyasında hâlâ sıcak konular olmaya devam eden meseleleri ele alıyor ve Mahatma Gandhi'nin daha iyi bir dünya için şiddetsizlik felsefesini vurguluyor.

Dr. Le Thi Hang Nga, bu etkinliğin düzenlenmesinin Vietnam ve Hindistan arasında halklar arası diplomasiyi geliştirmeye katkıda bulunduğunu vurguladı. Gelecekte, Gandhi'nin düşüncesi üzerine araştırma, yayın ve akademik değişimlerin teşvik edilmesi, iki ülke arasındaki dostane ilişkiler için güçlü bir köprü olacaktır.

Görüşmenin sonunda, Hanoi Vietnam-Hindistan Dostluk Derneği Başkanı Phan Lan Tú, etkinliğin kitabın fikirlerini, mesajlarını ve değerlerini okuyuculara yaymaya ve iki ülke arasındaki dostluğu daha da güçlendirmeye katkıda bulunmasından duyduğu memnuniyeti dile getirdi.

Bayan Phan Lan Tu'nun anlattıklarına göre, iki kitabın çeviri süreci kolay değildi, özellikle de Mahatma Gandhi'nin * Hindistan'ın Kendi Kendini Yönetmesi * gibi önemli bir bayram döneminde yayınlanmaları gerektiği için. Kitap, hem Hint liderinin döneminin ruhunu ve fikirlerini yansıtmasını hem de Vietnamlı okuyucular için anlaşılması kolay ve uygun olmasını sağlamak amacıyla birçok revizyondan geçti.

Geetesh Sharma'nın " Vietnam 1982-2017: Yıkıntılardan Mucizelere" adlı kitabından derinden etkilenen Bayan Phan Lan Tú, kitabın özellikle ülkenin savaş sonrası zorlu dönemine bizzat tanık olmamış genç okuyucular için uygun olduğuna inanıyor. Vietnam'ın olağanüstü yükselişini daha iyi anlayarak, gençler vatanlarına ve ülkelerine karşı daha fazla gurur duyacak ve onları daha çok seveceklerdir.

Lan toả di sản tri thức, thúc đẩy cầu nối hữu nghị Việt Nam-Ấn Độ
Delegeler, kitap tanıtım ve değişim etkinliğinde hatıra fotoğrafı çektiriyor. (Fotoğraf: Phung Linh)

Hem katılımcı hem de ilgili bir okuyucu bakış açısıyla, Hanoi Pedagoji Üniversitesi Tarih Fakültesi Dünya Tarihi Bölümü Başkanı Dr. Pham Thi Thanh Huyen, Hindistan'ın Vietnam ile uzun süredir devam eden bir ilişkisi olduğuna ve kültür ve tarih açısından birçok benzerlik paylaştığına inanmaktadır. Bununla birlikte, Vietnam halkının Hint kültürü ve tarihine erişiminin, bu medeniyetin büyüklüğü ve iki ülke arasındaki diplomatik ilişkilerin derinliğiyle orantılı olmamasından endişe duymaktadır.

Bu nedenle, Dr. Thanh Huyen'e göre, çevirmenlerle kültürel değişim oturumları gerekli ve daha geniş çapta yaygınlaştırılmalıdır. Kitapların yanı sıra, gençlerle aradaki uçurumu kapatmak için kültürel temas kanallarını çeşitlendirmek, filmler, yemek ve moda aracılığıyla kültürel alışverişi ve yayılımı teşvik etmek gereklidir.

Delegeler oybirliğiyle Mahatma Gandhi'nin * Hindistan'ın Kendi Kendini Yönetmesi* ve Geetesh Sharma'nın *Vietnam 1982-2017: Harabelerden Mucizelere * adlı eserlerinin, anlamlı ortak bir tarihe ve onlarca yıllık dayanışmaya sahip iki ülke olan Vietnam ve Hindistan arasındaki dostluğun ve giderek güçlenen ilişkinin sembolü olan iki olağanüstü eser olduğu konusunda hemfikir oldular.

Kaynak: https://baoquocte.vn/lan-toa-di-san-tri-thuc-thuc-day-cau-noi-huu-nghi-viet-nam-an-do-327072.html


Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

Ho Chi Minh şehrinde gençler arasında büyük ilgi gören Noel eğlence mekanı, 7 metrelik çam ağacıyla dikkat çekiyor
Noel'de 100 metrelik koridorda olay yaratan şey ne?
Phu Quoc'ta 7 gün 7 gece süren muhteşem düğünden çok etkilendim
Antik Kostüm Geçidi: Yüz Çiçek Sevinci

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Don Den – Thai Nguyen'in yeni 'gökyüzü balkonu' genç bulut avcılarını cezbediyor

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC