Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Поезія Нгуєн Кім Хью: Аромат у словах

Таке зізнання зробив поет Куангу Нгуєн Кім Хью, коли щойно представив читачам збірку віршів та поему «Чисті зорі» (видавництво «Да Нанг», 2025).

Báo Thanh niênBáo Thanh niên11/10/2025

Це четверта поетична збірка з 8 книг різних жанрів, надрукованих протягом понад 60 років старанної поетичної та письменницької діяльності Нгуєн Кім Хюй.

«Чисті зорі» , що налічують 280 сторінок, містять 78 віршів, зосереджених у чотирьох підрозділах з дуже поетичними назвами, такими як: «Між хвилями часу», «Кольори сонячного світла», «За вікном», «Вітер змушує море зітхати». Кожне таке маленьке ім'я вважається темою у творчості Нгуєн Кім Хью.

Як впевненість.

Читаючи поезію Нгуєн Кім Х'юя, у читачів виникає відчуття, що його поезія часто схиляється до краси духу, в ідеї письменника, який постійно стурбований життям з ніжним і глибоким тоном. Тому часто він здається схожим на Цзя Дао, поета «ворушливої» поезії династії Тан у Китаї. Нгуєн Кім Х'юй одного разу лежав без сну до світанку, щоб знайти найцінніші слова для поезії:

У дзвоні

Слова неспокою перед світанком

У звукі співу півня вранці

Слова неспокою перед світанком

Вранці я сиджу і пишу вірш

Від неспокійних слів

(Слова неспокою перед світанком)

Thơ Nguyễn Kim Huy: Làn hương bay trong những ngôn từ- Ảnh 1.

Збірка поезій та епічна поема «Чисті зорі » Нгуєн Кім Хью (видавництво «Да Нанг» , 2025)

ФОТО: ХА ТУНГ СОН

Це говорить про «важку працю» поетів під час створення мистецтва, одним із яких є Нгуєн Кім Хью. Це також те, що створило його творчу особистість через ретельно написані вірші як одержимість у подорожі до щастя:

Переслідуваний вітряними та дощовими днями у снах про задуху

… Безглуздо ведучи одне одного до щастя

Щастя ще не знайдено, вже безглуздо втратили одне одного...

(Перед чистим світанком я хочу вигравіювати тисячу віршів поезії)

Також завдяки цій ретельності, поезія Нгуєн Кім Хью в кожному вірші, кожному реченні « Чистих світанків» Усі вони мають акуратність мови та рими. У пісні «Колискова вітру для тебе» Нгуєн Кім Хью написав у розмірі шість-восьмий з дуже плавним римуванням:

Вітер за горизонтом

Подаруй більше солодких снів людині вчорашнього дня

Колискова вітру

Не можу з'єднати своє серце з полуднем

Вірші Нгуєн Кім Хує у збірці «Чисті зорі» порушують багато життєвих тем. Від людського кохання, пар, бабусь і дідусів до товаришів і колег – у кожних стосунках він порушує філософські питання життя. Це робить його вірші глибокими, іноді сенс виходить за рамки слів. У Нгуєн Кім Хує, будь то травинка чи квітка, коли це присутнє в його поезії, це втілюється, стає душевним та має індивідуальність:

Трава ніколи не питає, чому вона росте.

Вони просто зелені та невинні.

На ранковому сонці, що ще виблискує ранньою росою, вітає сонце

Квітка ніколи не запитує себе, чому в неї такі яскраві кольори.

Вони просто цвітуть природним чином.

Метелики та бджоли літають навколо, створюючи галасливий та захопливий сезон випускних вечорів.

(Трава, квіти та вітер не питають)

З такими філософськими віршами вірші Нгуєн Кім Хью проникають у серця читачів, немов зізнання між людьми, які співчувають усьому.

Thơ Nguyễn Kim Huy: Làn hương bay trong những ngôn từ- Ảnh 2.

Вірш у «Чистих зорях»

ФОТО: ХА ТУНГ СОН

Відповідальність за життя

Як поет, Нгуєн Кім Хью також є редактором у видавництві «Да Нанг». Ця тиха та самотня робота вимагає від нього відповідальності за кожну сторінку рукопису, яку автори довіряють йому, перш ніж віддати її до друкарні, адже це піт і сльози кожного письменника:

Кожна сторінка рукопису мовчить

Але кохання палає, думки неспокійні

Блискучий інтелектуальним світлом, прагненнями та почуттями

Чиї сторінки рукопису?

На редакційному столі, затуманені очі, читаючи

Сприймай це як своє власне

(Прощання зі сторінками рукопису)

Краса поезії Нгуєна Кіма Х'юя полягає в тому, що він привніс цю професійну відповідальність у поезію та перетворив її на уроки праці та художньої творчості.

Thơ Nguyễn Kim Huy: Làn hương bay trong những ngôn từ- Ảnh 3.

Автор Нгуєн Кім Хью

ФОТО: NVCC

Це пісня про любов до країни

В епічній поемі *Чисті зорі* Нгуєн Кім Х'ю дивиться на країну крізь промені світанку. Саме тому він дав своїй епічній поемі назву, сповнену громадянських якостей: *Моя країна, побачена з зорі *. Видно, що епічна поема Нгуєн Кім Х'ю *Чисті зорі* є Історія кохання пари, яка почалася у п'ятнадцять років. Це було студентське кохання, як у закоханих дитинства, але виникло з любові до країни:

Відлітайте, п'ятнадцятирічні барвисті хмари,

Коли я розповідав тобі свою історію про мою країну

Моя країна має форму диму з гір на світанку

І моя п'ятнадцятирічна посмішка сяє

Саме так, хоча й є лише частиною «Чистих світанків», епічна поема Нгуєн Кім Хує «Моя країна, побачена зі світанків» провела читачів історичною подорожжю опору нації іноземним загарбникам, щоб будувати та захищати країну. Це чітко відрізняє поезію Нгуєн Кім Хує від епічної поеми. Якщо його поезія — це ліричний голос кохання між парами, друзями та родичами, то його епічна поема — це голос, пронизаний громадянською лірикою. Натхненний віршем «Коли ми виростемо, країна вже існує» з епічної поеми «Шлях прагнень» поета Нгуєн Кхоа Дьєм, автор Нгуєн Кім Хує висловив у своїй епічній поемі джерело натхнення про В'єтнам, який постійно розвивається та змінюється щодня. Це результат революційної роботи з побудови процвітаючої країни в нову епоху, щоб відкрити «еру піднесення» нашої нації. Саме ця звелична громадянська лірика породжує героїчні вірші в епічній поемі Нгуєн Кім Хує:

Моє село зараз гамірне,

Світлі та просторі будинки

…Звук дитячого співу на дорозі, якою я їхав до школи, був залитий паводковою водою.

Гладкий асфальт тепер веде до жвавої відкритої економічної зони.

… Більше метушні у яскравих кольорах світанку

Отже, епічна поема Нгуєн Кім Хьюя є ніби коротким викладом історії його життя та історії його країни. Це короткий виклад багатьох великих досягнень його батьківщини, який змушує його вірші злітати.

Кожному доведеться подорослішати, вирости та постаріти, але країна та життя завжди будуть свіжими, як «чисті світанки». У цьому полягає найважливіший внесок і сенс збірки віршів та епічної поеми «Моя країна, побачена на світанку» Нгуєн Кім Хью.

Джерело: https://thanhnien.vn/tho-nguyen-kim-huy-lan-huong-bay-trong-nhung-ngon-tu-185251011091453286.htm


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Відвідайте У Мінх Ха, щоб насолодитися зеленим туризмом у Муой Нгот та Сонг Трем
Збірна В'єтнаму піднялася до рейтингу ФІФА після перемоги над Непалом, Індонезія під загрозою
Через 71 рік після визволення Ханой зберігає свою історичну красу в сучасному потоці.
71-ша річниця Дня визволення столиці – спонукання Ханоя міцно ступити в нову еру

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт