Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Потребують подальшого уточнення ролі В'єтнамського союзу літературних та мистецьких асоціацій, а також центральних і місцевих літературних та мистецьких асоціацій у Національній цільовій програмі культурного розвитку на період до 2025 року.

Nhiếp ảnh và Đời sốngNhiếp ảnh và Đời sống19/06/2024


(НАРС) – Продовжуючи порядок денний 7-ї сесії, вранці 19 червня Національні збори провели пленарне обговорення інвестиційної політики Національної цільової програми розвитку культури на період 2025-2035 років у рамках другого пункту порядку денного. Обговорення було жвавим, якісним, практичним та безпосередньо стосувалося порушених питань у конструктивному духі та з високим почуттям відповідальності.

Огляд дискусійної сесії. Фото: Національні збори В'єтнаму

На засіданні делегати Національних зборів висловили повну згоду з поданням Уряду та звітом Комітету з питань культури та освіти про необхідність, погляди, цілі та завдання національної цільової програми розвитку культури на період 2025-2035 років. Перш за все, делегати з ентузіазмом підтвердили, що якщо програма буде схвалена та успішно впроваджена, це допоможе нам зміцнити інвестиційні ресурси, задовольнити нагальні потреби всебічного людського розвитку та побудувати передову в'єтнамську культуру, багату на національну ідентичність.

Щоб ще більше покращити доцільність програми після її затвердження, депутати Національних зборів Нгуєн Тхі В'єт Нга (Хай Дуонг), Нгуєн Ань Трі (Ханой) та Тран Тхі Тху Донг ( Бак Льєу ) запропонували багато практичних та цінних ідей для просування та розвитку літератури та мистецтва.

Існує потреба в інвестиціях для подальшого розвитку та конкретизації ролі центральних та місцевих асоціацій/спеціалізованих літературних та мистецьких організацій.

Депутат Національних зборів Нгуєн Ань Чі, делегація міста Ханой

За словами депутата Національних зборів Нгуєн Ань Чі, з 1957 року по теперішній час Центральний та місцевий Союзи літературних та мистецьких асоціацій зробили значний внесок у культурний розвиток країни. Однак наразі Союз та його асоціації все ще стикаються зі значними труднощами щодо фінансування, місця розташування та матеріальних умов... щоб мати змогу безперебійно, регулярно та процвітати.

У своїй презентації делегат Нгуєн Тхі В'єт Нга також окремо порушила це питання: щодо підтримки митців та письменників, роль центральних та місцевих спеціалізованих літературних та мистецьких об'єднань взагалі не згадувалася в проекті, хоча ці об'єднання є найважливішими центрами об'єднання митців та письменників, а також спрямування та керівництва літературною та мистецькою діяльністю.

Далі делегат висловила свою стурбованість щодо питання, зазначеного в розділі 5.3, щодо підтримки необхідної інфраструктури, що служить розвитку мистецтва та культури. За її словами, після багатьох років експлуатації приміщення для творчих майстерень серйозно погіршуються, що впливає на якість творчих поїздок митців. Тому Програма повинна передбачати додаткові інвестиції в приміщення та людські ресурси для творчих майстерень, щоб митці могли брати участь у творчих майстернях мистецтва та культури.

Погоджуючись із цією точкою зору, делегат Тран Тхі Тху Донг стверджував, що реалізація компонента номер 5 у Програмі, повноваження та обов'язки В'єтнамського союзу асоціацій мистецтв та літератури, а також центральних і місцевих асоціацій мистецтв та літератури не були згадані в Програмі, хоча ці асоціації є найважливішими центрами об'єднання митців та письменників по всій країні.

Представник Ань Трі запропонував уряду виділити ресурси та матеріали для інвестування в Спілку/Асоціацію в галузі літератури та мистецтва, як це визначено в Національній цільовій програмі розвитку культури на період 2025-2035 років. Водночас, уряд має створити умови для активної та суттєвої участі Спілки/Асоціації та її асоціацій у заходах, які є сильними сторонами спеціалізованих асоціацій у складі Спілки/Асоціації, таких як відбір та оцінювання конкурсів (національних, міжнародних тощо), навчання та організація програм та проектів міжнародного культурного співробітництва.

Спеціалізовані журнали/газети у сфері культури та мистецтва перебувають «у дуже нестабільному становищі».

Депутат Національних зборів Нгуєн Тхі В'єт Нга, член провінційного партійного комітету, заступник голови делегації Національних зборів провінції Хайзионг.

Депутат Національних зборів Нгуєн Тхі В'єт Нга заявив, що літературні та художні журнали/газети – це форуми для літератури та мистецтва, які слугують каналами для представлення та публікації літературних та художніх творів митців по всій країні. Однак ці установи наразі «перебувають у дуже нестабільному становищі», оскільки їм дуже не вистачає фінансування для функціонування. Тому вкрай важливо, щоб програма врахувала можливість надання додаткової підтримки літературним та художнім газетам/журналам/вебсайтам. Це найкраща форма підтримки розвитку літератури та мистецтва, а також просування літературних та художніх творів.

Поділяючи цю точку зору, у своїх коментарях до Редакційного комітету делегат Тран Тхі Тху Донг запропонувала уряду включити до Програми фінансування діяльності журналів і газет з мистецтва та культури по всій країні, оскільки це дуже ефективний канал для представлення та просування творів митців і письменників.

Інвестуйте ресурси у створення більш видатних творів мистецтва та літератури.

Коментуючи компонент 8 про розвиток культурних людських ресурсів, делегати Нгуєн Ань Трі та Тран Тхі Тху Донг зазначили, що це важливий зміст, але презентація програми розпливчаста та нечітка.

За словами депутата Національних зборів Ань Трі, редакційному комітету необхідно звернути увагу на два питання. По-перше, культурний талант, вроджені здібності, значною мірою притаманні людям, громаді, селам та районам. Потрібні ефективні методи, високе почуття відповідальності та справді справедливий і неупереджений підхід до пошуку та розкриття цих талантів. Це потрібно зробити в першу чергу, а потім навчати, вдосконалювати, підтримувати та надавати їм можливості проявити себе та розвиватися.

Друге питання полягає у створенні всіх необхідних умов для того, щоб митці та письменники могли робити гідний та здоровий внесок, забезпечуючи їм комфортне та насичене духовне життя, а також стабільне матеріальне життя для творення та виробництва.

Депутат Національних зборів Чан Тхі Тху Донг, який представляє делегацію провінції Бак Лієу, є віце-президентом В'єтнамського союзу літературних та мистецьких асоціацій та президентом В'єтнамської асоціації фотохудожників.

У своїх коментарях до Редакційного комітету делегат Тху Донг запропонувала додати фразу «створити» та переглянути речення на «Стратегічно інвестувати для створення видатних творів в'єтнамської культури та мистецтва» у розділі 5.4. За словами делегата Тху Донга: «Мета програми полягає в інвестуванні ресурсів для створення багатьох видатних творів культури та мистецтва, а не в тому, щоб держава інвестувала лише після того, як видатні твори створені».

Делегат Тху Донг також запропонував обрати відповідний підхід для ефективного інвестування в галузь літератури та мистецтва, дослідити та вибрати інвестиції в таких сферах, як: підтримка творчої діяльності, визначення форм підтримки, які дозволять авторам створювати видатні твори; зосередження на підготовці висококваліфікованих людських ресурсів у галузі літератури та мистецтва; та сміливо направляти людей на навчання до країн з розвиненими культурними індустріями.

Крім того, депутат Національних зборів Тху Донг також торкнувся питання цифрової трансформації. Цифрова трансформація повинна максимально використовувати науково-технічні досягнення, використовуючи різні технології, або зберігати культурні та мистецькі форми на цифрових платформах та в кіберпросторі для реалізації політики партії, Національних зборів та уряду щодо цифрової нації та цифрового уряду. Одночасно із застосуванням технологій у культурному та мистецькому розвитку, компетентні органи повинні оперативно видавати керівні документи та економічні та технічні стандарти, щоб забезпечити наукову, просту реалізацію цієї програми та уникнути ризику помилок.



Джерело: https://nhiepanhdoisong.vn/vai-tro-lien-hiep-hoi-hoi-van-hoc-nghe-thuat-mo-nhat-trong-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-ve-phat-trien-van-hoa-giai-doan-2025-2035-14750.html

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Момент, коли Нгуєн Тхі Оань прибіг до фінішу, не мав аналогів у 5 іграх SEA.
Фермери у квітковому селі Са Дек зайняті доглядом за своїми квітами, готуючись до фестивалю та Тет (Місячного Нового року) 2026.
Незабутня краса зйомки "гарячої дівчини" Фі Тхань Тхао на Іграх SEA 33
Церкви Ханоя яскраво освітлені, а вулиці наповнені різдвяною атмосферою.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Молодь із задоволенням фотографується та відвідує місця у Хошиміні, де виглядає так, ніби «падає сніг».

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт