Книга «Ханоїці , історії про їжу та пиття в минулому» дослідника Ву Те Лонга щойно отримала премію «Книга Південно-Східної Азії», одну з престижних нагород у рамках Тижня книжкової культури Китай – Південно-Східна Азія, що проводиться в Наньніні (Китай).
Премія була спільно організована Комітетом Тижня культурної книги Китаю та Південно-Східної Азії, видавничою групою Гуансі та веб-сайтом Bai Dao.
Книга «Ханойці — історії про їжу та пиття в минулому» (автор Ву Тхе Лонг) була захищена авторським правом видавничої групи Guangxi Publishing Group разом із книгою «Проходячи крізь хмари» (автор: До Куанг Туан Хоанг) минулого року та була опублікована китайською мовою в Китаї минулого року.

Книга — це подорож до Ханоя початку 20-го століття, щоб відкрити для себе красу кулінарної культури столиці: що їли ханойці, як вони готували, і як вони сприймали та трансформували кулінарні хвилі ззовні? Завдяки злиттю Сходу-Заходу, Півдня-Північі, Ханой не лише зберіг, а й розвинув власну самобутню кулінарну ідентичність, яку автор називає «ханойізацією».
Китайське видання цієї роботи було опубліковано видавництвом Chibooks, авторські права належать видавництву Guangxi Science and Technology Publishing House, а офіційно вона вийшла в Китаї з листопада 2024 року. Майже через рік книга справила глибоке враження на китайських читачів завдяки вражаючим продажам, позитивним відгукам та високій оцінці з боку місцевих ЗМІ.
Книга посіла 8-е місце серед 20 найвпливовіших книг Південно-Східної Азії з оцінкою 4,73 і є єдиною в'єтнамською книгою, яка цього разу отримала нагороду.

Журі Книжкової премії Південно-Східної Азії зазначило: «Витонченим пером книга зобразила китайським читачам яскраву картину змін у кулінарній культурі Ханоя та В'єтнаму, передаючи думки автора про спадщину та новаторство в'єтнамської кулінарної культури, а також його глибоку любов до в'єтнамської національної культури. Це чудова робота, яка ідеально поєднує знання з теплими емоціями».
У своєму виступі перед китайськими читачами автор Ву Те Лонг поділився: «Я сподіваюся, що мої історії розкажуть про те, як в'єтнамці їдять китайську їжу у В'єтнамі, і як вона змінилася з моменту появи китайської кухні у В'єтнамі. Мені також цікаво: чи їдять китайці в'єтнамський фо?» Завдяки цьому автор показує двосторонній культурний обмін не лише між двома країнами, але й між в'єтнамсько-китайськими громадами, які мають великий вплив на в'єтнамську кухню.
Джерело: https://baolaocai.vn/nguoi-ha-noi-chuyen-an-chuyen-uong-mot-thoi-gianh-giai-sach-dong-nam-a-post648172.html






Коментар (0)