Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Англійська як друга мова: доповнення, а не заміна в'єтнамської

Можливості та виклики, коли англійська мова стане обов'язковим предметом з 1 класу, на шляху до мети стати цією мовою другою мовою в школах В'єтнаму до 2045 року.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ05/11/2025

Tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ 2: Bổ sung chứ không thay thế tiếng Việt - Ảnh 1.

Вчителі міжрівневої школи Марії Кюрі, Ханой, на живому занятті з учнями в Мео Вак (Туєн Куанг) в рамках проекту з підтримки викладання англійської мови учням початкової школи в Мео Вак - Фото: VINH HA

Автор Даррен Чуа працює в багатонаціональній корпорації та має багаторічний досвід викладання англійської мови у В'єтнамі.

Tuoi Tre Online представляє цю статтю, яка висловлює погляд автора на тему «Перетворення англійської мови на другу мову в школах у період 2025-2035 років з перспективою до 2045 року».

Стаття англійською мовою, переклад Ня Сюань:

Після 12 років життя та роботи у В'єтнамі я став свідком швидких змін у країні, і нова освітня політика В'єтнаму знаменує собою вагомий крок уперед.

Зробити англійську мову обов'язковим предметом з 1 класу та поступово зробити її другою мовою в школах до 2045 року – це амбітний план із баченням майбутнього та глибокою стратегією.

План відображає бажання В'єтнаму глибше інтегруватися у світову економіку та залучити більше іноземних інвестицій.

Побудова ранньої основи англійської мови може мати величезне значення для робочої сили В'єтнаму протягом наступних двох десятиліть, оснащуючи молоде покоління інструментами, необхідними для процвітання в глобальному середовищі.

Можливості попереду та виклики, які потрібно подолати

Ця політика може призвести до багатьох позитивних змін: розширення попиту на викладачів англійської мови, особливо на іноземних викладачів з досвідом; сприяння розвитку освітніх технологій та додаткового викладання англійської мови, коли батьки хочуть, щоб їхні діти навчалися більше поза уроками.

Водночас, це допомагає студентам отримати доступ до глобальних знань, досліджень, комунікації та інструментів міжнародного бізнесу; а також покращує їхню здатність працювати на глобальному рівні, особливо в таких сферах, як фінанси, туризм та технології.

Працюючи викладачем англійської мови у В'єтнамі вже чотири роки, я на власні очі бачив прагнення молодих людей до навчання. Така політика може допомогти створити покоління впевнених у собі професіоналів з глобальним мисленням.

Незважаючи на свій потенціал, ця політика також стикається з багатьма викликами: розрив у якості та підготовці вчителів, особливо у сільській місцевості; нерівність у фізичному оснащенні між міськими та сільськими школами, включаючи доступ до технологій та підручників; стандартизація та уніфікація навчальних програм по всій країні; та підтримка з боку батьків, особливо в неангломовних сім'ях.

З мого досвіду роботи з в'єтнамськими колегами, розрив у володінні мовами між містом і селом є реальним. Подолання цього розриву вимагає довгострокових інвестицій, інноваційних рішень та відданості принципам рівності.

Покращуйте англійську мову в телешоу та музиці

Звідси, я думаю, В'єтнам може розглянути можливість зробити англійську мовою викладання деяких предметів, а водночас інвестувати в програми підготовки вчителів, включаючи стипендії за кордоном.

Водночас технології слід використовувати для охоплення віддалених районів, створюючи такі середовища для практики, як клуби англійської мови або медіаплатформи, що спеціалізуються на англійській мові.

Щоб пришвидшити цей процес, В'єтнам міг би співпрацювати з великими вітчизняними корпораціями для фінансування навчання вчителів та надання ресурсів. Саме ці компанії могли б отримати найбільшу користь від двомовної робочої сили.

Крім того, можна посилити базові елементи англійської мови в телевізійних програмах, музиці тощо, щоб підвищити доступність; підтримувати батьків інструментами та інструкціями, щоб допомогти своїм дітям вивчати англійську мову вдома; створювати механізм моніторингу та оцінки для коригування політики на основі фактичних результатів.

Зрештою, давайте шанувати дух багатомовності, щоб англійська мова лише доповнювала, а не замінювала в'єтнамську.

Я твердо переконаний, що обов'язкове вивчення англійської мови з 1-го класу до 2030 року відповідатиме нашій зосередженості на економічному зростанні та модернізації.

Політика В'єтнаму щодо англійської мови освіти – це далекоглядний крок, який може сформувати майбутнє країни. Завдяки продуманому впровадженню, інклюзивній стратегії та посиланням на успішні моделі, такі як Сінгапур, В'єтнам має потенціал для виховання покоління впевнених у собі, компетентних та глобально пов'язаних громадян.

Зверніться до моделі вивчення англійської мови з Сінгапуру

Якщо дозволите, я вважаю, що сінгапурська система освіти є взірцем для В'єтнаму. У Сінгапурі англійська використовується як мова навчання з дитячого садка, і вона зустрічається щодня з усіх предметів, а не лише на уроці англійської мови.

Tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ 2: bổ sung chứ không thay thế tiếng Việt   - Ảnh 3.

Пан Даррен Чуа - Фото: NVCC

Водночас, такі рідні мови, як китайська, малайська та тамільська, досі викладаються для збереження культурної ідентичності.

Національні іспити наголошують на знанні англійської мови, і коли студенти не складають її, вони часто не складають весь клас.

Успіх Сінгапуру зумовлений ключовими факторами: послідовною політикою; високоякісною підготовкою вчителів та суворими стандартами; багатомовним середовищем, де англійська мова є мостом; та прагматичним мисленням, яке розглядає англійську мову як інструмент успіху, а не як загрозу національній ідентичності.

Сила Сінгапуру полягає в тому, що він приймає англійську як об'єднуючу мову, водночас поважаючи своє культурне коріння. Він не обирає одне чи інше, він обирає обидва.

ДАРРЕН ЧУА - НХА СЮАН

Джерело: https://tuoitre.vn/tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-2-bo-sung-chu-khong-thay-the-tieng-viet-20251104172722284.htm


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Цього ранку Куйньон прокинувся у розпачі.
Герой Праці Тхай Хьонг був безпосередньо нагороджений медаллю Дружби президентом Росії Володимиром Путіним у Кремлі.
Загублені в лісі казкових мохів дорогою до підкорення Пху Са Пхіна
Цього ранку пляжне містечко Куйньон виглядає «мрійливим» у тумані.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Загублені в лісі казкових мохів дорогою до підкорення Пху Са Пхіна

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт