Bu, Nguyen Kim Huy'un 60 yılı aşkın gayretli şiir ve yazarlık hayatı boyunca basılan çeşitli türlerdeki 8 kitaptan 4. şiir koleksiyonudur.
280 sayfalık Saf Şafaklar , dört alt bölümde yoğunlaşmış 78 şiirden oluşuyor ve her biri şu şiirsel isimlere sahip: Zamanın dalgaları arasında, Güneş ışığının renkleri, Pencerenin dışında, Rüzgar denizi ah ettiriyor. Nguyen Kim Huy'un yazılarında bu türden her küçük isim bir konu olarak ele alınıyor.
Bir güven gibi
Nguyen Kim Huy'un şiirlerini okuyan okuyucular, şiirlerinin genellikle hayatın güzellikleriyle sürekli ilgilenen, yumuşak ve derin bir üslupla yazan bir yazarın ruhun güzelliğine yöneldiğini hissederler. Bu nedenle, çoğu zaman Çin'deki Tang Hanedanlığı şiirinde "harekete geçme" şairi Jia Dao'ya benzer. Nguyen Kim Huy, bir gün şafak vakti uyanıp şiir için en değerli kelimeleri bulmaya çalışır:
Çalan çanda
Şafak vaktindeki huzursuzluk sözleri
Sabahleyin horoz ötüşünün sesiyle
Şafak vaktindeki huzursuzluk sözleri
Sabahları oturup bir şiir yazıyorum
Huzursuz sözlerden
(Şafak vaktindeki huzursuzluk sözleri)

Nguyen Kim Huy'un şiir koleksiyonu ve destansı şiiri Saf Şafaklar ( Da Nang Yayınevi, 2025)
FOTOĞRAF: HA TUNG SON
Bu, şairlerin sanat yaratırken harcadıkları "zorlu emek"ten bahsediyor; Nguyen Kim Huy da bunlardan biri. Aynı zamanda, mutluluğu bulma yolculuğundaki bir takıntı olarak özenle hazırlanmış dizeleriyle yaratıcı kişiliğini de yaratan şey bu:
Rüzgarlı ve yağmurlu günlerin hayaletleri boğulma rüyaları
… Mutluluğu bulmak için aptalca birbirimizi yönlendiriyoruz
Mutluluğu henüz bulamadık, aptalca kaybettik birbirimizi...
(Saf şafaktan önce, bin beyit şiir yazmak istiyorum)
Ayrıca bu özen nedeniyle, Nguyen Kim Huy'un Pure Dawns'daki her şiirindeki, her cümlesindeki şiir Hepsinin dili ve kafiyesi düzgün. "Rüzgarın Ninnisi" adlı şarkıda Nguyen Kim Huy, altı sekizlik ölçüde ve çok akıcı bir kafiyeyle şöyle yazmış:
Ufukta rüzgar
Dünün insanına daha tatlı rüyalar getir
Rüzgarın Ninnisi
Kalbimi öğleden sonrayla bağlayamıyorum
Nguyen Kim Huy'un "Saf Şafaklar" şiirleri hayatın birçok konusuna değiniyor. İnsan sevgisinden, çiftlere, büyükanne ve büyükbabalardan yoldaşlara ve meslektaşlara kadar her ilişkide hayata dair felsefi sorular ortaya atıyor. Bu da şiirlerini derinleştiriyor, bazen anlam kelimelerin ötesinde. Nguyen Kim Huy'da, ister bir çimen yaprağı ister bir çiçek olsun, şiirlerinde kişileştirildiğinde, ruha hitap eder ve kişiliğe sahip olur:
Çimen hiçbir zaman neden büyüdüğünü sormaz.
Onlar sadece yeşil ve masumlar.
Sabah güneşi hala parıldıyor ve erken çiğ taneleri güneşi karşılıyor
Çiçek, neden bu kadar parlak renklere sahip olduğunu hiç sorgulamaz.
Onlar kendiliğinden çiçek açarlar.
Kelebekler ve arılar uçuşarak, hareketli ve heyecanlı bir balo sezonu yaratırlar.
(Çim, çiçek ve rüzgar sormaz)
Nguyen Kim Huy'un şiirleri, bu tür felsefi dizelerle, her şeye sempati duyan insanlar arasındaki itiraflar gibi okuyucunun yüreğine girer.

Pure Dawns'da bir şiir
FOTOĞRAF: HA TUNG SON
Yaşam sorumluluğu
Şair Nguyen Kim Huy, aynı zamanda Da Nang Yayınevi'nde editörlük yapıyor. Bu sessiz ve yalnız iş, yazarların matbaaya teslim etmeden önce emanet ettiği her el yazması sayfadan sorumlu olmasını gerektiriyor çünkü bu, her yazarın alın teri ve gözyaşıyla yaptığı bir iş:
El yazmasının her sayfası sessizdir
Ama aşk yanıyor, düşünceler huzursuz
Entelektüel ışık, özlemler ve duygularla parıldayan
Kimin el yazması sayfaları?
Editör masasında, gözler bulanık bir şekilde okuyor
Bunu kendi eseriniz olarak görün
(El yazması sayfalara veda)
Nguyen Kim Huy'un şiirinin güzelliği, bu mesleki sorumluluğu şiire taşıması ve bunu çalışma ve sanatsal yaratım derslerine dönüştürmesidir.

Yazar Nguyen Kim Huy
FOTOĞRAF: NVCC
Ülke sevgisi hakkında bir şarkıdır
*Saf Şafaklar* adlı destansı şiirde , Nguyen Kim Huy, şafak vakti ülkeye bakar. Bu yüzden destansı şiirine, toplumsal niteliklerle dolu bir isim vermiştir: *Şafaklardan Görülen Ülkem *. Nguyen Kim Huy'un *Saf Şafaklar* adlı destansı şiirinin , On beş yaşında başlayan bir çiftin aşk hikayesi. Çocukluk aşkları gibi bir öğrenci aşkıydı ama vatan sevgisinden kaynaklanıyordu:
Uçup git, on beş yıllık rengarenk bulutlar
Ülkemle ilgili hikayemi anlattığımda
Ülkem şafak vakti dağlardan yükselen dumana benziyor
Ve on beş yaşındaki gülümsemem ışıl ışıl
Tıpkı bunun gibi, Saf Şafaklar'ın yalnızca bir parçası olmasına rağmen, Nguyen Kim Huy'un "Şafaklardan Görülen Ülkem" adlı destansı şiiri, okuyucuları ülkenin yabancı işgalcilere karşı direnişinin ve ülkeyi inşa edip savunmasının tarihsel yolculuğuna çıkarmıştır. Bu, Nguyen Kim Huy'un şiiri ile destansı şiiri arasında açık bir fark yaratır. Şiiri, çiftler, arkadaşlar ve akrabalar arasındaki lirik bir aşk sesiyse, destansı şiiri de yurttaşlık lirizmiyle dolu bir sestir. Şair Nguyen Khoa Diem'in "Büyüdüğümüzde, ülke zaten var" adlı destansı şiirinden ilham alan yazar Nguyen Kim Huy, destansı şiirinde, sürekli gelişen ve her gün değişen bir Vietnam hakkında bir ilham kaynağı dile getirmiştir. Bu, ulusumuzun "yükseliş çağını" açmak için yeni dönemde müreffeh bir ülke inşa etme yönündeki devrimci çalışmanın sonucudur. Nguyen Kim Huy'un destansı şiirindeki kahramanlık dizelerini ortaya çıkaran da işte bu yükselen yurttaşlık lirizmidir:
Köyüm artık hareketli
Aydınlık ve ferah evler
…Okula gittiğim yoldaki çocukların şarkı söyleme sesleri sel sularıyla kaplanmıştı.
Pürüzsüz asfalt artık hareketli açık ekonomik bölgeye çıkıyor.
… Şafağın parlak renkleriyle daha hareketli
Bu nedenle, Nguyen Kim Huy'un destansı şiiri, yaşam öyküsünün ve ülkesinin tarihinin bir özeti gibidir. Memleketinin birçok büyük başarısını içeren bu özet, şiirlerini uçurur.
Herkes olgunlaşmak, büyümek ve yaşlanmak zorunda kalacak, ancak ülke ve hayat her zaman "saf şafaklar" gibi taze kalacak. Nguyen Kim Huy'un "Şafaklardan Görünen Ülkem" adlı şiir koleksiyonunun ve destansı şiirinin en önemli katkısı ve anlamı budur.
Kaynak: https://thanhnien.vn/tho-nguyen-kim-huy-lan-huong-bay-trong-nhung-ngon-tu-185251011091453286.htm
Yorum (0)