
Кандидати складають пробний тест IELTS з носіями англійської мови на заході, організованому Британською Радою в Хошиміні.
ФОТО: NGOC LONG
Згідно зі списком підрозділів, затверджених Міністром освіти та навчання для співпраці в організації іспитів на знання іноземних мов у В'єтнамі, станом на 21 липня Департамент управління якістю (Міністерство освіти та навчання) видав загалом 223 рішення про схвалення спільної організації іспитів у В'єтнамі 7 мовами. З них найбільша кількість рішень щодо сертифікатів з англійської мови – 154 рішення, далі йдуть китайська (20), німецька (19), японська (18)...
Слід зазначити, що деякі рішення, пов’язані зі скасуванням зареєстрованих місць проведення тестування або зміною назв сертифікатів з іноземних мов, не згадують про затвердження нових місць проведення тестування. Згідно з чинними правилами, для того, щоб мати дозвіл на організацію тестів та видачу міжнародних сертифікатів з іноземних мов у В’єтнамі, в’єтнамська та іноземна сторони (разом іменовані як пов’язані сторони) повинні підготувати документи відповідно до форми та подати їх на затвердження до Міністерства освіти та навчання.
Ринок тестування переживає бурхливий період.
Згідно зі статистикою Thanh Nien , IELTS є найпопулярнішим сертифікатом, який отримав 47 рішень, що становить 21% від усіх рішень про схвалення Міністерства освіти та навчання. З них Британська Рада (Велика Британія) має дозвіл на спільну організацію іспитів з партнерами у 41 місці, що на 4 місця менше, ніж IELTS Australia Pty Limited, що належить IDP Education Pty Ltd (Австралія, часто званій IDP).
Таким чином, по всій країні існує щонайменше 86 місць, ліцензованих на проведення тестів IELTS, і ці місця проведення тестування розподілені по багатьох провінціях і містах від півночі до півдня, але більшість з них розташовані в Ханої та Хошиміні. Британська Рада також співпрацює з партнерами у В'єтнамі для організації тестів та видачі сертифікатів Aptis ESOL з англійської мови у 18 місцях по всій країні.
Однак, якщо враховувати лише кількість затверджених результатів тестів від однієї іноземної сторони, Cambridge Assessment English (UK) лідирує за останній статистичний період з 84 локаціями. Тести, спільно організовані цим підрозділом, - це PET (B1 Preliminary), KET, FCE, CAE та Linguaskill.
Деякі інші міжнародні сертифікати з англійської мови, що були ліцензовані у В'єтнамі, це LanguageCert of PeopleCert Qualifications (Велика Британія), OTE of OUP (Велика Британія), PTE, VEPT of Pearson (Велика Британія) та TOEIC, TOEFL of ETS (США), що відображає жорстку конкуренцію, але також і потенціал ринку тестування з англійської мови у В'єтнамі, в контексті рішучості Політбюро зробити англійську мову другою мовою в школах.
Таке ж хвилювання спостерігається на ринках тестування з німецької та японської мов.
Для проведення іспитів з німецької мови ліцензовано DSD Німецької комісії з загальної освіти за кордоном, ECL Центру мовного тестування (Університет Печа, Угорщина), ÖSD Zertifikat Асоціації з оцінювання володіння німецькою мовою (Австрія), Zertifikat telc Deutsch та Zertifikat Start Deutsch, якими керують майже дванадцять організацій, таких як IWU (Німеччина), Grone Hamburg (Німеччина), WBS Training AG (Німеччина)... і, нарешті, TestDaF Інституту Гаста (Німеччина).
Тим часом, для японської мови, загалом 6 іноземних компаній співпрацюють з в'єтнамськими партнерами для організації іспиту, зокрема: Gobun Kenkyusya (Японія) з сертифікатом J.TEST, Japan International Exchange Foundation та Prometric (Японія) з JFT, Educational Publishing Joint Stock Company (Японія) з NAT-TEST, Japan International Exchange Foundation з JLPT, Asia International Exchange Scholarship Fund з TOPJ та Association for Applied Japanese Language Education з STBJ.
Багато іноземних мов мають лише один іноземний бік.
В останні роки китайській мові також приділяється особлива увага, що призвело до зростання попиту на тести на знання китайської мови (HSK, розмовний HSK) для отримання сертифікатів. Зовсім недавно, у першому кварталі цього року, майже 10 000 кандидатів склали тест з китайської мови в Інституті Конфуція (Ханойський університет) – це лідирує у світі та становить 1/7 від загальної кількості тестів за останні 10 років, що також частково відображає цей попит.

Кандидати обмінюються відповідями після складання випускного іспиту з іноземних мов у червні.
ФОТО: NGOC LONG
За даними Міністерства освіти та навчання, Китайська компанія з тестування китайської мови International Education Technology Co., Ltd. (Пекін) при Центрі співробітництва з обміну іноземними мовами Китаю та інших країн (CLEC) Міністерства освіти Китаю є єдиною іноземною стороною, яка співпрацює з в'єтнамськими партнерами з метою організації іспитів з китайської мови в нашій країні.
На сьогодні ліцензії на організацію отримали 14 локацій, дві з яких управляються Університетом Тхай Нгуєн, решта підрозділів мають по одній локації, включаючи Університет Тхань Донг (Хайфон), Університет Халонга (Куангнінь), Ханойський університет, Університет іноземних мов при В'єтнамському національному університеті, Ханой, Університет Фенікаа (Ханой), Ханойський університет освіти, Ханойський університет освіти 2 (Фу Тхо), Університет Хюе, Університет Зуй Тан (Дананг), Університет Донг А (Дананг) та Університет освіти міста Хошимін.
Аналогічно, Тест на знання корейської мови (TOPIK) організовується виключно Національним інститутом міжнародної освіти (NIIED) при Міністерстві освіти Кореї у співпраці з в'єтнамськими партнерами. Робочий комітет з просування тесту на знання китайської мови при Міністерстві освіти Тайваню та Французьке агентство з міжнародної освіти також є ексклюзивними іноземними сторонами, які спільно організовують тести з китайської (TOCFL) та французької (DELF-DALF) мов у В'єтнамі.
Примітно, що в оголошеному Міністерством освіти та професійної підготовки списку відсутній сертифікат TORFL з російської мови, сертифікат TCF з французької мови та сертифікат B1 з попередньої англійської мови в бізнесі, хоча ці сертифікати можна використовувати для подання заявки на звільнення від складання іспиту з іноземних мов у середній школі згідно з чинними правилами Міністерства освіти та професійної підготовки.
Три роки тому Міністерство освіти та навчання видало циркуляр № 11/2022/TT-BGDDT, що регулює спільну організацію сертифікаційних іспитів на володіння іноземними мовами, що призвело до перенесення всіх іспитів на період від кількох днів до кількох місяців. На початку вересня цього року Міністерство освіти та навчання видало циркуляр № 16/2025/TT-BGDDT на заміну вищезгаданого циркуляра № 11, який містить новий пункт про делегування повноважень щодо затвердження та ліцензування організації сертифікаційних іспитів Міністерства освіти та навчання провінціям та містам.
Новий циркуляр офіційно набирає чинності з 12 жовтня.
Джерело: https://thanhnien.vn/nhieu-ben-nuoc-ngoai-doc-quyen-trong-thi-truong-khao-thi-ngoai-ngu-tai-viet-nam-185250925190525851.htm






Коментар (0)