Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Я дуже вражений знаменитими храмами Куангніня.

Việt NamViệt Nam26/09/2024

Доцент, доктор Нгуєн Та Ні з Інституту досліджень хань ном вважається провідним експертом з писемності ном у нашій країні, людиною з глибокими, глибокими та багатогранними знаннями давньої в'єтнамської мови. Він є автором, співавтором та редактором багатьох цінних праць з в'єтнамської культури. Під час робочої поїздки доцента, доктора Нгуєн Та Ні до міста Халонг, журналісти медіацентру Куангнінь взяли у нього інтерв'ю.

– Пане, які реліквії вразили вас найбільше під час вашої ознайомчої поїздки до міста Халонг?

+ Дякую місту Халонг за запрошення оглянути деякі важливі історичні місця. Я дуже вражений відомими храмами Куангніня, такими як храм Чан Куок Нгієн, храм короля Ле Тхань Тонга на горі Бай Тхо, пагода Лонг Тьєн і особливо храм короля Ле Тхай То в комуні Ле Лой.

- Що, на вашу думку, особливого в цьому храмі?

+ Після повернення до Ханоя та ознайомлення з історичними даними, пов'язаними з королем Ле Тхай То, ми зосередилися на роздумах та пропозиції щодо необхідності розробки плану храму короля Ле Тхай То, який би відповідав його зросту, а також сучасному місту Халонг. Нас здивувало те, що храм короля Ле Тхай То знаходився в комуні Ле Лой, за назвою якої походить ім'я короля.

Приїхавши сюди, ми раптом подумали про інший храм короля Ле Тхай То, також у комуні Ле Лой, але в районі Муонг Те, провінція Лай Чау . Тут досі зберігся китайський вірш короля Ле, що складається з 8 рядків, кожен рядок містить 7 слів, написаний у 1432 році, висічений на скелі. Зокрема, я звертаю особливу увагу на 4 рядки вірша: «Захист кордону — це добре, ми повинні підготувати стратегію боротьби з ворогом на кордоні / Щоб країна була мирною надовго / Триста небезпечних порогів і водоспадів — це ніщо / Тепер ми бачимо їх лише як течучу воду».

В історичних книгах також записано, що король Ле Тхай То вирушив воювати з ворогом у Као Банг у 1430 році, а в 1432 році він бився з Део Кат Ханом у Муонг Те. Таким чином, ми також можемо припустити, що король Ле Тхай То вирушив воювати з ворогом у Хоань Бо також приблизно в той же час, тобто це було майже 600 років тому.

У храмі короля Ле Тхай То в комуні Ле Лой міста Халонг, окрім божества Ле Тхай То, також існує спільне поклоніння Ле Лаю та Нгуєн Траю. Король Ле Лой наказав своїм нащадкам поклонятися Ле Лаю. Він навіть святкував річницю смерті Ле Лая за день до смерті Ле Лоя. Тому існує народне прислів'я: «Двадцять один Ле Лай, двадцять два Ле Лої». Що стосується Нгуєн Трая, то його життя було сповнене злетів і падінь, а наприкінці життя він був причетний до страти всієї своєї родини, тому його поклоніння іноді нехтували. Коли мешканці села Хоань Бо збудували храм короля Ле Тхай То, вони обрали Нгуєн Трая людиною для спільного поклоніння, що було справді змістовно та гуманно.

Храм короля Ле Тхай То в комуні Ле Лой (місто Халонг) сьогодні.
Храм короля Ле Тхай То в комуні Ле Лой (місто Халонг) сьогодні.

- Місто Халонг має інвестиційний проект з реконструкції та розширення храму короля Ле Тхай То в комуні Ле Лой. Які коментарі ви маєте щодо цього проекту реставрації з точки зору експертизи Хан Ном під час цієї ознайомчої поїздки?

+ На мою думку, у місті Халонг потрібно зберегти існуючі паралельні речення, але також можна зберегти оригінальний зміст і переробити його у більшому, красивішому масштабі. Можливо, є паралельні речення, які не дуже гарні, але автори дуже щирі, висловлюють свої побажання суспільству та своїм дітям, тому їх все одно слід зберегти для нащадків. Також необхідно додати нові паралельні речення, горизонтальні лаковані дошки та сувої до храму короля Ле Лоя, щоб вони відповідали цьому.

На мою думку, у храмі короля Ле Тхай То необхідно додати 9 паралельних речень довжиною від 9 до 15 слів, 9 горизонтальних лакованих дощок. У святковому дворі необхідно скласти більше паралельних речень та нових сувоїв. З них 9 паралельних речень довжиною від 9 до 11 слів, включаючи 1 паралельне речення шрифтом ном; 9 сувоїв зі змістом віршів, що вихваляють заслуги короля Ле Тхай То та богів. В зоні досвіду необхідно скласти ще 9 паралельних речень довжиною від 9 до 13 слів, включаючи 3 паралельні речення шрифтом ном та 9 сувоїв з великими символами. Загалом є 27 паралельних речень та 27 горизонтальних лакованих дощок.

Водночас необхідно побудувати версію стели, що фіксує битву короля Ле Тхай То в Муонг Те, та розмістити її в храмі. Це має прецедент, оскільки одна версія знаходиться на озері Хоан Кієм (Ханой), а інша — в Лам Сон (Тхань Хоа). Ці версії цікавлять громадськість по всій країні. Тому керівництво міста також повинно дозволити будівництво версії стели, що фіксує битву короля Ле Тхай То, та розміщення її в храмі в комуні Ле Лой. Перспективи проекту розширення храму короля Ле Тхай То в комуні Ле Лой, місто Халонг.

Перспектива проекту розширення храму короля Ле Тхай То в комуні Ле Лой міста Халонг.
Перспектива проекту розширення храму короля Ле Тхай То в комуні Ле Лой (місто Халонг).

- Чому саме число 27, сер?

+ У 1427 році країна була звільнена від вторгнення армії Мін. Люди всієї країни жили мирно та щасливо. Ця заслуга була надана повстанцям Лам Сон та королю Ле Лою народом. Ця велика заслуга глибоко закарбувалася в серцях народу Дай В'єт. Вони поклонялися йому, будували храми, і, найімовірніше, храм Ле Тхай То в селі Трой, комуні Трі Сюйен, кантоні Трі Сюйен, районі Уонг Бі, нині комуні Ле Лой, місті Халонг, існував з того часу, але його масштаб був явно невеликим. Близько 500 років по тому мешканці села Трой відремонтували храм до нового масштабу, доказом чого є тривхідні ворота.

Дотепер храм реставрувався все частіше у значно більших масштабах. На думку тих, хто вивчає історичну культуру через документи Хань Ном, мене особливо цікавлять 3 зони: храм короля Ле Тхай То, фестивальний двір та туристична зона. Ми пропонуємо додати 27 паралельних речень, 27 горизонтальних лакованих дощок із побажанням у вигляді числа 27, щоб ми могли пам'ятати 1427 рік. І, сподіваємося, до 2027 року проект реставрації буде завершено ідеально.

Трьохв'яна брама є свідченням залишків храму Ле Тай То, який багато разів реставрувався.
Трьохв'яна брама є свідченням залишків храму Ле Тай То, який багато разів реставрувався.

– Говорячи про культурні залишки династії Ле або відновлені за часів династії Ле, що залишилися в Куангніні, чи є щось, що привернуло вашу увагу?

+ У Куангніні основні реліквії походять з ранньої династії Ле. Серед цих реліквій особливо виділяється Єн Ту, на який провінція Куангнінь разом з двома провінціями Хайзионг та Бакзянг подала заявку до ЮНЕСКО на визнання об'єктом Всесвітньої спадщини. Були знайдені сліди реліквій династії Чан, значно відновлені в період Ле Чунг Хунг. У Куангніні за допомогою археологічних розкопок були виявлені архітектурні реліквії та артефакти; виявлені відновлені архітектурні пам'ятки періоду Ле Чунг Хунг, що свідчить про найбільший період відродження та розвитку буддизму Трук Лам. Пагода Куїнь Лам та пагода Хо Тхієн — це великі пагоди в Донг Чьєу, які були відновлені в XVII-XVIII століттях за часів династії Ле. Ці реліквії допомагають нам чітко зрозуміти, що за часів династії Чан пік духовності зійшовся в Єн Ту з Трук Ламом, трьома засновниками дзен-секти Трук Лам, яка пережила період застою до періоду Ле Чунг Хунг, коли вона сильно відродилася.

Дані свідчать про те, що оборонні споруди династії Ле часто розташовувалися на великих гірських вершинах, поблизу основних транспортних шляхів. Це також були форпости, які контролювали поведінку північних загарбників. У сучасному Халонгу гора Труєн Данг (нині гора Бай Тхо, раніше гора Рой Ден) та гора Ман (колись у легендах вважалася двома горами-близнюками) використовувалися як місця для розпалювання вогнищ, щоб сигналізувати про вторгнення загарбників на кордон. Дим звідси сигналізував про форпости далі вглиб країни. Як ми всі знаємо, для того, щоб форпости існували, вони повинні мати духовну систему для захисту, в даному випадку - буддизм. Фактично, з XVI по XVIII століття буддизм знову розвивався. Тому можна сказати, що буддизм сприяв зміцненню форпостів, захищаючи Вітчизну. Багато дослідників цікавилися цим питанням.

Гора Бай Тхо та вулиця Чан Куок Нгієн, вид зверху.
Згідно з легендою, гора Бай Тхо вважається братом-близнюком гори Мань.

– Те, що ви щойно сказали, має трохи духовний та міфічний відтінок?

+ Ні. Те, що залишилося і залишається досі, – це реліквії, які ми іноді помилково вважаємо пов’язаними лише з релігією та віруваннями, але насправді вони пов’язані з національними героями. В’єтнамці вважають богів духовними силами, необхідними для минулого, сьогодення та майбутнього. Герої неба і землі – це боги, які приносять людям сприятливу погоду та добрий врожай. Це вірно в’єтнамській традиції, але не заплямовано забобонами. Ми повинні поважати це.

- Дякую за інтерв'ю!


Джерело

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Реконструкція Свята середини осені династії Лі в Імператорській цитаделі Тханг Лонг
Західні туристи із задоволенням купують іграшки до Свята середини осені на вулиці Ханг Ма, щоб дарувати їх своїм дітям та онукам.
Вулиця Ханг Ма сяє барвами середини осені, молодь безперервно схвильовано відвідує її.
Історичне послання: дерев'яні блоки пагоди Вінь Нгієм – документальна спадщина людства

Того ж автора

Спадщина

;

Фігура

;

Бізнес

;

No videos available

Поточні події

;

Політична система

;

Місцевий

;

Продукт

;