Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

План продовження реорганізації політичної системи провінції Хун Єн

Việt NamViệt Nam08/04/2025


4 квітня Постійний комітет провінційної партії опублікував План № 406-KH/TU щодо продовження реорганізації політичної системи провінції Хун Єн. Його зміст такий:

Виконання висновку Центрального Комітету Партії 13-го скликання № 121-KL/TW від 24 січня 2025 року про узагальнення постанови Центрального Комітету Партії 12-го скликання № 18-NQ/TW від 25 жовтня 2017 року з низки питань щодо продовження впровадження інновацій та вдосконалення організаційного апарату політичної системи з метою його вдосконалення та ефективного й результативного функціонування; Висновки Політбюро та Секретаріату: № 126-KL/TW від 14 лютого 2025 року щодо низки змістів та завдань щодо продовження вдосконалення організаційного апарату політичної системи у 2025 році; № 127-KL/TW від 28 лютого 2025 року про проведення досліджень та пропозицію щодо продовження вдосконалення організаційного апарату політичної системи; № 130-KL/TW від 14 березня 2025 року щодо політики реорганізації адміністративних одиниць усіх рівнів та побудови моделі дворівневої організації місцевого самоврядування; № 137-KL/TW від 28 березня 2025 року щодо Проекту реорганізації адміністративних одиниць усіх рівнів та побудови моделі дворівневої організації місцевого самоврядування та Офіційне розсилання № 43-CV/BCĐ від 20 березня 2025 року Центрального керівного комітету щодо узагальнення Резолюції 18 щодо плану продовження реорганізації апарату політичної системи; Постійний комітет Провінційного партійного комітету розробляє план продовження реорганізації апарату політичної системи провінції Хун Єн наступним чином:

I. МЕТА ТА ВИМОГИ

1. Мета

Визначити ключові завдання, скласти дорожню карту та розподілити завдання для реалізації політики Центрального виконавчого комітету та Політбюро щодо реорганізації апарату політичної системи, зосередившись на реорганізації адміністративних одиниць усіх рівнів та побудові дворівневої місцевої організаційної моделі (партійна організація, уряд, Вітчизняний фронт В'єтнаму) для забезпечення мети впорядкування, ефективності, результативності та результативності, пов'язаної з успішною організацією партійних з'їздів усіх рівнів до 14-го Національного з'їзду партії.

2. Вимоги

– Це особливо важливе завдання, тому необхідно мати високу єдність свідомості та дій у всій партії та всій політичній системі від провінції до низових рівнів, створюючи єдність волі та дій серед кадрів, членів партії та народу; сприяючи авангарду, зразковій ролі, проактивності та рішучості партійних комітетів, партійних організацій, членів партії, установ, підрозділів, особливо керівників та керівників у виконанні поставлених завдань.

- Процес впровадження повинен відповідати принципам Партії, Політичній платформі, Статуту Партії, Конституції, законам, а також відповідати політиці та орієнтирам, забезпечуючи виконання «дорожньої карти», як того вимагають Центральний Комітет, Політбюро та Центральний керівний комітет щодо підсумовування виконання Резолюції № 18-NQ/TW, і водночас повинен бути близьким до місцевих реалій; здійснюватися об'єктивно, демократично, науково, синхронно, конкретно, глибоко та терміново.

- Визначати пріоритетні завдання та безперебійно координувати їх виконання. Активно та проактивно розробляти плани, повністю готувати необхідні умови для організації, персоналу, державних службовців, працівників та працівників, коли є рішення компетентного органу, забезпечуючи ранню стабілізацію організації та її діяльності.

II. ЗАВДАННЯ

1. Зосередитися на обговоренні, ретельному дослідженні та оперативному наданні своєчасних висновків щодо проектів Урядового партійного комітету, Партійного комітету Національних зборів, Партійного комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму, центральних організацій, Центрального оргкомітету, Партійного комітету Верховного народного суду, Партійного комітету Верховної народної прокуратури (за запитом).

2. Спрямування, поширення та орієнтація ідеології та громадської думки, створення високого консенсусу серед кадрів, членів партії, державних службовців, працівників бюджетної системи та людей усіх верств суспільства; зосередження уваги на поширенні та створенні високої єдності в усвідомленні та відповідальності всієї місцевої політичної системи у впровадженні політики Центрального уряду щодо реорганізації адміністративних одиниць на всіх рівнях, реорганізації та впорядкування апарату політичної системи.

3. Впровадити змістовні заходи щодо забезпечення діяльності організацій, установ, підрозділів партії, уряду, Вітчизняного фронту В'єтнаму на провінційному та низовому рівнях (організація та розподіл кадрів, державних службовців, працівників; приміщення, обладнання; підготовка кадрів для партійних комітетів, постійних комітетів, секретарів, заступників секретарів, інспекційних комітетів, голів та заступників голів інспекційних комітетів, народних рад, народних комітетів, Вітчизняного фронту В'єтнаму; створення, визначення функцій, завдань, робочих регламентів консультативних та допоміжних органів, спеціалізованих відділів), які мають бути завершені до 30 червня 2025 року.

4. Керувати організацією проведення партійного з'їзду комуни та округу на період 2025-2030 років, який має бути завершений до 31 серпня 2025 року.

5. Завершити оформлення документів, підготовку та організацію проведення Провінційного з'їзду партії на період 2025-2030 років до 30 вересня 2025 року.

III. ПРИЗНАЧЕННЯ ОРГАНІЗАЦІЇ ДЛЯ ВИКОНАННЯ КОНКРЕТНИХ ЗАВДАНЬ

1. Партійні комітети, партійні організації, установи, підрозділи та керівники

- Зосередитися на дослідженні, ретельному розуміння та неухильному виконанні висновків Центрального Комітету та директивних документів провінції. Посилення пропагандистської роботи, орієнтація ідеології та громадської думки, створення високого консенсусу та єдності в свідомості та ідеології в політичній системі та всьому суспільстві.

- Зосередитися на керівництві та терміновому й рішучому виконанні завдань, забезпечуючи безперебійну, ефективну та результативну роботу установ, підрозділів та організацій негайно, без переривання роботи, без залишення вільними ділянок чи полів, без впливу на нормальну діяльність установ, підрозділів, організацій та суспільства.

- Ретельно контролювати ситуацію в населених пунктах для забезпечення стабільності безпеки та порядку, категорично не допускати масових скарг, не створювати гарячих точок чи ускладнень; не допускати порушень до та під час об'єднання провінцій, комун, агентств, підрозділів та не організовуватися на рівні районів.

2. Партійний комітет провінційного народного комітету

2.1. Керувати та спрямовувати роботу Провінційного народного комітету для виконання таких завдань:

- Провести комплексний огляд та оцінку чисельності населення, природної зони, історії, культури, державних активів, державних штаб-квартир, фонду оплати праці, персоналу, державних службовців, державних службовців, робітників, непрофесійних працівників на рівні комуни, планів, стратегій соціально-економічного розвитку тощо. Розробити та впровадити плани щодо організації та управління кадрами, державними службовцями, державними службовцями, робітниками, фінансами, державним бюджетом, державними активами, державними інвестиціями, коригуванням планування, планів тощо.

- Керівництво процесом огляду, статистики, передачі активів, фінансів, державного бюджету, коригування обліку та документів для упорядкування, управління, використання, передачі та повернення під час об'єднання, консолідації та припинення діяльності агентств, підрозділів та населених пунктів; водночас забезпечення необхідних умов для роботи партійних комітетів, органів влади, Вітчизняного фронту В'єтнаму та функціональних органів провінції, що має бути завершено до 15 липня 2025 року.

- Головувати та тісно координувати з Народним комітетом провінції Тхайбінь розробку проекту впорядкування та об'єднання адміністративних одиниць провінційного рівня під керівництвом Політбюро, Секретаріату та за вказівками Урядового партійного комітету та Міністерства внутрішніх справ для подання уряду до 1 травня 2025 року.

- Головувати та координувати з Організаційним комітетом обласного партійного комітету та відповідними установами розробку проекту дезорганізації районного рівня та впорядкування адміністративних одиниць на рівні комун (з особливим акцентом на розміщення кадрів, штаб-квартир, транспортних засобів та обладнання) відповідно до вказівок Політбюро, Секретаріату та керівництва Урядового партійного комітету та Міністерства внутрішніх справ, який слід подати уряду до 1 травня 2025 року.

- Розробити спеціальний проект щодо управління, використання та ефективного використання державних фінансів та активів, особливо робочих штаб-квартир, у процесі реструктуризації апарату, рішуче запобігаючи втратам, марнотратству, корупції та негативу, який має бути завершений до 30 червня 2025 року.

- Узгодити з Організаційним комітетом обласного партійного комітету, районними партійними комітетами, міськими партійними комітетами, міськими партійними комітетами та агентствами, підрозділами та місцевими органами влади розробку плану організації та розподілу кадрів, державних службовців, працівників та інших робітників під час організації адміністративних одиниць та впровадження дворівневої моделі місцевої організації, який має бути завершений до 1 травня 2025 року.

- Керівництво щодо функцій та завдань спеціалізованих відділів у складі народних комітетів комун та районів, яке має бути завершено до 30 червня 2025 року.

- Консультування щодо створення, визначення функцій, завдань та організації спеціалізованих установ під егідою Провінційного народного комітету, що має бути завершено до 30 червня 2025 року.

2.2. Координувати з Організаційним комітетом Провінційного партійного комітету консультації щодо організації та кадрового забезпечення Партійного комітету Провінційного народного комітету, що має бути завершено до 15 липня 2025 року.

2.3. Координувати дії з Організаційним комітетом обласного партійного комітету та відповідними установами для моніторингу та заохочення до виконання цього Плану; звітувати про хід виконання Постійному комітету обласного партійного комітету (через Організаційний комітет обласного партійного комітету) до 10:00 ранку щосереди (з 16 квітня 2025 року по 31 жовтня 2025 року).

2.4. Виконувати завдання за вказівкою обласного партійного комітету (після домовленості).

3. Партійні комітети обласних партійних органів

3.1. Доручити партійному комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму, суспільно-політичним організаціям та пов'язаним з ними партійним комітетам посилити пропагандистську та мобілізаційну роботу серед кадрів, членів партії, членів профспілок, членів асоціацій та народу з метою ефективного впровадження партійних директив та політики, а також законів держави; сприяти ролі нагляду та соціальної критики в процесі реалізації реорганізації апарату та програм соціально-економічного розвитку; а також сприяти патріотичним рухам змагання.

3.2. Доручити Комітету партії Провінційної народної ради очолити внесення змін, доповнень або оприлюднення документів у межах своїх повноважень для сприяння процесу реорганізації апарату політичної системи.

3.3. Координувати з Організаційним комітетом обласного партійного комітету консультації щодо організації та кадрового забезпечення партійних комітетів обласних партійних органів, що має бути завершено до 15 липня 2025 року.

3.4. Узгодити з Організаційним комітетом провінційного партійного комітету та відповідними установами розробку Проекту реорганізації та переформування суспільно-політичних організацій та масових організацій, призначених партією та державою до підпорядкування Вітчизняного фронту В'єтнаму провінції, який має бути завершений до 1 травня 2025 року.

3.5. Прийняти рішення про реорганізацію підпорядкованих партійних організацій (громадсько-політичних організацій, масових організацій, яким доручено виконання завдань партією та державою) відповідно до організаційної моделі після реорганізації.

3.6. Виконувати завдання за вказівкою обласного партійного комітету (після домовленості).

4. Організаційний комітет обласного партійного комітету

4.1. Регулярно оновлювати документи Центрального управління та директив з відповідного змісту, оперативно інформувати Провінційний партійний комітет та Постійний комітет Провінційного партійного комітету щодо керівництва, спрямовування, розгортання та організації впровадження.

4.2. Головувати та координувати з агентствами, підрозділами та місцевими органами влади розробку Проекту реорганізації системи обласної та низової партійної організації відповідно до реорганізації адміністративних одиниць, який має бути завершений до 1 травня 2025 року.

4.3. Головувати та координувати з партійними комітетами провінційних партійних органів, агентств, осередків та місцевих органів влади розробку Проекту реорганізації та переформування суспільно-політичних організацій та масових об'єднань, призначених партією та державою до підпорядкування Вітчизняного фронту В'єтнаму на провінційному та комунальному рівнях, який має бути завершений до 1 травня 2025 року.

4.4. Уважно вивчити Центральні керівні принципи, надати консультації щодо визначення керівних та управлінських посад під керівництвом Постійного комітету обласного партійного комітету та децентралізувати управління відповідно до нової моделі політичної системи від обласного до низового рівня; проактивно розробити принципи та керівні принципи оцінки, відбору та розміщення кадрів у процесі реструктуризації апарату та адміністративних одиниць. Надати консультації щодо розробки плану розміщення кадрів під керівництвом Постійного комітету обласного партійного комітету в процесі реструктуризації апарату та адміністративних одиниць, який має бути завершений до 30 червня 2025 року.

4.5. Головувати та координувати з партійними комітетами обласних партійних органів, партійними комітетами обласного народного комітету, районними партійними комітетами, міськими партійними комітетами, міськими партійними комітетами та агентствами, підрозділами та місцевими органами влади перегляд та оцінку персоналу, державних службовців та працівників; розробити план організації та розподілу кадрів, державних службовців, працівників та працівників під час реорганізації адміністративних одиниць та впровадження дворівневої моделі місцевої організації, який має бути завершений до 30 червня 2025 року.

4.6. Головувати та координувати з відповідними установами та підрозділами діяльність з консультування Постійного комітету обласного партійного комітету щодо видання нового Плану на заміну Плану № 350-KH/TU від 16 вересня 2024 року щодо організації партійних з'їздів усіх рівнів до 20-го обласного партійного з'їзду на 2025-2030 роки та Висновку № 828-KL/TU від 12 лютого 2025 року Постійного комітету обласного партійного комітету щодо коригування та доповнення низки положень Плану № 350-KH/TU від 16 вересня 2024 року щодо організації партійних з'їздів усіх рівнів до 20-го обласного партійного з'їзду на 2025-2030 роки, який має бути завершений після видання Центральним Комітетом нової Директиви на заміну Директиви 35-CT/TW.

4.7. Консультувати щодо створення низових партійних комітетів; готувати кадрові плани для Постійного комітету обласної партії з метою розгляду та прийняття рішень щодо призначення виконавчих комітетів, постійних комітетів, секретарів, заступників секретарів, членів ревізійних комісій, голів та заступників голів ревізійних комісій у низових партійних комітетах, що безпосередньо підпорядковуються обласному комітету партії, з метою завершення до 30 червня 2025 року.

4.8. Консультувати та керувати розпуском партійних організацій та передачею партійної діяльності членам партії відповідно до положень Статуту партії після того, як Центральний Комітет офіційно розпорядиться про припинення діяльності на районному рівні.

4.9. Надати консультації щодо організації та кадрового вдосконалення партійних комітетів провінційних партійних органів, партійного комітету провінційного народного комітету, провінційного військового партійного комітету та провінційного партійного комітету громадської безпеки, що має бути завершено до 15 липня 2025 року.

4.10. Постійний комітет апарату провінційного партійного комітету координує свою діяльність з Центральним оргкомітетом та провінційним партійним комітетом Тай Бінь, надаючи Політбюро рекомендації щодо призначення виконавчого комітету, постійного комітету, секретаря, заступника секретаря, членів ревізійної комісії, голови та заступника голови ревізійної комісії провінційного партійного комітету (після реорганізації) на термін 2020-2025 років.

4.11. Постійний комітет апарату обласного комітету партії координує з Центральним оргкомітетом свої дії щодо консультування Політбюро щодо призначення делегатів обласного комітету партії (після домовленості) для участі в 14-му Національному з'їзді партії.

4.12. Головувати на роботі Ревізійної комісії обласного партійного комітету та координувати її з консультуванням Постійного комітету обласного партійного комітету щодо призначення виконавчого комітету, постійного комітету, секретаря, заступника секретаря, членів ревізійної комісії, голови та заступника голови ревізійної комісії партійного комітету комуни та округу на термін 2025-2030 років одночасно з підготовкою кадрів для Народної ради комуни та округу на термін 2026-2031 років; призначити делегатів новоствореного низового партійного комітету для участі в обласному з'їзді партії на термін 2025-2030 років.

4.13. Головувати та координувати свою діяльність зі спеціалізованими установами, консультувати та допомагати Провінційному партійному комітету та Вітчизняному фронту В'єтнаму у консультуванні щодо створення, визначення функцій, завдань та організації апарату консультативних та допоміжних органів Провінційного партійного комітету та Вітчизняного фронту В'єтнаму в провінції, що має бути завершено до 30 червня 2025 року.

4.14. Головувати на керівному рівні та координувати з відповідними установами моніторинг та заохочення до виконання цього Плану; звітувати про хід виконання Постійному комітету провінційної партії до 14:00 щосереди (з 16 квітня 2025 року по 31 жовтня 2025 року).

5. Відділ пропаганди та масової мобілізації обласного партійного комітету

Проактивно консультувати та ефективно виконувати роботу з пропаганди, мобілізації, ідеологічної орієнтації та формування громадської думки, забезпечуючи національну солідарність, створюючи високий консенсус та єдність серед кадрів, членів партії, державних службовців, працівників бюджетної сфери та всіх класів населення.

6. Комісія з інспекції обласного партійного комітету

6.1. Відповідно до вказівок Центрального Комітету, керувати та контролювати виконання процесу кадрової роботи інспекційної комісії нижчого рівня; надавати висновки щодо чисельності та кадрового складу інспекційної комісії нижчого рівня. Консультувати щодо призначення членів інспекційної комісії, голови та заступника голови інспекційної комісії партійного комітету комуни та округу на термін 2020-2025 років; термін 2025-2030 років.

6.2. Координувати з Організаційним комітетом обласного партійного комітету консультації щодо підготовки персоналу для членів інспекційної комісії, голови та заступника голови інспекційної комісії обласного партійного комітету (після домовленості) на період 2020-2025 років; координувати підготовку кадрових планів для інспекційної комісії обласного партійного комітету на період 2025-2030 років.

7. Офіс обласного партійного комітету

7.1. Керувати та координувати з відповідними установами діяльність з метою суворого управління передачею, використанням та використанням документів, фінансів та активів партійних комітетів та організацій усіх рівнів, щоб уникнути втрат, корупції, марнотратства та негативу. Контролювати та заохочувати виконання для забезпечення якості та вчасності, своєчасно звітувати перед Постійним комітетом обласного партійного комітету відповідно до правил.

7.2. Координувати дії з Організаційним комітетом обласного партійного комітету з метою моніторингу та заохочення до виконання цього Плану; консультувати щодо звітування про хід виконання завдань та проектів Центральному керівному комітету з підведення підсумків Резолюції 18 (через Центральний організаційний комітет) до 15:00 щосереди (з 16 квітня 2025 року по 31 жовтня 2025 року).

8. Підкомітети обласного з'їзду партії

Головувати та координувати з відповідними установами та підрозділами роботу з оформлення документів, підготовки та організації проведення Провінційного з'їзду партії на період 2025-2030 років, який має бути завершений до 30 вересня 2025 року.

9. Районні партійні комітети, міські партійні комітети, міські партійні комітети

9.1. Доручити народним комітетам районів, селищ, міст та відповідним установам провести комплексний огляд та оцінку чисельності населення, природної зони, історії, культури, бюджетного фінансування, державних активів, державних штаб-квартир, записів, документів, фонду оплати праці, персоналу, державних службовців, працівників бюджетної сфери, робітників, непрофесійних працівників на рівні комун, планів, стратегій соціально-економічного розвитку комун, районів та селищ; координувати дії з народним комітетом провінції та відповідними установами для надання консультацій щодо розробки проекту дезорганізації районного рівня, впорядкування та реорганізації адміністративних одиниць на рівні комун відповідно до вказівок Політбюро, Секретаріату та керівництва Урядового партійного комітету та провінції, забезпечуючи необхідний прогрес.

9.2. Здійснювати координацію з Організаційним комітетом провінційного партійного комітету перевірки та оцінки персоналу, державних службовців та працівників, розробляти план розподілу кадрів, державних службовців, працівників та працівників партійних органів, органів Вітчизняного фронту В'єтнаму, суспільно-політичних організацій та масових організацій, призначених партією та державою для виконання завдань на низовому рівні.

Партійні комітети, партійні організації, агентства, підрозділи та місцеві органи в усій політичній системі провінції зосереджуються на розгортанні та організації впровадження для забезпечення прогресу, якості та ефективності, відповідно до вимог Центрального керівного комітету, Політбюро, Секретаріату та Провінційного партійного комітету, Постійного комітету Провінційного партійного комітету. У процесі впровадження, якщо виникають будь-які проблеми або труднощі, негайно повідомляти про це Постійному комітету Провінційного партійного комітету для розгляду та вирішення.

Фотозйомка



Джерело: https://baohungyen.vn/ke-hoach-ve-viec-tiep-tuc-sap-xep-to-chuc-bo-may-cua-he-thong-chinh-tri-tinh-hung-yen-3180425.html

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Кам'яне плато Донг Ван - рідкісний у світі «живий геологічний музей»
Дивіться, як прибережне місто В'єтнаму потрапило до списку найкращих туристичних напрямків світу у 2026 році
Помилуйтеся «затокою Халонг на суші», яка щойно увійшла до списку найулюбленіших місць у світі
Квіти лотоса «фарбують» Нінь Бінь у рожевий колір зверху

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Висотні будівлі в Хошиміні оповиті туманом.

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт