Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Модель бібліотеки, що поєднує традиції та цифрові технології

З нагоди Франкфуртського міжнародного книжкового ярмарку (Німеччина), який відбувся в середині жовтня 2025 року, делегація представників культури, преси та видавничої справи з Хошиміна прибула, щоб вивчити та ознайомитися з операційною моделлю Національної бібліотеки Іспанії. Ефективна операційна модель цієї бібліотеки пропонує багато пропозицій для бібліотечної діяльності у В'єтнамі загалом та в Хошиміні зокрема.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng25/10/2025

Іспанська національна бібліотека (Biblioteca Nacional de Espana, BNE) була заснована в 1711 році за короля Філіпа V і зараз є однією з найбільших національних бібліотек Європи, яка містить понад 35 мільйонів фізичних документів і найбільшу цифрову колекцію іспанської культурної спадщини. BNE — це не лише архів, а й центр досліджень, збереження та поширення знань, що працює за сучасною моделлю, що поєднує традиції та цифрові технології .

Ця модель зосереджена на центральній ролі національної бібліотечної системи, штаб-квартира якої знаходиться в Мадриді та Алькала-де-Енарес, як це визначено Королівським указом 1581/1991. Основні види діяльності бібліотеки включають: юридичні колекції, оцифрування документів, онлайн-послуги та міжнародну співпрацю. BNE запровадила нову систему управління бібліотекою (з 2023 року), яка інтегрує штучний інтелект (ШІ) та відкриті дані, для оптимізації процесів та покращення взаємодії з користувачами.

CN4a.jpg
Делегація представників культури, преси та видавничої справи з міста Хошимін відвідала та отримала навчання у Національній бібліотеці Іспанії

Національна бібліотека В'єтнаму (NLV) співпрацює з BNE через меморандум про взаєморозуміння щодо обміну документами та навчання персоналу, створюючи основу для навчання. Спираючись на модель BNE, В'єтнам може застосувати свій досвід для посилення ролі NLV у збереженні спадщини та сприяння навчанню протягом усього життя, особливо в контексті національної цифрової трансформації. У контексті Хошиміна міська бібліотечна система, особливо Загальнонаукова бібліотека, може вивчити уроки для застосування та підвищення ефективності на практиці.

Перш за все, необхідно створити та суворо дотримуватися системи обов'язкового депонування. З 1712 року BNE вимагає від усіх видавців надавати копії всіх публікацій (книг, газет, онлайн-документів), що допомагає створити повну колекцію національної спадщини. У В'єтнамі діє аналогічне регулювання (Закон про видавничу справу 2012 року), але його застосування обмежене, що призводить до прогалин у локальному та онлайн-сховищі документів.

Таким чином, NLV та бібліотечній системі всієї країни необхідно навчитися, як BNE інтегрує цифрове архівування (з 2015 року), розширюючи його на такі платформи, як електронні книги та інші публікації, щоб систематично зберігати цифрову культурну спадщину. Наприклад, у Хошиміні мають бути запроваджені правила, згідно з якими всі опубліковані та офіційно випущені публікації повинні бути подані до Загальної наукової бібліотеки, незалежно від того, чи це фізичні копії, чи інші форми. Таким чином, бібліотечна система повинна бути оснащена засобами для належного зберігання, використання, обслуговування та збереження цих типів публікацій.

Крім того, необхідно сприяти оцифруванню та створювати відкритий цифровий архів. У 2025 році BNE оцифрувала понад 500 журналів, що припинили видання, та надала 859 публічних робіт через онлайн-платформу, зосереджуючись на збереженні та вільному доступі. Вони також мають BNElab - проект повторного використання цифрових даних. NLV наразі також має оцифроване сховище документів Han Nom та базу даних дисертацій, а також деякі газети, але масштаб все ще невеликий. Тому застосування моделі BNE для співпраці з регіональними бібліотеками (особливо бібліотеками, які можуть мати багато документів в'єтнамською мовою або пов'язаних з В'єтнамом, наприклад, у Китаї, Кореї, Японії, Франції, США...), інвестуючи у комплексну оцифрування рідкісних документів (книги hannom, в'єтнамські історичні документи, старі газети...).

Водночас необхідно інтегрувати штучний інтелект для управління великими даними, допомагаючи користувачам отримувати доступ через багатомовні веб-сайти (такі як в'єтнамська, англійська, французька тощо). Звідси можна розгорнути експлуатацію (як безкоштовних, так і платних документів) для широкого впровадження в'єтнамських документів і тим самим спочатку генерувати дохід.

Бібліотекам також необхідно постійно вдосконалювати послуги для користувачів та інтегрувати сучасні технології. Наразі BNE пропонує персоналізовану область в онлайн-каталозі (керування запитами, збереження пошукових запитів, експорт даних), послуги міжбібліотечного абонементу та спеціалізовані читальні зали. Вони також організовують інтерактивні виставки та семінари з використання штучного інтелекту в охороні пам'яток.

У В'єтнамі в минулому NLV мала відкритий читальний зал та захід «Тиждень навчання протягом усього життя», але онлайн-сервіси все ще обмежені. Тому необхідно розгорнути автоматичну систему управління для надсилання, зберігання та повторного використання зовнішніх даних, щоб бібліотеки могли розробляти мобільне програмне забезпечення (додатки) або персоналізовані платформи для підтримки навчання протягом усього життя для студентів, дослідників тощо.

Крім того, необхідно продовжувати розширювати міжнародну співпрацю та відстоювати центральну роль бібліотечної системи. Наразі BNE є центральним центром іспанської бібліотечної системи, співпрацюючи з регіональними та міжнародними бібліотеками (такими як CENL – Європейська конференція національних бібліотек), обмінюючись ресурсами та навчаючи. NLV підписала угоди про співпрацю з BNE, Кореєю, Японією... але потребує більшої масштабності та більш системної стратегії. Таким чином, необхідно перетворити бібліотеки на національні «центри цифрових знань» (наприклад, за моделлю Центру бібліотечних та цифрових знань Ханойського національного університету), зв’язуючись з місцевими та міжнародними бібліотеками для обміну досвідом, спонсорування проектів, організації спільних конференцій зі збереження культурної спадщини...

Зрештою, необхідно інтегрувати культурні простори та громадську освіту. З 2024 року BNE почне поєднувати бібліотеки з музеями, організовувати багатопрофільні виставки та публічні заходи для залучення туристів та громади. Бібліотечна система нашої країни повинна мати «В'єтнамський документальний музей», а кожен населений пункт і кожен сектор повинні мати громадські заходи паралельно з академічним контентом.

Необхідно перетворити бібліотеки на багатоцільові простори з інтерактивними виставками, культурними семінарами, особливо освітніми програмами (такими як «Книжковий фестиваль», «Конкурс книжкових оповідань» тощо), поєднуючи їх з культурним туризмом для підвищення обізнаності громади про спадщину, одночасно підтримуючи мету В'єтнаму «Побудувати суспільство, що навчається». Водночас, існує потреба в рішеннях, які б перетворили деякі бібліотеки на туристичні атракції як для вітчизняних, так і для іноземних туристів.

Джерело: https://www.sggp.org.vn/mo-hinh-thu-vien-ket-hop-giua-truyen-thong-va-cong-nghe-so-post819969.html


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

«Країна казок» у Данангу зачаровує людей, входить до 20 найкрасивіших сіл світу
Ніжна осінь Ханоя крізь кожну маленьку вуличку
Холодний вітер «торкається вулиць», ханойці запрошують одне одного на перевірку на початку сезону
Пурпур Там Кока – чарівна картина в серці Нінь Бінь

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

ЦЕРЕМОНІЯ ВІДКРИТТЯ ХАНОЙСЬКОГО СВІТОВОГО КУЛЬТУРНОГО ФЕСТИВАЛЮ 2025: ПОДОРОЖ КУЛЬТУРНИХ ВІДКРИТТІВ

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт