Місце зустрічі авторів
З 17 по 27 серпня журнал «Армійська література» організував письменницький табір «Література про збройні сили та революційну війну» в провінції Даклак , в якому взяли участь 14 письменників, поетів та критичних теоретиків з багатьох регіонів країни. Це другий письменницький табір журналу «Армійська література» цього року після письменницького табору «Література про революційну війну та солдатів» у Ламдонзі в червні цього року.

Також у серпні, з 5 по 14 серпня, Асоціація письменників В'єтнаму організувала літературний табір письменників у місті Кантхо , зібравши 15 авторів з усієї країни. З 1 по 15 серпня в Кханьхоа видавництво Народної армії спільно з Центром підтримки літературної та художньої творчості (Міністерство культури, спорту та туризму) організувало літературний табір «Збройні сили та війна за незалежність». З 8 по 12 серпня Асоціація письменників міста Хошимін організувала літературний табір у Ламдонзі для 22 авторів. Раніше, у лютому та квітні, Рада дитячої літератури Асоціації письменників В'єтнаму організувала дитячі літературні табори письменників у Ламдонзі та Нгеані відповідно...
Цього літа письменниця Ле Ві Туї (яка зараз живе та працює в Гіа Лай , член Асоціації письменників В'єтнаму) взяла участь у трьох письменницьких таборах журналу «Армійська література», Асоціації письменників В'єтнаму та видавничого табору Дуонг Ван. «Незалежно від того, беру я участь чи ні, я все одно пишу. Однак участь у письменницьких таборах — це можливість і цікавий досвід, коли я їду до місць, де я ще не була, таких як Там Дао, Південний Захід... Такі поїздки викликають у мене багато емоцій під час письма», — поділилася письменниця Ле Ві Туї.
За словами письменника Нгуєн Бінь Фуонга, головного редактора журналу «Армійська література» та віце-президента Асоціації письменників В’єтнаму, письменницькі табори організовуються для того, щоб створити умови для письменників, поетів та літературних критиків, щоб вони могли виділити собі недовгий період часу, присвячений письменництву. «10-15 днів достатньо для того, щоб автор почав писати те, що йому дороге, або завершив незакінчений твір. Крім того, письменницькі табори – це також можливість зустрітися та обмінятися досвідом між письменниками, поетами та критиками з різних регіонів країни. Літературна творчість – це самотня подорож, чим далі ви йдете, тим глибшою та тернистішою вона стає, тому іноді письменники також хочуть зустрітися з колегами, щоб обмінятися досвідом, довіритися, поділитися та заохотити один одного продовжувати», – додав письменник Нгуєн Бінь Фуонг.
Змініть спосіб інвестування найближчим часом
Нещодавно в Ханої Центр підтримки літературної та художньої творчості (VHNT) провів церемонію оголошення «Типових літературних та художніх творів і проектів, створених у Будинках творчості, організованих Центром підтримки літературної та художньої творчості у період 2017-2022 років». Відповідно, у період 2017-2022 років центр координував роботу з багатьма підрозділами для організації 338 комплексних письменницьких таборів та 64 турів художників для поглибленої творчості. У письменницьких таборах взяли участь 5555 турів художників, створивши 19 157 творів; з яких літературний жанр мав найбільшу кількість – майже 10 000 творів.
Однак, наскільки якісними є майже 10 000 літературних творів, народжених у письменницьких таборах, які саме твори були опубліковані, знає не кожен. Письменник Трам Хьонг, віце-президент Асоціації письменників міста Хошимін, зазначив, що організація щорічних літературних письменницьких таборів демонструє турботу партії та держави про митців. І це право членів Асоціації, можливість для митців зустрічатися, обмінюватися та ділитися письменницькими роботами один з одним, тим самим надихаючи один одного на письменництво. Однак ці письменницькі табори не є життєво важливим фактором для створення творів, а найважливіше те, що автор повинен бути захопленим темою, яку він плекає, присвятити себе їй та заглиблюватися в життя, щоб знайти матеріал для своїх творів.
З огляду на цю реальність, письменник Трам Хыонг вважає, що необхідно змінити спосіб інвестування. «Замість того, щоб інвестувати горизонтально, як зараз, я думаю, нам час подумати про глибоке інвестування. Замість того, щоб запрошувати 20-30 людей на письменницький табір на 10-15 днів, тепер ми зосередимося на 10-20 творах за державною замовленою методикою. Я вірю, що завдяки цьому механізму щороку якісні твори досягатимуть читачів», – висловився письменник Трам Хыонг.
Джерело: https://www.sggp.org.vn/no-ro-trai-sang-tac-van-hoc-thieu-doi-moi-ve-mo-hinh-post810034.html
Коментар (0)