У відповідь на 23-й День поезії у В'єтнамі, вранці 11 лютого (14 січня), клуб Ham Rong організував поетичну програму «Весна в Тай 2025», щоб відсвяткувати День партії, весну та вступ країни в нове тисячоліття.
Посадовці та члени клубу Ham Rong відвідали весняну поетичну програму At Ty 2025.
Після вступного удару барабанів члени клубу Хам Ронг, члени поетичного клубу комуни Кан Кхе (Нху Тхань) та клубу любителів поезії комуни Хоп Тьєн (Чріу Сон) розглянули досягнення в'єтнамської поезії; поезію президента Хо Ши Міна та організували декламацію та читання віршів.
Багато авторів висловили свої глибокі почуття через вірші про Вечірку, Дядька Хо, весну та сільську місцевість Тхань Хоа на шляху оновлення...
Голова клубу Хам Ронг Фам Ван Тіх б'є в барабан, відкриваючи весняну поетичну програму At Ty 2025.
На програмі клуб «Хам Ронг» презентував збірку поезії «Весна в Тай 2025», до якої увійшло 74 вибрані вірші 53 авторів, які є членами клубу.
Більшість із них присвячені святкуванню славетної Партії, святкуванню змін батьківщини Тхань Хоа , святкуванню вступу країни в нове тисячоліття. Типові вірші включають «Святкування 95-ї річниці Партії» Нгуєн Суан Тхієма, «Весна нового тисячоліття» Тран Дама, «Моє рідне місто Тхань Хоа» Буй Кхак Хоана, «Вітаю весну Ат Ті» Чу Тхі Ханга...
Художник Хоанг Бонг виконує вірш «Нгуєн Тьєу», складений дядьком Хо, у день повного місяця першого місячного місяця року Мау Ті 1948.
День поезії у В'єтнамі – це фестиваль, присвячений досягненням в'єтнамської поезії в минулому та впровадженню сучасної поезії в процес розбудови та оновлення країни. Заснування Дня поезії у В'єтнамі задовольнило потреби у створенні, насолоді та обміні поезією для людей різного віку.
Поет Нгуєн Тхі Нхуонг представляє вірш «Весняна пісня».
Весняна поетична програма At Ty 2025 — це не лише захід, спрямований на вшанування краси поезії, але й можливість для учасників ділитися новими творами та обмінюватися ними, тим самим сприяючи заохоченню духу творчості та пристрасті до написання поезії серед більшості членів клубу Ham Rong.
До Фуонга
Джерело: https://baothanhhoa.vn/cau-lac-bo-ham-rong-to-chuc-chuong-trinh-tho-xuan-at-ty-2025-239266.htm
Коментар (0)