Віце-прем'єр-міністр Май Ван Чінь підписав Рішення № 2640/QD-TTg про оприлюднення Плану реалізації Висновку Політбюро № 84-KL/TW від 21 червня 2024 року про продовження реалізації Резолюції Політбюро № 23-NQ/TW від 16 червня 2008 року (10-й термін) про «продовження розбудови та розвитку літератури та мистецтва в новий період».
Метою Плану є серйозна та ефективна організація виконання змісту Висновку Політбюро № 84-KL/TW від 21 червня 2024 року, продовження виконання Резолюції Політбюро від 16 червня 2008 року № 23-NQ/TW (10-й скликання) про «продовження розбудови та розвитку літератури та мистецтва в новий період».
Продовжувати підвищувати обізнаність та відповідальність кадрового складу, членів партії, митців та людей усіх верств суспільства, особливо голів партійних комітетів та організацій, лідерів та керівників, щодо місця, ролі та значення літератури та мистецтва у справі розбудови та захисту Вітчизни; поглядів, цілей, завдань та рішень щодо розбудови та розвитку літератури та мистецтва в новий період.
Водночас конкретизувати керівні принципи та політику партії в державній політиці та законах щодо літератури, мистецтва, митців та людей усіх верств суспільства; досліджувати, застосовувати науку , технології та інновації; сприяти комплексній цифровій трансформації в літературі та мистецтві.
У плані визначено 7 основних завдань та рішень для реалізації Висновку № 84-KL/TW:
1. Зміцнювати керівництво партією, роль партійних комітетів та організацій усіх рівнів, особливо лідерів літературної та художньої творчості. Сприяти пропаганді, поширенню інформації та підвищувати обізнаність про місце та роль літератури, мистецтва та митців у справі національного будівництва та оборони:
Продовжувати організовувати поширення змісту, цілей, точок зору, завдань та рішень для створення та розвитку літератури та мистецтва через Резолюцію № 33-NQ/TW від 9 червня 2014 року, Резолюцію № 23-NQ/TW від 16 червня 2008 року, Висновок № 84-KL/TW від 21 червня 2024 року, Висновок № 76-KL/TW від 4 червня 2020 року...; сприяти розвитку потенціалу та відповідальності керівників партійних комітетів та організацій, органів влади, комітетів Вітчизняного фронту В'єтнаму та організацій усіх рівнів у створенні та розвитку культури, особливо літератури та мистецтва...
2. Підвищити ефективність та результативність державного управління, збільшити ресурси для розвитку літератури та мистецтва з метою забезпечення гармонії, уникнення розпорошення та марнотратства; розвивати культурну індустрію паралельно з розбудовою та вдосконаленням культурного ринку. Розробити та вдосконалити програми естетичного виховання для молоді, учнів та студентів у школах:
Продовжувати всебічно впроваджувати інновації у зміст та методи керівництва та управління, підвищувати ефективність та результативність державного управління літературою та мистецтвом; продовжувати вдосконалювати організацію апарату державного управління літературою та мистецтвом від центрального до місцевого рівнів у напрямку оптимізації, ефективності та результативності; рішуче боротися з деградацією політичної ідеології, етики та способу життя; проявами «самоеволюції» та «самотрансформації» серед кадрів, що працюють у державному управлінні літературою та мистецтвом, та митців; сприяти цифровій трансформації та застосуванню науково-технічних досягнень у галузі літератури та мистецтва....
3. Рішуче сприяти розвитку галузей дослідження, теорії та критики літератури та мистецтва. Розробити політику навчання, сприяння, використання, винагородження та вшанування команди, яка працює в галузі дослідження, теорії та критики літератури та мистецтва:
Заохочувати кадри, державних службовців та працівників, що працюють у сфері літератури та мистецтва, до участі у програмах підвищення кваліфікації; розробляти політику підтримки витрат на навчання всередині країни та за кордоном.
Крок за кроком створювати навчальні класи з літературної та художньої теорії та критики в системі художніх шкіл та соціально-гуманітарних наук. Мають бути окремі механізми та політики для галузі літературної та художньої теорії та критики, оскільки наразі немає пільгових механізмів та політик саме для галузі літературної та художньої теорії та критики...

4. Розробити політику пріоритетної підтримки студентів та аспірантів, які спеціалізуються в галузі культури, літератури та мистецтва та є представниками етнічних меншин: розробити стратегію формування команди лідерів та менеджерів літератури та мистецтва з професійною кваліфікацією та сильною політичною волею; дослідити розробку політики підтримки молодих митців, які працюють у віддалених, прикордонних, острівних та етнічних меншинних районах (підтримка житлом, транспортом тощо).
Застосування цифрових технологій для інновацій викладання, а також навчальних програм шкіл з літератури та мистецтва; дослідження розробки політики направлення студентів та аспірантів, які спеціалізуються на культурі, літературі та мистецтві, до розвинених країн для навчання або створення механізмів підтримки студентів та аспірантів, які самостійно навчаються за кордоном; розробка механізмів та політики залучення студентів, аспірантів та митців за кордоном до повернення для розвитку літератури та мистецтва в країні.
5. Зміцнення та підвищення операційної ефективності літературних та мистецьких об’єднань: дослідження можливості створення механізму автономного використання місцевими літературними та мистецькими об’єднаннями культурних установ для організації викладання та збереження традиційних видів мистецтва; огляд та консультування щодо усунення недоліків, а також розробка дорожньої карти та плану поступової передачі організації деяких літературних та мистецьких заходів, що наразі перебувають у державних управлінських органах, спеціалізованим літературним та мистецьким об’єднанням відповідно до чинних норм...
6. Продовжувати просувати роль пресових та медіа-агентств, а також платформ соціальних мереж у просуванні та ознайомленні широкого кола читачів з літературними та художніми творами вдома та за кордоном.
Розвивати здорові, багаті, різноманітні та унікальні масові культурні заходи та рухи; захищати та сприяти розмовній та письмовій мовам в'єтнамських етнічних груп; мати механізми та політику для мотивації та заохочення мас до просування своєї ролі як суб'єктів участі у створенні та насолоді літературними та художніми цінностями.
Сприяння ролі народних ремісників, заслужених ремісників, народних майстрів, майстрів нематеріальної культурної спадщини, створення системи нагород... у практиці, поширенні та викладанні народної культури та мистецтв:
Сприяти цифровій трансформації, застосовувати науку і технології, а також впроваджувати інновації у накопиченні даних про в'єтнамську літературу та мистецтво; створювати механізм управління та санкції для запобігання та боротьби з діяльністю, пов'язаною з поширенням літературної та художньої продукції зі змістом та ідеологією, що суперечать принципам партії та держави, а також інтересам нації та народу; розробляти довгострокову стратегію збору та збереження культурних цінностей і традиційних літературних і художніх творів 54 етнічних груп; створювати проекти та програми для представлення та регулярного виконання традиційних і народних форм мистецтва в туристичних місцях міст і місцевостей; створювати систему культурних закладів та місць культурної та мистецької діяльності для залучення народних ремісників, заслужених ремісників, окремих осіб та митців, які прагнуть навчати та пропагувати традиційне та народне мистецтво людям...
7. Сприяти міжнародному обміну та співробітництву в галузі літератури та мистецтва: Розробляти та сприяти ефективному впровадженню Стратегії зовнішньої культури та Стратегії культурної дипломатії В'єтнаму в новий період; диверсифікувати форми культурної дипломатії, поглиблювати міжнародні культурні зв'язки; сприяти міжнародній співпраці між державними установами з управління культурою та посольствами В'єтнаму за кордоном у представленні в'єтнамської культури, літератури та мистецтва на відповідних соціально-економічних заходах.
Супровід та сприяння особам та організаціям в адміністративних процедурах після прибуття до країни перебування; допомога в усіх аспектах під час їхнього перебування для участі у заході.
Активно відбирати та впроваджувати квінтесенцію людської культури відповідно до в'єтнамської реальності; організовувати масштабні та впливові вітчизняні та міжнародні літературно-мистецькі заходи, завдяки яким люди можуть як отримати доступ до світових культур, так і насолодитися національними культурними цінностями в дусі «Інтернаціоналізації в'єтнамської національної культурної ідентичності та націоналізації квінтесенції світової культури».../.
Джерело: https://www.vietnamplus.vn/trien-khai-ket-luan-so-84-ve-phat-trien-van-hoc-nghe-thuat-trong-thoi-ky-moi-post1081281.vnp










Коментар (0)