Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Трамвай Пані Данг Тхуї «повертається» до Кхань Куонг.

Незважаючи на сильну дощ, глядачі уважно спостерігали, а артисти виступали пристрасно, зображуючи образ жінки-героїні: докторки Данг Тхуй Трам. Минуло багато часу відтоді, як у рідному місті Кхань Куонг було таке особливе шоу.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên24/08/2025

Спеціальний вечір виступів

У ніч на 23 серпня 2025 року керівники провінції та велика кількість людей зібралися на стадіоні комуни Кхань Куонг (провінція Куангнгай ), щоб подивитися виставу «Đặng Thùy Trâm». П'єсу написав автор Нгуєн Куанг Вінь, редагував та режисерував заслужений артист Фам Хью Тхик, у ній виступили артисти з Університету театру та кіно міста Хошимін.

Програма є змістовним заходом, присвяченим 80-й річниці Серпневої революції та Національному дню 2 вересня, а також 55-й річниці жертви мученика та лікаря Данг Тхуї Трама.

Chị Đặng Thùy Trâm ‘về lại’ Khánh Cường- Ảnh 1.

Лідери та громадяни, незважаючи на дощ, подивилися виставу про Данг Тхуй Трам.

ФОТО: ТРАНГ ТХІ

Початкова сцена, знайомий уривок з її щоденника, звучала так: «Моя найдорожча мамо! Якщо одного дня я впаду, будь ласка, не плач! Будь ласка, пишайся своєю дочкою, яка пожертвувала собою за Вітчизну…», що змусило всіх глядачів замовкнути. Після цього було відтворено сцену з імпровізованого польового шпиталю серед бомб і куль, що зображує образ стійкої та відданої жінки-лікарки, яка доглядала за пораненими солдатами на межі життя та смерті.

Для молодої акторки Мі Ле роль доктора Данг Тхуй Чам стала пам'ятною віхою в її кар'єрі. Ця роль дала їй особливий досвід, оскільки дала можливість відтворити момент з історії країни, пов'язаний з війною.

Зокрема, це також історія життя молодої жінки-лікарки на передовій, автентичного та глибокого голосу цілого покоління, яке присвятило свою молодість національній незалежності.

Chị Đặng Thùy Trâm ‘về lại’ Khánh Cường- Ảnh 2.

Режисер Фам Хьой Тук (ліворуч) та акторка Мі Ле виступають під проливним дощем.

ФОТО: ТРАНГ ТХІ

«Я живу в мирний час, і як би я не уявляла, я ніяк не можу відчувати тих самих емоцій, що й дядьки та тітки, які були поруч під час війни. Під час зйомок я переглянула та прочитала багато документів, зокрема три щоденники Данг Тхуї Трама, щоб зрозуміти та зібрати матеріал для ролі. Мені пощастило, що режисер зустрівся та поговорив з дядьками та тітками, які були свідками подій, пов’язаних з Данг Тхуї Трамом. Вони поділилися своїм досвідом та надали детальні рекомендації, що дозволило мені успішно зіграти Данг Тхуї Трама. Коли я побачила їхні зворушені обличчя, обійми та сльози, я зрозуміла, що мені це вдалося...», – емоційно поділилася Мі Ле.

Вистава досягала своєї кульмінації, коли небо затягнуло темними хмарами. Пронісся холодний вітер. Керівництво комуни Кхань Куонг відправило чиновників купити та роздати кожному глядачеві тонкі плащі. Потім почався дощ. Дощ поступово посилювався, але публіка залишалася уважною, а артисти продовжували пристрасно виступати на сцені.

«Почувши, що трупа артистів приїде поставити виставу «Данг Тхуй Трам», я взяв на неї дружину. Вистава була така гарна. Ми з дружиною та наші сусіди сиділи й дивилися її, незважаючи на сильну дощ...», – поділився пан Хюїнь Мінь Хай (з комуни Кхань Куонг).

Режисер Фам Хьой Тук також зіграв роль у цій виставі. Для нього це була неймовірно зворушлива вистава. Адже він здійснив свою мрію – поставити виставу в сільській місцевості, де жила, боролася та присвятила свою молодість Данг Тхой Трам. Вистава є даниною пам'яті Данг Тхой Трам та людям цього місця, а також попереднім поколінням, які боролися, віддано служили та були готові пожертвувати собою за незалежність країни, якою вона є сьогодні.

Chị Đặng Thùy Trâm ‘về lại’ Khánh Cường- Ảnh 3.

Костюми виконавців промокли від дощової води, але вони все одно виступали для глядачів.

ФОТО: ТРАНГ ТХІ

«Почав мрячити дощ. Усі вчителі, учні та актори вирішили, що навіть якщо це буде просто легкий мрячний дощ, вистава все одно триватиме як завжди. Якби це був легкий мрячний дощ, вистава була б абсолютно прекрасною. На жаль, йшов сильний дощ, але глядачі все одно сиділи та дивилися. Це мало незабутнє враження на думки, почуття та серця артистів. Однак дощ ставав дедалі сильнішим, і мікрофони стали непридатними для використання, тому нам довелося зупинитися. Ми домовилися провести виставу «Данг Тхуй Трам» на цьому місці в ніч на 1 липня 2026 року, щоб відсвяткувати першу річницю заснування комуни Кхань Куонг...», – сказав режисер Фам Хий Тхук.

Безкінечна туга та спогади.

Пані Та Тхі Нінь (сестра доктора Данг Тхуї Трама) прийшла подивитися виставу, витираючи сльози, що змішувалися з дощем. Минуло п'ятдесят п'ять років, але вона досі з ніжністю згадує героїчну жінку.

Захоплюючись непохитним духом Трам та її відданістю хворим, пані Нінь попросила дозволу пройти курс підготовки бойових медсестер. Трам подарувала їй гамак, парасольку та деяке медичне обладнання для лікування кадрів та цивільного населення. Пані Нінь дбайливо зберігала ці пам'ятні речі та передала їх Музею жінок після публікації щоденника.

Chị Đặng Thùy Trâm ‘về lại’ Khánh Cường- Ảnh 4.

Пані Та Тхі Нінь (праворуч, сестра доктора Данг Тхуї Трама) запалює пахощі, щоб віддати шану жінці-героїні.

ФОТО: ТРАНГ ТХІ

Почувши новину про жертву Трам, родина пані Нінь та багато інших були шоковані та глибоко засмучені. Під час їжі мати пані Нінь додавала ще одну миску рису, «щоб Трам поїла та не голодувала». 15-го та 1-го числа місячного місяця її родина та сусіди запалювали пахощі на її згадку. «Навіть попри те, що вона пожертвувала собою, я та багато інших завжди пам’ятатимемо її дорогий образ…», – сказала пані Нінь, її голос захлинався від емоцій.

Окрім організації театралізованої вистави, Асоціація рідного міста Дук По в Хошиміні, у координації з відповідними організаціями, також організувала безкоштовні медичні огляди та надала безкоштовні ліки 800 людям у комуні Кхань Куонг та районі Дук По (провінція Куангнгай); а також відвідала та вручила подарунки 6 в'єтнамським матерям-героїням. Загальна вартість цих заходів склала 500 мільйонів донгів, зібраних за рахунок внесків організацій та благодійників.

«Ми — нащадки Кхань Куонга, і ми завжди пам’ятаємо внесок попереднього покоління. Підтримка вистави, яка буде поставлена ​​в нашому рідному місті, — це вираз вдячності та надії на те, що молоде покоління більше розумітиме та цінуватиме спогади, пов’язані з доктором Данг Тхуй Трамом та цією землею...», — сказав пан Буй Ван Нам, генеральний директор акціонерної компанії Union Trading Investment (головного спонсора).

Джерело: https://thanhnien.vn/chi-dang-thuy-tram-ve-lai-khanh-cuong-185250824151245872.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Різдвяний розважальний заклад, який викликав ажіотаж серед молоді в Хошиміні 7-метровою сосною
Що ж такого на стометровій алеї викликає ажіотаж на Різдво?
Вражений чудовим весіллям, яке тривало 7 днів і ночей на Фукуоку.
Парад стародавніх костюмів: Радість ста квітів

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

В'єтнам є провідним світовим туристичним напрямком у 2025 році

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт