![]() |
| Пан Луонг Хоанг Зіап, директор Центру консультацій іноземної преси, Департамент обслуговування дипломатичного корпусу. (Фото: Суань Сон) |
Чи не могли б ви розповісти про підготовку Центру допомоги іноземній пресі до церемонії підписання Конвенції?
Як усім відомо, церемонію підписання Ханойської конвенції уряд, а також міністерства, відомства та відомства підготували дуже заздалегідь та ретельно. Відразу після таких важливих подій, як А50, А80, Міністерство закордонних справ, зокрема Департамент прес-інформації та Центр консультування іноземної преси (Департамент дипломатичної служби), розпочали підготовчу роботу.
Для цієї події Центр мобілізував 100% своїх людських ресурсів, працюючи поза робочим часом. Зокрема, протягом останніх тижнів посадовці та співробітники працювали по суботах та неділях з наполегливістю та ентузіазмом.
Кількість зареєстрованих журналістів була дуже великою, більшість з яких були іноземними журналістами, що супроводжували високопоставлені делегації, тому підготовча робота мала бути ще більш продуманою та ретельною. Центр тісно координував свою діяльність з Департаментом прес-інформації, отримував уважне керівництво від керівників Департаменту обслуговування дипломатичного корпусу та співпрацював з професійними підрозділами Міністерства громадської безпеки та міста Ханой для оформлення візових заяв, ліцензування та пов'язаних з ними процедур.
Водночас Центр активно взаємодіє з міжнародними журналістами, надаючи їм допомогу у заповненні реєстраційних документів для отримання ліцензій, прес-віз та вхідних карток на заходи.
![]() |
| Кількість зареєстрованих журналістів була дуже великою, що вимагало від Центру консультування іноземної преси ретельної та ґрунтовної підготовки. (Фото: Хоанг Зіап) |
З якими труднощами зіткнувся Центр консультацій з питань іноземної преси під час підготовки, особливо за умови великого робочого навантаження та високих вимог безпеки?
Центр має досвід обслуговування багатьох великих заходів цього року, таких як A50 та A80. Однак цього разу робоче навантаження дуже велике, а персонал Центру обмежений, що створює труднощі з розподілом та виконанням робіт за графіком відповідно до вимог Міністерства та оргкомітету.
Ще однією складністю є різниця в часових поясах під час роботи з міжнародними репортерами, особливо з делегаціями з Європи та Америки. Співробітники Центру повинні працювати позмінно, щоб оперативно відповідати на електронні листи та обмінюватися інформацією, уникаючи затримок, які можуть вплинути на процедури ліцензування та отримання прес-віз.
Крім того, репортери походять з багатьох різних країн і культур, переважно супроводжуючи високопоставлених лідерів, тому спосіб координації та обробки документів також вимагає більшої гнучкості, точності та такту.
Однак Центр отримував пильну та своєчасну допомогу від керівництва Міністерства, керівників Департаменту обслуговування дипломатичного корпусу та Департаменту прес-інформації, що допомогло подолати багато труднощів. Маючи понад 40 років досвіду обслуговування таких важливих заходів, як АТЕС, саміт США та Північної Кореї чи візити глав іноземних держав, Центр впевнено застосував свій досвід, традиції та почуття відповідальності, щоб зробити свій внесок у успіх церемонії підписання Ханойської конвенції.
![]() |
| Вітчизняні та іноземні журналісти працюють у прес-центрі Національного конференц-центру. (Фото: Хоанг Зіап) |
Як ви оцінюєте значення цієї події для міжнародної співпраці В'єтнаму у сфері преси та роль Центру консультування іноземної преси в цьому процесі?
Такі важливі події – це не лише можливості для просування іміджу країни, але й можливість для Центру просувати свою роль у зв'язках та підтримці міжнародної преси.
Для нас це джерело гордості та можливість продовжити традицію обслуговування іноземної преси попередніх поколінь. Водночас це також можливість для галузей промисловості, особливо туристичної, просувати імідж В'єтнаму у світі через міжнародні медіа-агентства.
Захід об’єднав багато великих інформаційних агентств та газет, відкривши можливості для в’єтнамських медіа-агентств зміцнити співпрацю, обмінятися інформацією та створити основу для майбутніх міжнародних заходів, таких як Партійний з’їзд чи АТЕС 2027.
Для Центру консультування іноземної преси це можливість продовжувати підтверджувати наші можливості та позиції, а також водночас зробити свій внесок у загальний успіх Відділу обслуговування дипломатичного корпусу цього року.
![]() |
| Захід об’єднав багато провідних інформаційних агентств та газет, відкривши можливості для в’єтнамських медіа-агентств для посилення співпраці, обміну інформацією та створення основи для майбутніх міжнародних заходів. (Фото: Хоанг Зіап) |
Які плани має Центр консультування іноземної преси після цієї події щодо покращення якості міжнародних прес-послуг та зміцнення багатосторонньої співпраці у сфері ЗМІ?
Після кожної важливої події Центр надсилає звіт про оцінку керівництву Міністерства та Департаменту преси та інформації для серйозного аналізу позитивних та негативних моментів, тим самим накопичуючи досвід та підвищуючи ефективність обслуговування.
Ми також продовжуємо підтримувати зв'язки з журналістами, які відвідують заходи, зміцнюємо відносини співпраці та активно запрошуємо авторитетних та доброзичливих журналістів відвідати заходи, присвячені зовнішній політиці В'єтнаму, у найближчий час.
Що ще важливіше, це можливість для всіх посадовців та співробітників Центру переглянути свою роботу, постійно підвищувати свою професійну кваліфікацію та службовий дух, а також активніше брати участь у роботі Міністерства закордонних справ у сфері закордонної інформації.
Щиро дякую.
Джерело: https://baoquocte.vn/chu-dao-va-tan-tam-trong-phuc-vu-phong-vien-quoc-te-tai-le-ky-cong-uoc-ha-noi-332188.html










Коментар (0)