Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Університет іноземних мов: 70 років розвитку знань та поєднання російської та китайської культур

15 листопада Університет мов та міжнародних досліджень – В'єтнамський національний університет, Ханой (ULIS-VNU) відзначив 70-ту річницю заснування двох факультетів з багаторічною історією досягнень: китайської мови та культури, російської мови та культури.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân15/11/2025

Факультет китайської мови та культури та факультет російської мови та культури – два підрозділи з багаторічною історією Університету мов та міжнародних досліджень В'єтнамського національного університету в Ханої, провели урочисту церемонію з нагоди свого 70-річчя.
Факультет китайської мови та культури та факультет російської мови та культури – два підрозділи з багаторічною історією Університету мов та міжнародних досліджень В'єтнамського національного університету в Ханої , провели урочисту церемонію з нагоди свого 70-річчя.
Кафедра китайської мови та культури та кафедра російської мови та культури відзначили своє 70-річчя.

З цієї нагоди Прем'єр-міністр нагородив обидва факультети Почесними грамотами, визнаючи їхній 7-десятилітній внесок у навчання та дослідження іноземних мов і культур двох дружніх країн.

Сім десятиліть розвитку китайських знань та культурних зв'язків

gen-h-z7228195042105-bb602c0cc53f9506e901e8d9daa26a80-2321.jpg
Доцент, доктор Нгуєн Дінь Хієн, завідувач кафедри китайської мови та культури, виступив на церемонії святкування 70-ї річниці заснування факультету.

Вранці 15 листопада кампус Університету мов та міжнародних досліджень – В'єтнамського національного університету, Ханой (ULIS) вирував, збираючись поколіннями викладачів, випускників та студентів факультету китайської мови та культури. Урочисто відбулося святкування 70-річчя, що нагадує про довгий шлях провідного викладача у викладанні китайської мови у В'єтнамі.

Виступаючи на церемонії, доцент, доктор Нгуєн Дінь Хієн, завідувач кафедри китайської мови та культури, наголосив на ініціативі щодо впровадження інновацій у навчальну програму. Він повідомив, що кафедра просуває міждисциплінарний підхід, поєднуючи економіку , комерцію, комунікації, освіту та технології у викладання, щоб студенти мали можливість працювати в багатьох галузях.

gen-h-z7228195050552-fc4cd39bc30f395f024fe60b9229dc8a-38.jpg
Випускники зібралися на святкуванні 70-річчя факультету китайської мови та культури.

Доцент, доктор Нгуєн Дінь Хієн, сказав: «Студенти повинні бути оснащені відкритим мисленням, адаптивністю та професійними навичками, щоб після закінчення навчання вони могли відповідати вимогам роботи на швидкозмінному ринку. Ми впроваджуємо систему прикладних курсів, інтегровану модель навчання та покращуємо практичний досвід у бізнесі».

Він також наголосив на планах розширення академічної співпраці з університетами Китаю, Тайваню (Китай), Японії та регіону, сприяючи програмам обміну студентами, спеціалізованим стажуванням та спільним дослідженням для посилення академічної інтеграції.

gen-h-z7228195051190-6f51770f7234e9ee9d7ce8618eb5b759-3354.jpg
Багато заходів з нагоди 70-річчя факультету китайської мови та культури.

На кафедрі китайської мови та культури наразі працює 53 викладачі, серед яких 39 докторів філософії, багато з яких пройшли навчання у провідних університетах Китаю, Японії та В'єтнаму. Кількість наукових дослідницьких робіт, десятки книг та безліч спеціалізованих семінарів, проведених останніми роками, створили серйозне академічне середовище, що заохочує викладачів та студентів до проведення поглиблених досліджень.

gen-h-z7228195033553-c3befbac92cc52e1beb2adc53b9f0e13-6248.jpg
K53 Факультет китайської мови та культури виконавських мистецтв.

Під час обміну історіями випускників було багато емоцій. Випускник Хо Тхань Тху (K41) поділився: «Факультет – це місце, де я виріс у знаннях та особистості. Відданість викладачів та культурна діяльність зробили так, що моя любов до китайської мови завжди супроводжувала мене в роботі та житті».

Студентка четвертого курсу Нгуєн Мінь Хань зазначила, що навчальна атмосфера на факультеті створює можливості для всебічного розвитку студентів: «Кожен культурний захід допомагає нам краще зрозуміти китайське суспільство, а викладачі завжди поруч і готові підтримати нас на кожному етапі нашого навчання».

gen-h-z7228194995256-f76844654c2794da6cb875430b006a03-9368.jpg
Факультет китайської мови та культури (Університет мов та міжнародних досліджень – В'єтнамський національний університет, Ханой) отримав Почесну грамоту від Прем'єр-міністра.

Для факультету китайської мови та культури отримання Почесної грамоти Прем'єр-міністра є важливою віхою, яка демонструє визнання державою постійних зусиль у навчанні, дослідженнях та сприянні культурному обміну. ​​Це створює більше мотивації для викладачів продовжувати прагнути до інновацій програм, розширення співпраці та покращення якості людських ресурсів.

Поширення російських гуманістичних цінностей та знань

gen-h-z7228194997753-4cbb9a5900da0a00b15a10ed92a3933d-4557.jpg
Програма відвідування стендів та виставок до 70-річчя факультету російської мови та культури.

Увечері того ж дня в урочистій обстановці відбулося святкування 70-річчя факультету російської мови та культури, яке нагадувало про роки тісного зв'язку освіти у В'єтнамі з Радянським Союзом, а згодом і Російською Федерацією.

Виступаючи на церемонії, доктор Фам Зионг Хонг Нгок, завідувач кафедри російської мови та культури, зазначив, що кафедра сильно трансформується в новому контексті: «Ми впроваджуємо сучасні навчальні програми, збільшуємо кількість інтерактивних курсів, застосовуємо технології, розробляємо комбіновані заняття та створюємо більше простору для студентів, щоб практикувати спілкування та пізнати культуру».

gen-h-z7228194988460-fbd68c60c1c971d6a6541d06658296ad.jpg
gen-h-z7228195019415-1677ffe286774a8c49a969362718e6f4-2293.jpg
На стенді представлені сувеніри, що є символами російської культури.

Д-р Хонг Нгок також наголосив на важливості науково-дослідної діяльності, особливо в галузі лінгвістики, перекладу, міжкультурної комунікації та методики викладання російської мови. Це є основою для підтримки якості навчання факультету та утвердження його позицій у в'єтнамській системі іноземної мовної освіти.

Викладачка Фам Тхі Лан Хьонг, колишня студентка 19-го класу факультету російської мови та культури, розповіла, що вивчення російської мови відкрило для неї багато цінного досвіду: «У 1987-1988 роках я поїхала на рік навчатися до Росії. Цей період розширив мій світогляд і допоміг мені глибше зрозуміти російську культуру. Пізніше, хоча я перейшла на викладання англійської мови, спогади про російську мову та викладачів російського факультету завжди були присутні».

gen-h-z7228195009949-30999c39e252c794201f7357f188bc3c-1709.jpg
gen-h-z7228194969964-b705d292688ff41c44ef9a5fccc2075a-9694.jpg

Для факультету російської мови та культури отримання Почесної грамоти від Прем'єр-міністра підтверджує внесок факультету протягом останніх 7 десятиліть у викладання іноземних мов та сприяння дружбі між В'єтнамом та Росією. Ця нагорода є великим стимулом для факультету впроваджувати сучасні навчальні напрямки, зміцнювати дослідження та зміцнювати свої позиції в мережі викладання іноземних мов країни.

image-294-1024x682-6470.jpg
Рада факультету та студенти факультету російської мови та культури вітали віце-прем'єр-міністра Російської Федерації Д.Н. Чернишенка з візитом до В'єтнамського національного університету в Ханої.
image-293-1024x682-8138.jpg
Протягом понад 7 десятиліть розвитку та зростання факультет російської мови та культури пишається тим, що залишив свій слід завдяки команді відданих своїй справі викладачів, багато з яких є провідними експертами у своїх галузях, завжди перебуваючи на передовій досліджень та застосування передових методів навчання.

Надати новий поштовх традиційним факультетам

Д-р Нгуєн Сюань Лонг, ректор Університету мов та міжнародних досліджень В'єтнамського національного університету в Ханої, підтвердив, що два факультети: китайської мови та культури, російської мови та культури завжди займали особливе місце в історії розбудови бренду ULIS.

Д-р Нгуєн Сюань Лонг сказав: «Ці два факультети заклали основу для становлення та розвитку школи. Багато поколінь студентів брали участь у дипломатії, торгівлі, освіті, дослідженнях та багатьох інших сферах, роблячи практичний внесок у розвиток країни».

Д-р Нгуєн Сюань Лонг поділився тим, що ULIS реалізує три основні напрямки: розробка навчальних програм відповідно до міжнародних стандартів, активне розширення академічної співпраці з університетами по всьому світу та сприяння цифровій трансформації, застосування технологій, особливо штучного інтелекту, для підвищення ефективності викладання іноземних мов.

Д-р Нгуєн Сюань Лонг наголосив, що розвиток двох традиційних факультетів завжди є частиною довгострокової стратегії школи, метою якої є забезпечення людськими ресурсами для задоволення вимог всебічної інтеграції.

Два святкування в один день завершилися гордістю та вдячністю багатьох поколінь. Сім десятиліть розвитку двох факультетів – це не лише історія навчання іноземним мовам, а й шлях побудови культурних мостів між В'єтнамом та країнами з багатою історією. Цінності, створені протягом цього тривалого періоду, продовжують поширюватися через кожне покоління студентів, через кожен дослідницький проект та завдяки солідарності викладацького складу.

Попереду багато нових вимог до якості навчання, технологій, міжнародного обміну та адаптації студентів до глобального контексту. Однак 70-річна традиція знань, любов до професії та бажання зробити свій внесок завжди є міцною основою, яка допомагає двом факультетам продовжувати розвиватися.

Через 70-річну віху та визнання з боку держави, факультет китайської мови та культури та факультет російської мови та культури вступають на новий етап з вірою в інновації, відповідальністю перед молодим поколінням та сподіванням продовжувати робити внесок у те, щоб Університет мов та міжнародних досліджень – В'єтнамський національний університет, Ханой, став сильним центром підготовки іноземних мов у регіоні.

Джерело: https://nhandan.vn/dai-hoc-ngoai-ngu-70-nam-boi-dap-tri-thuc-va-ket-noi-van-hoa-nga-trung-quoc-post923414.html


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій категорії

Спостереження за сходом сонця на острові Ко То
Мандруючи серед хмар Далата
Квітучі очеретяні поля в Данангу приваблюють місцевих жителів та туристів.
«Са Па землі Тхань» туманна в тумані

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Краса села Ло Ло Чай у сезон цвітіння гречки

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт