Пан Фабріс Лоер, мер міста Лор'ян (у чорному), сфотографувався з організаторами та гостями програми.
Це перший випадок, коли мешканці Лор'єна та регіону Морбіан взяли участь у масштабному заході, пронизаному в'єтнамською культурою. Захід було організовано Асоціацією В'єтнам-Бретань-Південний у співпраці з міською радою Лор'єна та Асоціацією мистецьких просторів. Художню програму поставив художник і музикант Хоанг Тху Транг, в'єтнамський емігрант у Франції.
У заході взяли участь пан Фабріс Лоер, мер Лор'яна; пані Морган Крістьєн, заступниця мера з питань освіти та соціального забезпечення Лор'яна; пан Ален Ле Брюск, заступник мера з питань торгівлі та економіки Лор'яна; пан Лоран Дюваль, мер Лангідіка; пан Патріс Вальтон, мер Лармор-Плаж; пані Режин Ле Норман, заступниця мера Лармор-Плаж; пані Паскаль Дуніу, заступниця мера Кімперле.
Понад 1000 французів взяли участь у знайомстві з в'єтнамськими народними іграми, каліграфією та кухнею під час традиційного в'єтнамського Нового року.
Французько-в'єтнамський хор виконує пісню Trong Com.
Це перший масштабний захід, пов'язаний з в'єтнамською культурою, проведений у місті Лор'єн. Захід включає півдня заходів, спрямованих на те, щоб допомогти людям краще зрозуміти барвистий В'єтнам з багатою культурною та історичною традицією. Від стендів, що досліджували мистецтво каліграфії, народних ігор до спеціальних страв Тет для пропаганди в'єтнамської кухні та трупи левів, що танцює з 8 левами, все це було ретельно та з ентузіазмом представлено французькій публіці, яка відвідала захід.
Просування в'єтнамської культури через спеціальні мистецькі програми
Кульмінацією заходу стала мистецька програма з 15 спеціальних виступів, спрямованих на популяризацію в'єтнамської музики та мистецтва серед французької публіки. Програма зібрала близько 100 волонтерів та аматорів з багатьох французьких міст, таких як Париж, Нант, Ренн, Лаваль, Тулуза, Лор'ян...
Обрані виступи були ретельно поставлені, барвисті та чітко демонстрували перетин традиційного мистецтва та сучасного піднесення, від в'єтнамського танцю «Душевний лотос», танцю «Плаваюча водяна папороть» до пісень, пронизаних весняною атмосферою, таких як «Доан Суан Ка», «Тет Ден Тхат Рой», «Вуй Нху Тет»... Зокрема, колекцію «Ао Дай» бельгійсько-в'єтнамської дизайнерки Елли Фан також виконали на сцені французькі та в'єтнамські дівчата з-за кордону.
Французькі діти в'єтнамською мовою ао дай.
В'єтнамська культура зберігається та продовжується протягом багатьох поколінь в'єтнамців у Франції.
Мистецька програма Тханг Лонг Тет дарує багато унікальних та незабутніх вражень французам зокрема у місті Лор'ян та в регіоні Морбіан загалом. Однією з найяскравіших подій є виступ хору, що складається з 50 французьких та в'єтнамських учасників у Франції різного віку, від студентів до французів, які працюють або вийшли на пенсію, але мають серця та любов до В'єтнаму.
Репетируючись протягом 2 місяців до дня виступу, франко-в'єтнамський хор опанував пісню Trong Com в'єтнамською мовою перед майже 1000 глядачами заходу. Кевін Нгуєн, один із молодих франко-в'єтнамських саксофоністів, приєднався до хору, щоб виконати саксофонне соло на Trong Com, що здивувало та захопило публіку.
Танець «Будуємо будинок на полі» виконують французькі та в'єтнамські діти, народжені у Франції.
Крім того, хор виконав французьку пісню «Le monde nous appartiendra» («Світ у наших руках») з частковим перекладом в'єтнамською мовою музикантом Хоанг Тху Трангом, що викликало здивування та захоплення у всіх присутніх у залі.
Пані Даліла Флеше, француженка, яка мешкає в Лор'єні та співає в хорі, поділилася: «Я не пропустила жодних репетицій за останні 2 місяці. Я навіть багато разів слухала та репетирувала пісню Trong Com вдома, щоб краще її вимовляти. Я дуже люблю в'єтнамську культуру, і в мене багато в'єтнамських друзів. Для мене співати в'єтнамською на такому великому заході, як Thang Long Tet, – це чудовий досвід. Я вийшла на сцену у в'єтнамському ао дай, який я сама розкроїла та пошила».
Кевін Нгуєн, один із молодих французько-в'єтнамських саксофоністів, виступав з хором.
Ще одним виступом, який справив враження на публіку, був виступ етнічного оркестру «Мам Тре» з міста Ренн, до складу якого входило майже 20 учасників, як в'єтнамців, так і французів, серед яких багато в'єтнамських дітей другого покоління, які народилися та виросли у Франції. В етнічному оркестрі також брали участь французькі діти, які грали на бамбукових флейтах або традиційних барабанах. В'єтнамська культура має по-справжньому зворушити та торкнутися сердець французьких дітей, перш ніж вони захочуть навчитися розмовляти в'єтнамською, співати в'єтнамські пісні, носити в'єтнамський ао дай і навіть грати на в'єтнамських народних інструментах – речі, які даються нелегко.
Пані Май Пальє, член Організаційного комітету, віце-президент Асоціації В'єтнам-Бретань-Суд, поділилася: «Тет Тханг Лонг — це не лише привід для в'єтнамців за кордоном у Франції зібратися разом, щоб озирнутися на своє коріння, поділитися ностальгією за батьківщиною та ствердити національну солідарність. Це також можливість для нас з гордістю представити французькій громадськості унікальні особливості в'єтнамської культури, а також налагодити зв'язок та обмін досвідом між поколіннями в'єтнамців та їхніми міжнародними друзями».
Багато французьких глядачів розповідали нам про своє бажання подорожувати до В'єтнаму та досліджувати кухню, музику та традиційні звичаї, з якими вони познайомилися після участі в нашій програмі Тханг Лонг Тет.
Французькі та в'єтнамські діти виконують танець «Плавляча водна папороть і хмари».
В'єтнамські конічні капелюхи на сцені.
Художні вистави, що пропагують в'єтнамську музику, масштабні та барвисті.
Підлітки із задоволенням взяли участь у виставі.
Французькі друзі беруть участь у в'єтнамському мистецькому перформансі в Ао Дай.
Французи були дуже вражені виконанням танцю лева.
Молоді люди на виставі.
Новини та фотографії: Тху Транг
(З Лор'єна, Франція)
Посилання на джерело
Коментар (0)