Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Настав час, щоб громаду розглядали як ключовий стовп.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa23/05/2025


VHO – Реальність показує, що не всі об’єкти спадщини ефективно зберігаються, не всі місцевості використовують та пропагують цінності спадщини гармонійним та сталим чином. Є місця, де розвиток туризму є «гарячим», що призводить до перевантаження, руйнуючи первісну цінність спадщини. Є також місця, де людей, які живуть серед об’єктів спадщини, насправді не вислухали, не залучили до участі чи не отримали справедливої ​​користі...

Настав час, щоб громаду розглядали як ключовий стовп - фото 1
Транг Ан, об'єкт Всесвітньої культурної та природної спадщини, ефективно впроваджує модель співпраці державно-приватного партнерства. Фото: PV

Про це заявив заступник міністра культури, спорту та туризму Хоанг Дао Куонг, віце-голова Національної комісії В'єтнаму у справах ЮНЕСКО, на Міжнародній науковій конференції «Захист та просування цінностей Всесвітньої спадщини: громадський підхід до сталого розвитку», яка нещодавно відбулася в Ханої. Конференцію було організовано Міністерством закордонних справ (Національною комісією В'єтнаму у справах ЮНЕСКО) у координації з Відділенням ЮНЕСКО у В'єтнамі, Міністерством культури, спорту та туризму та Народним комітетом Ханоя.

Громада: основний принцип збереження спадщини

Більше ніж будь-коли, роль громади підкреслюється у захисті та просуванні цінності спадщини, особливо всесвітньої спадщини. Багато вітчизняних та міжнародних експертів підтвердили особливо важливу роль громади, суб'єктів, які живуть серед спадщини, у проведенні консультацій, розширенні можливостей та суттєвій участі у захисті та просуванні цінності всесвітньої спадщини.

Заступник міністра Хоанг Дао Куонг, віце-голова Національної комісії В'єтнаму у справах ЮНЕСКО, підтвердив, що семінар має не лише глибоке теоретичне та практичне значення, але й є сильним сигналом від В'єтнаму про його відповідальність за збереження дорогоцінних цінностей людства.

Настав час, щоб громаду розглядали як ключовий стовп - фото 2

Не всі об'єкти спадщини ефективно зберігаються, не всі місцевості використовують та пропагують цінність спадщини гармонійним та сталим чином. Були місця, де розвиток «гарячого» туризму призвів до перевантаження, забруднення та руйнування первісної цінності спадщини.

Також є місця, де місцеві жителі, які живуть серед спадщини, насправді не були вислухані, не брали участі в політиках збереження та розвитку або не отримували від них справедливої ​​користі.

(заступник міністра HOANG DAO CUONG)

«Цінності спадщини, включаючи культуру та природу, стикаються з багатьма ризиками: зміною клімату, неконтрольованою урбанізацією, негативним аспектом глобалізації, тиском масового туризму та, в багатьох випадках, байдужістю самих людей. У цьому контексті захист та просування цінностей спадщини стає як ніколи актуальним не лише для збереження цінностей минулого, але й для побудови сталого фундаменту для майбутнього», – наголосив заступник міністра Хоанг Дао Куонг.

За словами керівника Міністерства культури, спорту та туризму, В'єтнам має 8 об'єктів всесвітньої спадщини, визнаних ЮНЕСКО, які є стратегічними активами. За умови їхнього ефективного збереження та управління, вони сприятимуть зеленому зростанню, створенню стійких робочих місць, збереженню екологічного середовища та розвитку культурної ідентичності, що є важливими елементами сталого розвитку.

Але реальність показує, що не всі об'єкти спадщини ефективно зберігаються, не всі місцевості використовують та пропагують цінності спадщини гармонійним та сталим чином. Були місця, де розвиток «гарячого» туризму призвів до перевантаження, забруднення та ерозії первісної цінності спадщини.

Також є місця, де місцеві жителі, які живуть серед спадщини, насправді не були вислухані, не брали участі в політиках збереження та розвитку або не отримували від них справедливої ​​користі.

У Конвенції 1972 року ЮНЕСКО наголосила на 5 «К» глобальної стратегії, в якій «Спільнота» вважається ключовим елементом. «Спільнота» — це не просто концепція, а філософія, основний принцип збереження спадщини.

Саме громада зберігає, зберігає та передає спадщину з покоління в покоління. Вона володіє цінними знаннями та досвідом і найкраще розуміє історичні історії та духовні цінності, що містяться в кожній спадщині.

«Орієнтована на громаду збереження спадщини — це не лише консультації з місцевим населенням, а й проактивне розширення можливостей. Тобто, надання місцевим жителям можливості брати участь у прийнятті рішень, організовувати культурні заходи та отримувати економічну та соціальну вигоду від ініціатив, пов’язаних зі спадщиною», — сказав Джонатан Бейкер, голова Ханойського офісу ЮНЕСКО.

Розширення можливостей громади

Підтверджуючи центральну роль громад у збереженні світової спадщини, директор Центру всесвітньої спадщини Лазар Елунду Ассомо наголосив: «Громади є носіями знань, хранителями традицій, мають владу та відіграють ключову роль у збереженні. У нинішніх умовах, коли світова спадщина стикається зі зміною клімату, урбанізацією та економічною та соціальною нерівністю, ми повинні посилити орієнтований на громаду підхід…».

Багато експертів та менеджерів поділяють однакову думку щодо центральної ролі громади в управлінні та збереженні спадщини, не лише як бенефіціарів, а й як творчих суб'єктів.

Настав час, щоб громаду розглядали як ключовий стовп - фото 3

Громади є носіями знань, хранителями традицій, носіями влади та ключовими гравцями у збереженні. У нинішніх умовах, коли світова спадщина стикається зі зміною клімату, урбанізацією та соціально-економічною нерівністю, ми повинні посилювати орієнтовані на громаду підходи…

(Директор Центру всесвітньої спадщини ЛАЗАР ЕЛУНДУ АССОМО)

Пан Фам Фу Нгок, директор Центру управління та збереження культурної спадщини Хойана, сказав: «Унікальною особливістю стародавнього міста Хойан порівняно з іншими культурними спадщинами В'єтнаму та світу є сучасне життя людей у ​​серці стародавнього міста, спадщина вважається «живим музеєм».

Справжніми власниками є місцеві громади. Місцеві громади тут не лише зберігають реліквії, а й практикують та зберігають традиційні цінності культурної спадщини, доносячи їх до місцевих та міжнародних друзів.

Згідно зі статистикою, у регіоні I налічується 1130 архітектурних та художніх пам'яток; 930 пам'яток приватної власності, що становить 82,3%; 13 пам'яток громади, що становить 1,2%; 187 пам'яток держави, що становить 16,5%.

У заповідній зоні II (включаючи IIA та IIB) майже всі споруди перебувають у приватній та комунальній власності. Крім того, історичні та культурні пам'ятки за межами передмість здебільшого належать цим двом типам власності, включаючи багато типів реліквій: будинки, родові церкви, пагоди, комунальні будинки, святилища, мавзолеї, гробниці тощо.

Дуже рано в Хойані був розроблений проект Положення про охорону Старого кварталу (1985), а в 1987 році Народний комітет провінції Куангнам - Дананг офіційно опублікував Положення про охорону та використання реліквій Старого кварталу Хойана. З моменту визнання Старого кварталу об'єктом Всесвітньої культурної спадщини (1999), Хойан видав багато правил для комплексного управління діяльністю в Старому кварталі...

«Вимога полягає в тому, що окрім відповідальності за збереження цінностей матеріальної та нематеріальної спадщини, ця спадщина повинна створювати гарантовані ресурси для реінвестування громадою в спадщину; водночас, у природоохоронній діяльності необхідно гармонійно вирішити взаємозв'язок між суворими принципами збереження, але задоволенням потреб людей у ​​контексті сучасного життя. Коли інтереси гармоніюють, громада готова прийняти та супроводжувати всі політики збереження, запропоновані керівником. Це дві протилежні сторони, які повинні знайти ідеальну єдність», – сказав пан Нгок.

Вважається взірцем моделі державно-приватного партнерства (ДПП), мальовничий комплекс Транг Ан (Нінь Бінь) демонструє гарне поєднання, яке забезпечує значні ресурси для інвестування в збереження та розвиток інфраструктури, гнучкий механізм управління, а також люди отримують очевидну користь від спадщини.

Пан Буй В'єт Тханг, директор Ради управління мальовничого ландшафтного комплексу Транг Ан, повідомив, що кількість відвідувачів Транг Ан зросла з 2,2 мільйона (2014) до понад 5,6 мільйона (2023); лише за перші 4 місяці 2025 року вона досягла 3,9 мільйона відвідувачів. Дохід від туризму у 2024 році досяг понад 6 500 мільярдів донгів на рік. Це сприяло економічній реструктуризації провінції Нінь Бінь від сільського господарства до послуг (частка послуг досягла 47,1%), при цьому понад 10 000 прямих працівників та 20 000 непрямих працівників мали стабільну роботу. Доходи людей зросли порівняно з періодом до розвитку туризму. Громада перейшла від «фермерства» до «туризму», тісніше пов’язавшись зі спадщиною.

Щоб люди могли скористатися перевагами спадщини, Транг Ан ефективно впроваджує модель співпраці ДПП за участю сторін, у якій держава відіграє роль управління, планування, інспекції та орієнтації на розвиток; підприємства інвестують в інфраструктуру, користуються послугами (круїзи, екскурсоводи, продаж квитків, організація заходів...); громада бере участь в управлінні послугами (веслові човни, проживання в сім'ях, кухня, сувеніри...), захищаючи навколишнє середовище та культурні традиції; науковці: консультують з питань охорони природи, управління туризмом, інтерпретації спадщини.

«Це поєднання базується на принципах: повага до первісної цінності та цілісності спадщини; гармонізація інтересів між сторонами; фінансова прозорість та громадський нагляд; а також відповідальний розвиток туризму», – сказав пан Тханг.

Щоб підкреслити роль громади, директор Центру всесвітньої спадщини Лазар Елунду Ассомо заявив, що населені пункти повинні забезпечити добробут та сталий спосіб життя місцевих громад і корінних народів, які проживають на об'єктах всесвітньої спадщини та навколо них; розширити можливості шляхом нарощування потенціалу та обміну знаннями про збереження; а також сприяти стійкості спадщини до зміни клімату на основі знань корінних народів; сприяти цифровізації та застосуванню технологій штучного інтелекту для служби збереження спадщини. «ЮНЕСКО готова підтримати держави-члени у просуванні цього спільного бачення, де культура є основою сталого розвитку», – підтвердив пан Лазар Елунду Ассомо.



Джерело: https://baovanhoa.vn/van-hoa/da-den-luc-cong-dong-phai-duoc-coi-la-mot-tru-cot-then-chot-136230.html

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Кам'яне плато Донг Ван - рідкісний у світі «живий геологічний музей»
Дивіться, як прибережне місто В'єтнаму потрапило до списку найкращих туристичних напрямків світу у 2026 році
Помилуйтеся «затокою Халонг на суші», яка щойно увійшла до списку найулюбленіших місць у світі
Квіти лотоса «фарбують» Нінь Бінь у рожевий колір зверху

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Висотні будівлі в Хошиміні оповиті туманом.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт