Міністерство освіти та освіти скоригувало новий проект циркуляра у напрямку підвищення автономії та підзвітності організаційних підрозділів іспитів, тому він визначає лише систему мінімальних вимог та критеріїв і не уточнює деталі процедур організації іспитів, як це передбачено чинними нормативними актами.
Підрозділи повинні на основі рамкових положень розробляти критерії, процедури організації іспитів, положення про координацію/асоціацію та публічно оголошувати їх, а також одночасно надсилати звіти до Міністерства освіти та навчання для управління, інспекції, нагляду та післяінспекційної роботи.
Очікується, що правила щодо 6-рівневих іспитів з іноземних мов будуть посилені, щоб запобігти шахрайству на іспитах за дорученням. (Ілюстративне фото)
Проект також додає положення щодо рішень для забезпечення безпеки та надійності організації іспитів та видачі сертифікатів з іноземної мови відповідно до 6-рівневої системи володіння іноземною мовою. Зокрема, є рішення для запобігання проведенню іспитів-замінників та іспитів за посередництвом, наприклад, положення про те, що підрозділи надають фотографії кандидатів під час іспиту в системі для пошуку та перевірки сертифікатів.
Згідно з новим проектом циркуляра, Міністерство освіти та навчання дозволяє організаторам тестування співпрацювати з іншими організаторами для організації тестів на знання іноземних мов відповідно до 6-рівневої рамки володіння іноземними мовами для В'єтнаму, якщо організатор, що співпрацює, відповідає встановленим умовам. Завдяки цьому органи можуть розширити місця проведення тестування, що зручно для кандидатів.
Проект також чіткіше визначає процес розробки екзаменаційних питань, банк екзаменаційних питань, норми щодо рівня дублювання екзаменаційних питань між екзаменаційними сесіями та сприяє ефективному застосуванню інформаційних технологій та цифрової трансформації на всіх етапах іспиту.
6-рівнева система оцінки володіння іноземними мовами для В'єтнаму була опублікована 24 січня 2014 року на основі застосування Загальноєвропейських рамок володіння іноземними мовами (CEFR) та низки рамок оцінки володіння англійською мовою в інших країнах, у поєднанні з фактичною ситуацією та умовами викладання, вивчення та використання іноземних мов у В'єтнамі.
Рівень 1 (початковий) відповідає рівню A1 у Загальноєвропейських європейських рекомендаціях (CEFR).
Рівень 2 (початковий) відповідає рівню A2 у Загальноєвропейських європейських рекомендаціях (CEFR).
Рівень 3 (середній) відповідає рівню B1 у Загальноєвропейських європейських рекомендаціях (CEFR).
Рівень 4 (середній) відповідає рівню B2 у Загальноєвропейських європейських рекомендаціях (CEFR).
Рівень 5 (просунутий) відповідає рівню C1 у Загальноєвропейській шкалі мовних рекомендацій (CEFR).
Рівень 6 (просунутий) відповідає рівню C2 у Загальноєвропейській шкалі мовних рекомендацій (CEFR).
Ця 6-рівнева система оцінки володіння іноземними мовами використовується як стандарт для кадрів, державних службовців та працівників державного сектору (щодо рангу, рівня або планування та призначення) замість використання сертифікатів A, B та C, як раніше.
Джерело: https://vtcnews.vn/du-kien-siet-quy-dinh-thi-ngoai-ngu-6-bac-ngan-gian-lan-thi-thay-thi-ho-ar909290.html






Коментар (0)