Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Japonya'daki korkunç depremin ardından Vietnamlılar birbirlerine su şişeleri ve hazır erişte yardımı yapıyor.

Báo Dân tríBáo Dân trí06/01/2024

(Dan Tri) - Depremin merkez üssünde yaşayan Pham Hoa, "dünyanın sonu" gibi bir his yaşadığını söyledi. Japonya'daki Vietnam toplumundan sürekli olarak yardım malzemesi almak onu çok duygulandırdı.
"Başı dertte olan insanları gördüğümde, destek olmaya hazırım" Merkez üssü Noto Yarımadası (Ishikawa Eyaleti) olan 7,6 büyüklüğündeki depremin Japonya'nın orta kesimini sarsmasından dört gün sonra, Japonya'daki Vietnam grupları tahliye noktaları hakkında sürekli bilgi paylaştı, destek çağrısında bulundu ve vatandaşlarına gıda yardımı sağladı. 4 Ocak sabahı, Bay NT (31 yaşında) ve kız arkadaşı, yaşadığı Kobe şehrinden Ishikawa Eyaleti'nin depremden etkilenen bölgesine, başı dertte olan Vietnamlılara temel ihtiyaç malzemeleri sağlamak için yola çıktı. Yardım istemeden, kendi parasıyla 10'dan fazla şişe su ve yaklaşık 10 kutu hazır erişte satın aldı. Ardından, Ishikawa'daki bir Vietnam grubuna mesaj attı. Yardıma ihtiyacı olan varsa, bilgilerini ve adreslerini mesaj olarak gönderiyorlardı, böylece kendisine ulaşabiliyordu.
Người Việt tại Nhật giúp nhau chai nước, gói mì sau động đất kinh hoàng - 1

Bay T., vatandaşlarına destek olmak için depremin merkez üssüne kendi aracıyla gitti (Fotoğraf: Karakter sağlandı).

Bay T., saat 8:30'da yola çıkarak öğleden sonra 3:00 civarında Nanao ve Wakura şehirlerine yardım ulaştırmaya başladı. Birçok yol çatlamıştı, bazıları geçici olarak yamalanmıştı; çarpışmalardan kaçınmak için yavaş hareket etmeye çalıştı. "Yaşadığım bölge depremden etkilenmedi. İnsanların zor durumda olduğunu görünce destek olmaya hazırım." dedi ve her bir şişe suyun veya bir paket eriştenin çok da değerli olmadığını, maddi bir değeri olmadığını söyleyerek, vatandaşlarını bu zor dönemi atlatmaları için cesaretlendirmeyi umdu. Birkaç Vietnamlıyla görüşüp konuştuktan sonra, genç adam, felaketten sonra hayatlarının yavaş yavaş düzeldiğini öğrenince rahat bir nefes aldı. Tüm yardım malzemelerini dağıttıktan sonra, ertesi gün işe gitmeden önce birkaç saat dinlenmek üzere Kobe şehrine döndü.
Người Việt tại Nhật giúp nhau chai nước, gói mì sau động đất kinh hoàng - 2

Deprem sonrası ıssız sokaklar (Fotoğraf: Karakter tarafından sağlanmıştır).

Reuters'a göre, 4 Ocak itibariyle Japonya'daki deprem ve tsunami felaketinde 80'den fazla kişi öldü ve 51 kişi kayboldu. Sonrasında Noto Yarımadası'nda yaklaşık 600 sarsıntı görüldü. Wajima ve komşu şehir Suzu'da hasarlı yollar ve iletişim kesintileri nedeniyle yardım çalışmaları aksadı. Kansai bölgesindeki Vietnam Derneği Başkanı Bayan Le Thi Thuong, Osaka'daki Vietnam topluluğunun yurttaşlarını desteklemek için banh chung, gio, su, sıcak ped, kuru gıda, ekmek vb. içeren 500 hediye hazırladığını söyledi. Grup, malları kamyon ve motosikletle izole bölgelere taşımayı planlıyor ve yetkililerin durumun istikrara kavuştuğunu duyurmasıyla 6 Ocak'ta yola çıkacak. Bayan Huong'a göre, Ishikawa eyaletinde yaşayan birçok Vietnamlı su ve gıda eksikliğinden etkileniyor. Bazı kişiler ve kuruluşlar, ağır şekilde etkilenen bölgelere ulaşmak için her yolu (yürüyerek veya motosikletle) deneyerek destek ekipleri oluşturdu. Bayan Huong, "Toyama gibi komşu bölgelerdeki birçok kişi de hafif derecede etkilendi. 1 ve 2 Ocak'ta tahliye bölgesine gittiler ve şimdi evlerine döndüler. Daha ciddi şekilde etkilenen bölgelerdeki insanlara destek çağrısında bulundular," dedi.
Người Việt tại Nhật giúp nhau chai nước, gói mì sau động đất kinh hoàng - 3

Süpermarkette her şey dağınıktı, eşyalar her yere saçılmıştı (Fotoğraf: Karakter tarafından sağlanmıştır).

Her şişe su ve erişte paketinin kıymetini bilin 3 Ocak akşamından bu yana, depremin merkez üssü olan Noto yarımadasında yaşayan 28 yaşındaki Pham Thi Hoa, Vietnam halkı ve Japon gönüllü gruplarından sürekli yardım malzemesi alıyor. Her şişe su, mısır gevreği paketi ve kuru gıdayı alan Hoa, depremin merkez üssüne destek olmak için tereddüt etmeden gidenlere karşı duygulandığını ve minnettarlık duyduğunu söyledi. "Gönüllü grupları olmasaydı, yeterli suyum olmadığı için nasıl idare edeceğimi bilemezdim," diyen Hoa, Vietnamlı grupların Endonezyalı ve Myanmarlı stajyerlere de yardım ettiğini ekledi. Vietnamlı kız, 1 Ocak öğleden sonraki deprem sahnesini "dünyanın sonu" olarak hatırladı. Hoa, evinin yakınındaki bir ilkokuldaki sığınağa hızla koştu; şirketin daha önce kendisini yönlendirdiği bir yerdi burası. Burada Japon gönüllüler tarafından battaniye, şilte, su ve yiyecek verildi. Bir gecenin ardından eve döndüğünde, çöken yollar ve evlerin, darmadağın süpermarketlerin ve kesik temiz suyun görüntüsüne inanamadı. Bu arada Thu Phuong, Wakura'da (Nanao Şehri, Ishikawa Eyaleti) henüz sona ermeyen artçı sarsıntılar nedeniyle hâlâ güvensiz bir durumda yaşadığını söyledi. "Korkudan uyudum. Deprem alarmını her duyduğumda yerimden fırlayıp evden dışarı koşmaya hazırlanıyordum," diyen Phuong, hayatında ilk kez böylesine korkunç bir depreme tanık olduğunu söyledi. Evler ve elektrik direkleri sanki yıkılacakmış gibi şiddetle sallandı, yer sarsıldı, yol çatladı, çok korktu ve "bu sefer bitti" diye düşündü. Hızla evinin yakınındaki bir okula gitti, bekledi ve kendini rahatlattı ve saat 20:30'da eve döndü.
Người Việt tại Nhật giúp nhau chai nước, gói mì sau động đất kinh hoàng - 4

Çok sayıda Vietnamlı grup, vatandaşlarına destek olmak için depremin yaşandığı yere gitmeye hazır. (Fotoğraf: Karakter tarafından sağlanmıştır.)

Hoa gibi, Phuong da 3 Ocak akşamından itibaren Vietnam toplumundan sorular ve destek almaya başladı. O anda, her bir şişe su ve erişte paketinin her şeyden daha değerli olduğunu düşündü. Phuong, "Yabancı bir ülkede, hemşehrilerimin nezaketini gördüğüm için gerçekten minnettarım, kendimi çok şanslı hissediyorum," dedi. Phuong'un çalıştığı otel ciddi şekilde hasar gördü ve şirket işe dönüş takvimini henüz açıklamadı. Vietnamlı kız, Japonya'nın felaketten kurtulmasının uzun zaman alacağı için "uzun süre işsiz kalacağını" biliyor.
Japonya'daki Vietnam Büyükelçiliği, 1 Ocak depreminde herhangi bir Vietnamlı can kaybının kaydedilmediğini açıkladı. Deprem ve artçı sarsıntıların etkilerinin önümüzdeki günlerde de devam edeceği göz önüne alındığında, Büyükelçilik, Japonya'da yaşayan, çalışan ve eğitim gören tüm Vietnam vatandaşlarının güncel duyuruları düzenli olarak takip etmelerini tavsiye etmektedir. Vatandaşlar, Japon yetkililerin talimatlarını izlemeli, yerel yetkililer tarafından belirlenen sığınaklara taşınmalı ve önümüzdeki günlerde artçı sarsıntıların etkilerini önlemek için dikkatli olmaya devam etmelidir. Acil bir durumda yardıma ihtiyaç duyulması halinde vatandaşların vatandaş koruma hattıyla iletişime geçmeleri rica olunur: + Tokyo'daki Vietnam Büyükelçiliği: +81-80-3590-9136 veya +81-80-20346868, +81-90-1255-5537 + Osaka'daki Vietnam Başkonsolosluğu: +81-90-4769-6789 + Fukuoka'daki Vietnam Başkonsolosluğu: +81-92263-7668

Dantri.com.vn

Kaynak bağlantısı

Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Hanoi'nin her küçük sokağında yumuşak sonbahar
Soğuk rüzgar 'sokaklara dokundu', Hanoililer sezon başında birbirlerini giriş yapmaya davet etti
Tam Coc'un Moru – Ninh Binh'in kalbinde büyülü bir tablo
Luc Hon vadisindeki göz alıcı güzellikteki teraslı tarlalar

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

KÜLTÜREL BAĞLANTI YOLCULUĞUNA GERİYE BAKIŞ - 2025 HANOİ DÜNYA KÜLTÜR FESTİVALİ

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün