
Etnik dillerdeki televizyon programları VTV5, VTV5 Southwest, VTV5 Central Highlands ve VTV5 Northwest kanallarında 24 saat yayınlanmaktadır.
Başbakan Pham Minh Chinh, 27 Ekim 2025 tarihli ve 2370/QD-TTg sayılı Kararı imzalayarak, 2026-2030 dönemi için etnik dildeki televizyon programlarının üretim kapasitesini güçlendirmeye yönelik hedefleri ve görevleri onayladı.
Karara göre, Başbakan, Vietnam Televizyonu'na (VTV), 2026-2030 dönemi boyunca Vietnam'daki etnik topluluklara etnik dilde televizyon hizmeti sunma görevini verdi. Amaç, Parti'nin yönergeleri ve Devlet'in politikaları ve yasaları hakkında etnik azınlıklara yönelik bilgilendirme ve propaganda çalışmalarını güçlendirmek, etnik kültürün korunmasına katkıda bulunmak, etnik politikaların uygulanmasının etkinliğini ve verimliliğini artırmak, etnik azınlıkların değerlerini ve kültürel kimliğini tanıtmak, toplumsal uzlaşmayı güçlendirmek, büyük ulusal birliği pekiştirmek ve güçlendirmek ve etnik azınlıkların Parti ve Devlete olan güvenini artırmaktır.
29 etnik dilde yapım ve yayın (2021-2025 dönemine kıyasla 2 dil artışı)
Etnik dildeki televizyon programları VTV5, VTV5 Southwest, VTV5 Central Highlands ve VTV5 Northwest kanallarında günde 24 saat yayınlanmaktadır. Dört kanalda yeni üretilen programların toplam süresi günde en fazla 18 saattir (2021-2025 dönemine kıyasla günde 4,5 saatlik bir artış) , bu da kanal başına günde ortalama 4,5 saat yeni yapım anlamına gelmektedir.
Vietnam Televizyonu, etnik azınlıkların dillerinde televizyon programları üretiyor ve bunları YouTube, Facebook, Instagram, TikTok gibi dijital platformlara yükleyerek etnik azınlıkların televizyonu dinleme ve izleme imkanlarını artırıyor ve bilgiye kolayca erişmelerini sağlıyor.
29 etnik dilde yapım ve yayın: H'Mong, Thai, Dao, Muong, San Chi, Ede, Jo Rai, Ba Na, Xe Dang, Je Trieng, Raglai, K'Ho, S'Tieng, Cham, Khmer, Pa Co - Van Kieu, Co Tu, Cao Lan (San Chay etnik grubu), Ha Nhi, H'Re, Chu Ru, Cho Ro, M'Nong, Tay, Hoa, Ca Dong, Cor, Ma ve Vietnamca (2021-2025 dönemine kıyasla 2 dilde artış: Cor, Ma) .
Etnik azınlık topluluklarına hizmet etmek amacıyla Tarım - Çiftçiler - Kırsal Alanlar konularında programlar üretmek ve yayınlamak. 2026'da günlük yayın süresi 25 dakika olacak ve her yıl 5 dakika artırılarak 2030 yılına kadar günlük 45 dakikaya ulaşması sağlanacaktır.
Aynı zamanda, yerel gazeteler, radyo ve televizyon istasyonları, Vietnam Televizyonu bünyesindeki birimler ve bir Sınır Muhafız biriminde çalışan etnik dilde televizyon yayıncılığı yapan 2.800 kişiye eğitim ve mesleki gelişim sağlandı; bu eğitimlerin 2.400'ü yurt içi, 400'ü ise uluslararası eğitim değişim programı kapsamında gerçekleştirildi.
Ek olarak, çalışma VTV5 kanallarında ve dijital platformlarda etnik dildeki televizyon programlarının izleme alışkanlıklarını ve ihtiyaçlarını ölçmekte ve araştırmaktadır.
Vietnam Televizyonu, etnik gruplarla ilgili televizyon programları ve dijital içerik ürünlerinin üretimini güvence altına almak, tesislerin düzenlenmesini sağlamak; televizyon alanında bilim ve teknoloji, yenilik ve dijital dönüşümün uygulanmasını güçlendirmek ve etnik meseleler hakkında bilgi yayma görevinin gerekliliklerini karşılamak zorundadır.
Etnik dillerde televizyon yayın hizmetlerinin sağlanması, Devlet ve Başbakan tarafından görevlendirme, devlet bütçesinden cari gider kaynaklarından kamu mal ve hizmetlerinin temini için sipariş veya ihale verilmesine ilişkin kanun ve diğer ilgili yasal düzenlemelere uygun olarak gerçekleştirilir.
Merkezi hükümet bütçesi, etnik dillerde televizyon hizmetlerinin hayata geçirilmesini desteklemektedir.
Maliye Bakanlığı, bu Kararda, Devlet Bütçesi Kanunu hükümlerinde ve diğer ilgili yasal düzenlemelerde belirtildiği üzere, etnik dil televizyon hizmetlerinin uygulanmasını desteklemek için merkezi bütçeden düzenli ödenek ayıracaktır.
Yerel basın ve yayın kuruluşları, bölgelerinde ve VTV5 kanallarında yayınlanacak etnik dildeki televizyon programları için içerik üretme konusunda Vietnam Televizyonu ile yakın koordinasyon içinde çalışmaktan; mesleki becerilerini geliştirmek için eğitim kurslarına personel göndermekten ve Projenin uygulanmasında eğitimli insan kaynaklarının etkin kullanımını sağlamaktan sorumludur.
İl ve merkezi yönetimli şehirlerin Halk Komiteleri, yerel basın ve yayın kuruluşlarına, Projeyi uygulamak için Vietnam Televizyonu ile koordinasyon sağlamaları yönünde talimat verecektir.
Bu karar 1 Ocak 2026 tarihinden itibaren yürürlüğe girecektir.
Kar Mektubu
Kaynak: https://baochinhphu.vn/san-xuat-cac-chuong-trinh-truyen-hinh-tieng-dan-toc-dang-tai-tren-cac-nen-tang-so-102251027145955753.htm






Yorum (0)