Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Belarus Halk Şairi Yanka Kupala'nın 'Hayat Şarkısı Nerede'

Belarus Halk Şairi Yanka Kupala'nın 'Hayat Şarkısı Nerede' adlı şiir kitabı ilk kez Vietnamca'ya çevrilerek yayımlandı.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ03/11/2025

anka Kupala  - Ảnh 1.

Kitap, Dan Tri Yayınevi tarafından Economic - Financial Yayınevi işbirliğiyle yayınlanmıştır - Fotoğraf: T, DIEU

Belarus'un Vietnam Büyükelçisi Uladzimir Baravikou, 2 Kasım'da Hanoi'de düzenlenen kitap tanıtımında, Yanka Kupala'nın isminin dünya çapında bilindiğini, eserlerinin birçok dile çevrildiğini, bunlardan birinin de "Kimler Oraya Gidiyor?" adlı eseri olduğunu söyledi.

Yanka Kupala - Belarus'un ruhunun güzelliği

Yanka Kupala, Belarus halkının ruhunu ve kültürünü canlı ve gerçekçi bir şekilde yansıtmayı başarıyor. Özellikle şairin eserlerinde ele aldığı temalar, Vietnam halkına çok yakın ve tanıdık geliyor.

Ekonomi - Finans Yayınevi Müdürü ve Genel Yayın Yönetmeni Phan Ngoc Chinh, Yanka Kupala'nın şiirlerinin her sayfasında okuyucuların Belarus ruhunun güzelliğine, basit ama dirençli bir ruha, Anavatan'a, insanlara ve doğaya duyulan tutkulu bir sevgiye daldığını söyledi.

Şiirleri, dilin ve zamanın sınırlarını aşarak okuyucuların yüreğine dokunan, ulusal ruhun kristalleşmiş hali, yüreğin sesidir. Şiirlerini okuyan okuyucular, ruhlarındaki uyumu, özgürlük ve yaşam sevgisi arzularını görürler.

anka Kupala  - Ảnh 2.

Belarus Cumhuriyeti'nin Vietnam Büyükelçisi Uladzimir Baravikou, "Hayat Şarkısının Olduğu Yer" adlı şiir kitabını Vietnam Ulusal Kütüphanesi'ne takdim ediyor - Fotoğraf: T.DIEU

Ve Belarus kültürünün sembolü

Şiir kitabının iki çevirmeninden biri olan çevirmen Nguyen Van Chien, şairin samimiyetinden ve vatan sevgisinden etkilendiğini söyledi.

Kupala, sıradan köylülerin yaşamlarını, işlerini, sevinçlerini ve üzüntülerini anlatıyor. Adaletsizlik ve zulümden, Belarus halkının sefil durumundan bahsetmekten çekinmiyor.

"O, Belarus'un sesi, acının ve umudun sesidir" dedi Bay Chien.

Kupala'nın şiirleri, canlı imgeler, metaforlar ve benzetmelerle dolu zenginliğiyle Bay Chien'i de etkilemişti. Belarus doğasının güzelliğini nasıl aktaracağını çok iyi biliyordu. Şiirlerini okuyan okuyucular, kuş cıvıltılarını ve yaprakların hışırtısını dinleyerek kendilerini bir Belarus ormanında hissediyorlardı.

Chien, Kupala'nın düşünce derinliğine ve hayata dair felsefi görüşlerine de hayran kaldı ve okuyucuları düşünmeye teşvik etti. "Yanka Kupala sadece bir şair değil, aynı zamanda Belarus kültürünün bir sembolüdür. Eserleri Belarus edebiyatı ve sanatının gelişimi üzerinde derin bir etkiye sahip olmuştur," diye sözlerini tamamladı.

CENNET KUŞU

Source: https://tuoitre.vn/noi-bai-ca-cuoc-doi-cua-nha-tho-nhan-dan-belarus-yanka-kupala-20251103093612927.htm


Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Phu Sa Phin'i fethetmek için yola çıkarken peri yosunu ormanında kayboldum
Bu sabah, Quy Nhon sahil kasabası sisin içinde 'rüya gibi' görünüyor
'Bulut avı' sezonunda Sa Pa'nın büyüleyici güzelliği
Her nehir - bir yolculuk

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Thu Bon Nehri'ndeki 'büyük sel', 1964'teki tarihi selden 0,14 metre daha büyüktü.

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün