Kozmetiklerden fonksiyonel gıdalara, şekerlemelerden soslara, çocuk oyuncaklarına... Çin, Tayland, Tayvan, Kore, Fransa ve Amerika menşeli yüzlerce ürün Nghe An pazarında yaygın olarak satılıyor. Ancak endişe verici olan, bu ürünlerin çoğunda, yasa gereği ithal ürünler için zorunlu olan Vietnam alt etiketlerinin bulunmaması.
İthal kozmetikler açıkça satılıyor ancak üzerlerinde Vietnamca etiketler yok, bu nedenle alıcılar içeriklerini veya nasıl kullanılacağını bilemiyor. Fotoğraf: TP
Kozmetikler artık mini süpermarketlerden, bakkallardan büyük ve küçük mağazalara kadar marketlerde popüler... Ancak çok az yer etiketleme yönetmeliklerine uyuyor. Hung Dung semtinde (Vinh şehri) bir marketin sahibi olan Bay PVT şöyle diyor: "Çoğunlukla çamaşır deterjanı, kokulu balmumu, şampuan gibi Tayland ürünleri satıyoruz... Aslında çoğu üründe Vietnam etiketi yok. Bunun nedeni, müşterilerin bunları talep etmemesi veya talep etmemesi, daha önce kullandıkları için veya hislerine göre satın almaları." Fotoğraf: TP
43/2017/ND-CP sayılı Kararnamenin 7. Maddesinin 3. Fıkrasına göre, Vietnam'a ithal edilen ve etiketlerinde zorunlu bilgilerin Vietnamca olarak gösterilmediği veya yeterli olmadığı ürünlerde, ürün adı, içerik maddeleri, kullanım talimatları, menşei, güvenlik uyarıları vb. açıkça belirtilen ek bir etiket bulunmalıdır. Ek bir etiket yoksa, tüketiciler ürünün kendileri için uygun olup olmadığını bilemez ve ürünü kullanırken riskleri kontrol edemezler.
İthal bir şekerleme tezgahında: Bazı ürünlerde Vietnam alt etiketleri varken, bazılarında yok; bu da yönetimde tutarsızlık olduğunu gösteriyor. Fotoğraf: TP
Çocuklara yönelik pek çok üründe (örneğin baharat tozu, baharatlar, deniz yosunu vb.) Vietnamca ek etiket veya talimat bulunmamaktadır. Fotoğraf: TP
Gerçekte, insanlar ürünleri çoğunlukla duygularına, görsellere, kokulara veya satıcıların tavsiyelerine dayanarak satın alırlar. Daha temkinli olanlar ise ürün bilgilerine bakmak için telefonlarındaki dil çeviri uygulamalarını kullanırlar, ancak makine çevirisi hatalı ve eksik olduğundan bu yine de sadece bir "tahmin"dir.
"Bir keresinde, tamamı Çince yazılmış, elde taşınabilen bir melazma tedavi kremi kavanozu almıştım. Satıcı çok iyi olduğunu söylemişti. Bir hafta kullandıktan sonra cildim kızardı. Ancak o zaman kremin güçlü ağartıcılar içerdiğini keşfettim. Vietnamca bir alt etiket olsaydı, bu olmazdı," dedi Bayan Duong Thuy Tien (Vinh Şehri).
Çin oyuncakları birçok rafta baskın durumda ancak bunların menşeini, malzemelerini veya güvenlik uyarılarını gösteren ek etiketleri yok. Fotoğraf: TP
"Yerli Çin malı", "Tayland'dan elde taşınan mallar", "ucuz Japon malı" gibi etiketlerle anılan birçok ürün, e-ticaret platformlarında, canlı yayınlarda ve sosyal ağlarda yoğun bir şekilde reklam ediliyor, ancak herhangi bir ek etiket veya kalite kontrolü uygulanmıyor. Alıcılar yalnızca görsellere ve satış reklamlarına inanıyor.
Etiketsiz mal alıp satmak sadece yasayı ihlal etmekle kalmıyor, aynı zamanda birçok potansiyel sonucu da beraberinde getiriyor: yanlış kullanım, içerik alerjileri, gıda güvenliği ve hatta kozmetik, fonksiyonel gıda veya ilaç olması durumunda ciddi sağlık sorunları.
Çocuklar, kökenine veya içeriklerine dikkat etmeden, kendi tercihlerine göre oyuncak seçiyorlar ve bu da kullanıldığında birçok potansiyel risk taşıyor. Fotoğraf: TP
Tüketiciler, ürün içeriklerini aramak için dil çeviri uygulamaları kullanmak zorunda kalıyor ve bu da çevirinin yanlış olması durumunda birçok risk taşıyor. Fotoğraf: TP
Tüketiciler "bilgiye kör" iken, birçok işletme, müşterilerin bilinmeyen ithal mallar yerine yabancı ve ucuz malları tercih etme psikolojisinden faydalanıyor ve sahte ve taklit ürünlerle karıştırıyor. Özellikle büyük marketlerde, marketlerde veya online mağazalarda kalite kontrolü neredeyse ihmal ediliyor. Etiketler yalnızca yabancı dillerde ve sahteciliğe karşı damgalar yok, ancak müşteriler yine de orijinal ürünlerden daha ucuz buldukları için satın alıyorlar. Bazı ürünlerin, özellikle de fonksiyonel gıdaların ve çocuklara yönelik kozmetiklerin yanlış kullanımı tehlikelidir.
İthal ürünler birçok ailede popüler bir tercih haline geldi, ancak herkes doğru ve güvenli ürünleri nasıl seçeceğini bilmiyor. Fotoğraf: TP
43/2017/ND-CP sayılı Ürün Etiketleri Kararnamesi'nin 7. Maddesi, 3. Maddesi uyarınca, Vietnam'a ithal edilen ve etiketlerinde zorunlu bilgilerin Vietnamca olarak yer almadığı veya yeterli olmadığı ürünlerde, ürün adı, içerik maddeleri, kullanım talimatları, menşei, güvenlik uyarıları vb. açıkça belirtilen ek bir etiket bulunmalıdır. Fotoğrafta: Yönetmeliklere uygun Vietnamca etiketli ürün etiketleri. Fotoğraf: TP
Son zamanlarda Nghe An yetkilileri, faturasız, menşei belirsiz ve ek etiketleri olmayan birçok malın ihlal edildiğini tespit etti. Ancak bu durum tam olarak ele alınmadı. Fotoğraf: TP
Gümrük sektöründeki ihlallere ilişkin idari yaptırımlar hakkında Hükümetin 128/2020/ND-CP sayılı Kararnamesinin 21. Maddesine göre :
▶️ Vietnam alt etiketi olmayan ithal ürünlere (orijinal etiket gerekli içeriği tam olarak göstermiyorsa) aşağıdaki miktarlarda para cezası uygulanacaktır:
🔸 Gönderinin değerine ve ihlalin niteliğine bağlı olarak 500.000 ila 20.000.000 VND arası .
▶️ Ayrıca yetkililer şunları yapabilir:
🔸 İhlal edilen mallara (sahte, taklit veya yasaklı mallar ise) el koyun .
🔸 Dolaşıma girmeden önce mevzuata uygun olarak zorunlu yeniden ihracat, imha veya ek etiket eklenmesi.
▶️ Etiketleme yapılmaması ayrıca ürün etiketlerine ilişkin 43/2017/ND-CP sayılı Kararnamenin 7. maddesini ihlal eder , karışıklığa yol açar, tüketici haklarını etkiler ve tüketiciyi koruma yasası uyarınca ek cezalara tabi tutulabilir.
📣 Not:
Ek etiket takmamak yalnızca para cezasına yol açmakla kalmaz, aynı zamanda iş biriminin itibarını da etkiler ve suçun birçok kez tekrarlanması durumunda işletme ruhsatının iptal edilmesi riskine yol açabilir .
Kaynak: https://baonghean.vn/nhieu-hang-hoa-khong-nhan-phu-tieng-viet-tren-thi-truong-nghe-an-10299939.html






Yorum (0)