| Своєчасне постачання предметів першої необхідності та товарів першої необхідності до районів, відрізаних від стихійних лих внаслідок штормів та повеней. Прем'єр-міністр : Забезпечити доступність товарів першої необхідності для людей, постраждалих від тайфуну №3. |
Забезпечити безперервне постачання товарів першої необхідності та суворо карати за накопичення запасів та завищення цін.
Офіційне розсилання до Департаментів промисловості та торгівлі провінцій та міст; підрозділів, що безпосередньо підпорядковуються Міністерству; В'єтнамської енергетичної групи; торговців та галузевих асоціацій, що виробляють та торгують різними видами товарів.
| Міністерство промисловості і торгівлі звернулося з проханням усунути дефіцит товарів першої необхідності після штормів і повеней, а також розслідувати та боротися з накопиченням запасів та завищеними цінами. (Фото: Кан Дунг) |
В офіційній депеші чітко зазначено, що, виконуючи директиви Уряду щодо подолання наслідків тайфуну №3 та подальших повеней, забезпечуючи постачання продовольства та предметів першої необхідності для населення, а також посилюючи ринковий нагляд, інспекції та контроль, суворо вирішуючи питання порушень та рішуче запобігаючи накопиченню та необґрунтованому підвищенню цін (особливо на ліки, підручники, шкільне приладдя, продукти харчування, предмети першої необхідності для споживання та витратні матеріали, біологічні продукти, породи рослин та тварин тощо), щоб сприяти відновленню виробничої та підприємницької діяльності людей та підприємств, а також життя людей після тайфуну, Міністр промисловості і торгівлі доручає Департаменту внутрішнього ринку продовжувати ефективну організацію та впровадження оперативної групи, створеної відповідно до Рішення Міністра промисловості і торгівлі №2421/QD-BCT від 11 вересня 2024 року про постачання та регулювання товарів першої необхідності в місцевих органах влади в районах, що постраждали від тайфуну №3, безпосередньо оцінюватиме ринкову ситуацію та попит на товари першої необхідності.
Крім того, робота з регулювання потоку товарів між провінціями та містами, що постраждали від дощів та повеней, та іншими провінціями та містами (з пріоритетом регулювання товарів, що постачаються з Центрального та Південного регіонів) буде проводитися на запит місцевих органів влади для забезпечення безперервного постачання товарів першої необхідності, зосереджуючись на товарах для освітніх потреб студентів, медичного лікування пацієнтів та для вразливих груп суспільства в населених пунктах, які сильно постраждали від дощів та повеней.
Складати зведення труднощів та перешкод, що виникають у постачанні товарів першої необхідності в провінціях; консультувати та пропонувати рішення в надзвичайних ситуаціях, а також оперативно звітувати керівництву Міністерства у випадках, що перевищують їхні повноваження.
Координувати дії з відповідними установами та ЗМІ для своєчасного надання інформації про ринкові постачання товарів першої необхідності.
Щодо Головного департаменту управління ринками, він продовжуватиме суворо виконувати Офіційне розпорядження Міністра № 6815/CĐ-BCT від 8 вересня 2024 року, в якому всім силам управління ринками доручено посилити нагляд та управління у відповідних сферах, вжити професійних заходів, розробити плани та стратегії, а також координувати дії з функціональними силами для проведення перевірок та нагляду, оперативно виявляти та суворо притягувати до себе організації та осіб, які користуються наслідками тайфуну № 3 для спекуляцій, накопичення товарів, підвищення цін або вчинення інших порушень, передбачених законом.
У співпраці зі ЗМІ публічно розкривати інформацію про дії організацій та осіб, які використовують стихійні лиха чи інші незвичайні події для незаконного отримання вигоди, що негативно впливає на духовне та матеріальне життя людей.
Міністр промисловості і торгівлі доручив Департаменту промисловості контролювати виробництво промислових товарів, зосереджуючись на промислових харчових продуктах та виробах із заліза та сталі, а також скерувати виробничі підприємства щодо забезпечення постачання для стабілізації цін та задоволення потреб споживання для ремонту, реконструкції та реконструкції будинків та інфраструктури в багатьох населених пунктах після тайфуну №3.
Департамент імпорту-експорту відповідає за координацію з Департаментом внутрішнього ринку щодо перегляду джерел постачання сільськогосподарської продукції, забезпечення гармонійного балансу між забезпеченням продовольчої безпеки та сприянням експорту провідних експортних товарів нашої країни, при цьому пріоритет надається просуванню та підтримці сільськогосподарської продукції з північних районів, які наближаються до збору врожаю.
Забезпечити постачання електроенергії, палива та товарів першої необхідності.
Міністерство промисловості і торгівлі звернулося до В'єтнамської енергетичної групи (EVN) з проханням доручити своїм енергетичним корпораціям та провінційним енергетичним компаніям надати пріоритет забезпеченню електропостачання насосних станцій, що обслуговують водовідведення та боротьбу з повенями, з метою швидкого відновлення сільськогосподарських районів, які сильно постраждали від тайфуну №3, а також забезпечення чистою водою для споживання та прісною водою для виробництва та бізнесу. Водночас воно доручило підрозділам енергетичного сектору в населених пунктах, які менше постраждали від тайфуну, мобілізувати персонал, обладнання та матеріали для швидкої підтримки усунення несправностей енергосистеми, спричинених тайфуном, забезпечення відновлення виробничої та підприємницької діяльності та життя людей.
«Виробники та трейдери нафти повинні проактивно забезпечувати постачання, забезпечуючи достатню кількість нафтопродуктів для системи, абсолютно запобігаючи будь-яким перебоям у постачанні нафти в межах своєї системи розподілу (від основних постачальників, дистриб'юторів, агентів та роздрібних торгових точок), підтримуючи регулярні операції з продажу та продаючи за встановленими цінами; суворо дотримуючись регульованих резервів нафти, забезпечуючи достатнє постачання нафти на внутрішній ринок у будь-яких ситуаціях», – йдеться в офіційному повідомленні.
Одночасно забезпечити наявність постачання та дорожнього транспорту для оперативного постачання пального, особливо в північному регіоні. Розробити плани мобільного постачання пального до районів, постраждалих від повеней, відключень електроенергії та тих, де інфраструктура ще не відновлена.
Виробники та дистриб'ютори нафти проактивно управляють своїми постачаннями нафти, підтримують відповідні резерви нафти та своєчасно забезпечують дистриб'юторів нафтопереробних компаній достатньою кількістю нафти відповідно до підписаних контрактів, щоб задовольнити потреби північного ринку.
Для підприємств, що виробляють товари першої необхідності, необхідно зміцнити виробничі потужності, щоб забезпечити достатнє постачання для населених пунктів; надати пріоритет постачанню товарів високого попиту, таких як продукти харчування, та товарів першої необхідності, таких як будівельні матеріали, ліки, споживчі товари тощо, для задоволення потреб районів, постраждалих від штормів, дощів та повеней.
Для дистриб'юторських підприємств переглянути та посилити координацію поставок, зосередивши ресурси на транспортуванні товарів з центральних та південних провінцій для постачання товарів першої необхідності в межах своїх систем розподілу в північних провінціях. Надавати пріоритет постачання районам, що постраждали від штормів, злив, повеней та локальної ізоляції, використовуючи відповідні заходи та засоби, забезпечуючи безпеку.
«Заборонено проводити будь-які спекуляції, накопичення запасів або необґрунтоване підвищення цін на товари; активно координувати роботу з функціональними підрозділами та Міністерством промисловості та торгівлі в провінціях і містах, що постраждали від штормів, дощів та повеней, щоб забезпечити людей предметами першої необхідності, особливо в районах, які відрізані від світу», – йдеться в депеші.
Місцева влада посилює координацію у постачанні товарів.
Директива вимагає від Департаментів промисловості та торгівлі північних провінцій та міст, які безпосередньо постраждали від штормів, повеней та затоплення, уважно стежити за розвитком ринку, спрямовувати та координувати дії з виробничими та бізнес-одиницями щодо вжиття заходів щодо негайного використання резервних товарів та мобілізації соціальних ресурсів для підтримки та забезпечення достатнього постачання товарів першої необхідності та предметів для відновлення після шторму в районах, постраждалих від штормів та повеней; а також заохочувати, контролювати та вимагати від підприємств, що займаються торгівлею товарами першої необхідності, будівельними матеріалами, ремонтними приладдям, підручниками, ліками, генераторами, пристроями зберігання енергії, пристроями зберігання води тощо, виконання своїх зобов'язань щодо стабілізації цін.
Одночасно оцініть фактичну ситуацію в місцевості та рівень ринкових цін на товари та послуги в цьому районі. За необхідності надішліть документ до Департаменту фінансів для складання та подання до Народного комітету провінції чи міста для розгляду та прийняття рішення щодо відповідної політики, заходів та термінів стабілізації цін.
Заходи щодо стабілізації цін включають: регулювання попиту та пропозиції або встановлення конкретних цін, максимальних цін, мінімальних цін чи цінових діапазонів, що відповідають характеру кожного виду товарів та послуг. У випадках, коли компетентний орган оголошує надзвичайний стан та має інші нормативні акти щодо стабілізації цін, застосовуються положення закону про надзвичайний стан.
Доручити комерційним підприємствам та підрозділам управління та експлуатації ринків у цьому районі розробити плани мобільного постачання товарів у регіоні, зміцнити зв'язки та шукати додаткові джерела товарів з інших населених пунктів для забезпечення безперебійного постачання. Консультувати Народний комітет провінції/міста щодо планів ремонту та відновлення ринкової інфраструктури, постраждалої від шторму, а також одночасно розробити плани щодо організації тимчасових місць для торгівців на ринках, щоб уникнути перебоїв у постачанні товарів населенню.
У гірських районах, постраждалих від зсувів, багато районів залишаються ізольованими, а транспортування ускладнене. Пропонується координувати постачання товарів першої необхідності через канали розподілу, щоб забезпечити своєчасну доставку населенню. Для збільшення транспортування товарів першої необхідності, палива, ліків, підручників та шкільного приладдя до районів, які наразі ізольовані, відрізані від світу та стикаються з дефіцитом, пропонується активна координація з поліцією, військовими, транспортними службами, службами охорони здоров'я, освіти та підприємствами.
Координувати дії з Департаментом сільського господарства та розвитку сільських районів для організації зв'язку між попитом та пропозицією на товари першої необхідності, продукти харчування та сільськогосподарську продукцію, щоб підтримати людей у продажу зібраних та готових до збору продуктів харчування, які стикаються з труднощами через вплив тайфуну № 3.
Місцева влада також відповідає за спрямування підприємств, що розповсюджують та торгують товарами першої необхідності в їхніх районах, з метою збільшення транспортних перевезень та доповнення постачання товарів високого попиту, таких як продукти харчування, з центральних та південних провінцій, щоб задовольнити потреби населення та сприяти стабілізації цін і ринку. Вони також повинні мати плани мобільного постачання товарів, особливо предметів першої необхідності та палива, до районів, постраждалих від повеней, відключень електроенергії, та районів, де електроенергія та комерційна інфраструктура ще не відновлені.
Крім того, проактивно переглядати та координувати з місцевими державними органами управління потреби в основних товарах для людей, які стикаються з труднощами через прямий вплив тайфуну № 3 та його наслідків, таких як ті, хто втратив свої домівки та не може задовольнити свої власні основні потреби. Розглянути можливість надання підтримки з мобілізованих ресурсів або національних резервів: намети, питна вода, продукти харчування, ковдри, кухонне начиння, паливо, моторні човни та інші предмети першої необхідності для задоволення нагальних потреб на місці. Консультувати Провінційний народний комітет щодо планів екстреної соціальної допомоги, як це передбачено Декретом № 20/2021/ND-CP від 15 березня 2021 року, що регулює політику соціальної допомоги для одержувачів соціального захисту.
Проактивно надавати інформацію про постачання та ціни на товари першої необхідності місцевим ЗМІ та закладам.
Департаменти промисловості та торгівлі інших провінцій та міст повинні переглянути свою спроможність постачати товари, особливо предмети першої необхідності, та розробити плани щодо проактивної координації або звітування перед Міністерством промисловості та торгівлі щодо координації постачання товарів до населених пунктів, які безпосередньо постраждали від штормів та повеней.
Водночас, активно досліджувати та переглядати, щоб консультувати народні комітети провінцій та міст щодо відповідного змісту Директиви Прем'єр-міністра № 29/CT-TTg від 27 серпня 2024 року про стимулювання споживчого попиту, підтримку виробництва, бізнесу та розвиток внутрішнього ринку у сформованій ситуації.
Активно координувати дії з Департаментами промисловості та торгівлі північних провінцій щодо узгодження попиту та пропозиції, підтримки споживання сільськогосподарської продукції та продуктів харчування, що постраждали від тайфуну № 3 під час збору врожаю та готові до продажу.
Джерело: https://congthuong.vn/cong-dien-cua-bo-cong-thuong-ve-cung-ung-hang-hoa-thiet-yeu-cho-cac-dia-phuong-anh-huong-bao-so-3-345919.html






Коментар (0)