Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Розширення умов для в'єтнамського громадянства, сприяння політиці національного примирення

Закон про внесення змін та доповнень до низки статей Закону про громадянство В'єтнаму був прийнятий 15-ми Національними зборами 24 червня 2025 року. 1 липня 2025 року Уряд видав Постанову № 191/2025/ND-CP, в якій детально викладено низку статей та заходів щодо організації та керівництва виконанням Закону про громадянство В'єтнаму; Міністерство юстиції видало Циркуляр № 12/2025/TT-BTP від ​​1 липня 2025 року, яким оприлюднюється та керується використанням та управлінням бланками книжок громадянства та бланками документів про громадянство. Усі ці документи набувають чинності з 1 липня 2025 року.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức25/09/2025

Підпис до фотографії
Національні збори проголосували за прийняття Закону про внесення змін та доповнень до низки статей Закону про громадянство В'єтнаму вранці 24 червня 2025 року. Фото: Доан Тан/VNA

Роз'яснюючи нові пункти Закону про внесення змін та доповнень до низки статей Закону про громадянство В'єтнаму, пані Во Тхі Ханх з Департаменту адміністративної юстиції Міністерства юстиції зазначила: «Внесення змін та доповнень до низки статей Закону про громадянство В'єтнаму, включаючи «послаблення» політики щодо набуття/повернення до громадянства В'єтнаму та спрощення адміністративних процедур у сфері громадянства, має на меті продовження оперативної та повної інституціоналізації політики партії та законів держави щодо закордонних справ В'єтнаму, створення більш сприятливих умов для іноземців та закордонної в'єтнамської громади повертатися до країни з метою інвестування, виробництва, ведення бізнесу, сприяння розвитку науки і техніки, інновацій та цифрової трансформації тощо. Тим самим, сприяючи зміцненню великого блоку солідарності, просуванню політики національної злагоди та залученню висококваліфікованих людських ресурсів для сприяння розвитку країни в нову епоху».

Розширення умов для отримання громадянства В'єтнаму

Щодо умов отримання громадянства В'єтнаму, Закон передбачає, що заявники на громадянство В'єтнаму, чиї подружжя або біологічні діти є громадянами В'єтнаму, можуть отримати громадянство В'єтнаму без дотримання таких умов: знання в'єтнамської мови на рівні, достатньому для інтеграції у в'єтнамську громаду; проживання у В'єтнамі протягом 5 років або більше до моменту подання заяви на отримання громадянства В'єтнаму; та здатність забезпечувати собі життя у В'єтнамі.

Особа, яка подає заяву на отримання громадянства В'єтнаму, потрапляє в один із наступних випадків: наявність біологічного батька або матері, або бабусі та дідуся по батьківській та материнській лініях, які є громадянами В'єтнаму; наявність особливого внеску у справу будівництва та захисту в'єтнамської Вітчизни; благодійність для Соціалістичної Республіки В'єтнам; неповнолітня особа, яка подає заяву на отримання громадянства В'єтнаму за батьком або матір'ю, може отримати громадянство В'єтнаму без таких умов: знання в'єтнамської мови; постійне проживання у В'єтнамі; постійне проживання у В'єтнамі протягом 5 років або більше; здатність забезпечити собі життя у В'єтнамі...

Раніше, згідно з положеннями статті 19 Закону про громадянство В'єтнаму 2008 року (з поправками 2014 року), випадки, звільнені від деяких умов для натуралізації щодо знання в'єтнамської мови, проживання у В'єтнамі протягом 5 років або більше та здатності забезпечувати житлові умови, включали лише подружжя, біологічних батьків, біологічних матерів або біологічних дітей громадян В'єтнаму, випадки з особливим внеском у справу будівництва та захисту В'єтнамської Вітчизни або корисні для держави Соціалістична Республіка В'єтнам. Попередня політика в основному зосереджувалася на прямих кровних спорідненостях та шлюбі (батько, мати, діти, дружина/чоловік) та деяких особливих випадках, які ще не поширювалися на покоління бабусь і дідусів та неповнолітніх, які подають заяву на отримання громадянства В'єтнаму за по батькові та матері.

Згідно з попередніми правилами, особи, які подають заяву на отримання громадянства В'єтнаму, повинні були мати в'єтнамське ім'я, яке обиралося заявником і чітко зазначалося в Рішенні про натуралізацію. Закон про громадянство В'єтнаму (з змінами та доповненнями від 2025 року) дозволяє особам, які подають заяву на отримання громадянства В'єтнаму та одночасно подають заяву на збереження іноземного громадянства, вибрати ім'я, яке є поєднанням в'єтнамського та іноземного імен. Це положення має на меті забезпечити зручність у випадках подання заявки на отримання/повернення до громадянства В'єтнаму та одночасного збереження іноземного громадянства під час проживання та роботи в країнах, громадянство яких має особа.

Особа, яка подає заяву на отримання громадянства В'єтнаму, має дружину, чоловіка, біологічну дитину, біологічного батька, біологічну матір, бабусю та дідуся по батьківській та материнській лініях, які є громадянами В'єтнаму; зробила особливий внесок у справу розбудови та захисту В'єтнамської Вітчизни; є корисною для держави В'єтнам; неповнолітня особа, яка подає заяву на отримання громадянства В'єтнаму разом зі своїм батьком або матір'ю, може зберегти своє іноземне громадянство, якщо вона відповідає наступним умовам: Збереження іноземного громадянства відповідає законодавству цієї країни; не використовує іноземне громадянство для завдання шкоди правам та законним інтересам установ, організацій, осіб або для порушення безпеки, національних інтересів, соціального порядку та безпеки держави В'єтнам та дозволено Президентом .

Це одна з найважливіших змін Закону про громадянство В'єтнаму (зі змінами та доповненнями, внесеними у 2025 році) порівняно з попередніми положеннями. Згідно з попередніми положеннями, натуралізація повинна відповідати суворим умовам (будучи постійним резидентом у В'єтнамі, особа, яка подає заяву на отримання громадянства В'єтнаму та одночасно має іноземне громадянство, повинна довести, що відмова від іноземного громадянства впливає на права особи за кордоном, зробила особливий внесок у справу будівництва та захисту в'єтнамської Вітчизни та є корисною для Соціалістичної Республіки В'єтнам...).

Нове положення у статті 19 дозволяє випадкам, коли біологічний батько чи мати, або бабуся чи дідусь по батьківській чи материнській лінії є громадянами В'єтнаму; іноземним інвесторам, науковцям та експертам набувати громадянства В'єтнаму за гнучких умов (звільнення від умов постійного проживання у В'єтнамі, знання в'єтнамської мови та здатність забезпечити собі життя у В'єтнамі). Крім того, випадки, коли чоловік/дружина/дитина, батько, мати, бабуся чи дідусь по батьківській чи материнській лінії є громадянами В'єтнаму, зробили особливий внесок у справу будівництва та захисту в'єтнамської Вітчизни та є корисними для Соціалістичної Республіки В'єтнам, можуть зберегти своє іноземне громадянство під час набуття громадянства В'єтнаму, якщо вони відповідають двом вищезазначеним умовам та мають дозвіл Президента. Це положення спрямоване на подальшу оперативну та повну інституціоналізацію політики партії та законів держави щодо роботи з в'єтнамцями за кордоном, створюючи більш сприятливі умови для іноземців та в'єтнамської громади за кордоном.

Точка зору Закону про внесення змін та доповнень до низки статей Закону про громадянство В'єтнаму полягає у збереженні принципу одного громадянства В'єтнаму. Тому, згідно з положеннями пункту 6, статті 19, пункту 5, статті 23 Закону про громадянство В'єтнаму, однією з умов, якій повинна відповідати особа, яка подає заяву на отримання/повернення до громадянства В'єтнаму та одночасно подає заяву на збереження іноземного громадянства, є те, що збереження іноземного громадянства має відповідати законодавству цієї країни. У випадках, коли законодавство країни, громадянином якої вона є, дотримується принципу множинного громадянства, не вимагає від іноземних громадян відмови від свого громадянства під час подання заяви на отримання громадянства цієї країни та не передбачає автоматичної втрати громадянства при набутті іноземного громадянства, тоді заява особи про збереження іноземного громадянства є доречною.

Усі випадки запитів на відновлення громадянства В'єтнаму будуть розглянуті та вирішені.

Згідно з попередніми положеннями статті 23 Закону про громадянство В'єтнаму 2008 року, відновлення громадянства застосовується лише до низки конкретних випадків, таких як: запит на репатріацію; наявність дружини, чоловіка, батька, матері або дитини, яка є громадянином В'єтнаму; наявність особливих заслуг; корисність для держави; здійснення інвестицій у В'єтнам; або відмова від громадянства В'єтнаму для отримання іноземного громадянства, але без права на отримання іноземного громадянства. Закон про громадянство В'єтнаму (змінений та доповнений у 2025 році) не передбачає конкретних випадків відновлення громадянства В'єтнаму. Таким чином, усі випадки втрати громадянства В'єтнаму та подання заяви про відновлення громадянства В'єтнаму можуть розглядатися для відновлення громадянства В'єтнаму.

Особа, яка подає заяву на відновлення громадянства В'єтнаму, повинна повернути своє попереднє в'єтнамське ім'я. У випадку, якщо особа, яка подає заяву на відновлення громадянства В'єтнаму, також подає заяву на збереження іноземного громадянства, вона може обрати ім'я, яке поєднує її в'єтнамське ім'я та іноземне ім'я. Це ім'я має бути чітко зазначене в Рішенні про відновлення громадянства В'єтнаму.

Особа, яка подає заяву на відновлення громадянства В'єтнаму, може зберегти іноземне громадянство, якщо вона/він відповідає двом умовам: збереження іноземного громадянства відповідає законодавству цієї країни; не використовувати іноземне громадянство для заподіяння шкоди законним правам та інтересам установ, організацій, окремих осіб, порушення безпеки, національних інтересів, соціального ладу та безпеки Соціалістичної Республіки В'єтнам та дозволено Президентом.

Особи, яким дозволено відновити своє в'єтнамське громадянство, повинні повернути своє попереднє в'єтнамське ім'я та, в принципі, повинні відмовитися від свого іноземного громадянства, за винятком деяких особливих випадків, дозволених Президентом.

Закон про внесення змін та доповнень до низки статей Закону про громадянство В'єтнаму також сприяє реформуванню адміністративних процедур та скороченню часу розгляду заяв про натуралізацію в Міністерстві юстиції.

Раніше заявники на отримання громадянства В'єтнаму повинні були подавати свою заяву до Міністерства юстиції за місцем проживання у В'єтнамі відповідно до пункту 1 статті 21 Закону про громадянство 2008 року (за винятком випадків подання заяви на повторне отримання громадянства). Однак, згідно з новим положенням у пункті 7 статті 1 зміненого Закону про громадянство 2025 року, заявники на отримання громадянства В'єтнаму можуть подати свою заяву до Міністерства юстиції, якщо вони проживають у країні, та до представництва В'єтнаму в країні перебування, якщо проживають за кордоном...

Крім того, Закон доповнює положення про громадянство дітей та зміну громадянства неповнолітніх; про взаємовідносини між державою та громадянами в деяких випадках у статті 5 Закону про громадянство В'єтнаму; про документи, що підтверджують громадянство В'єтнаму...

Джерело: https://baotintuc.vn/chinh-sach-va-cuoc-song/mo-rong-dieu-kien-nhap-quoc-tich-viet-nam-thuc-day-chinh-sach-hoa-hop-dan-toc-20250925122905036.htm


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Загублені у полюванні на хмари в Та Сюа
У небі Сон Ла є пагорб фіолетових квітів Сім
Ліхтар - подарунок на згадку про Свято середини осені
Tò he – від подарунка дитинства до витвору мистецтва вартістю мільйон доларів

Того ж автора

Спадщина

;

Фігура

;

Бізнес

;

No videos available

Поточні події

;

Політична система

;

Місцевий

;

Продукт

;