Продовжуючи горду 80-річну традицію Ханойського університету літератури (1945) та Ханойського університету науки, Університет соціальних наук і гуманітарних наук В'єтнамського національного університету в Ханої з моменту свого заснування (1995) продовжує успадковувати та розвивати академічні позиції одного з провідних університетів країни в галузі соціальних і гуманітарних наук.
Школа досягла багатьох видатних досягнень у підготовці висококваліфікованих людських ресурсів, наукових дослідженнях та громадській роботі, зробивши значний внесок у соціально -економічний розвиток країни, забезпечення соціального забезпечення, гуманітарної благодійності та впровадження науково-технічних досягнень. Серед них необхідно згадати особливо видатні досягнення у викладанні в'єтнамської мови для в'єтнамців за кордоном.
Піонер у створенні системи компетенцій з в'єтнамської мови для іноземців
У 2015 році Університет соціальних наук та гуманітарних наук В'єтнамського національного університету в Ханої успішно створив Рамку компетенцій з в'єтнамської мови для іноземців. Це вперше у В'єтнамі та у світі, коли в'єтнамці мають науково розділену референтну рамку компетенцій, засновану на Європейській референтній рамці. Ця рамка була створена командою університетських експертів з лінгвістики та методики викладання в'єтнамської мови на міцній теоретичній та практичній основі, що має тривалу фундаментальну цінність у академічній та прикладній спільноті в'єтнамської мови.
Завдяки видатним академічним цінностям, Рамка компетенції з в'єтнамської мови для іноземців була схвалена Міністерством освіти та навчання та включена до змісту Циркуляра 17/2015/TT-BGDDT від 1 вересня 2015 року. Видання Рамки компетенції з в'єтнамської мови по всій країні приносить великі переваги навчальним закладам з в'єтнамської мови для неносіями мови та є основою для оцінювання володіння в'єтнамською мовою іноземцями по всій країні. Це інструментарій особливого значення, який служить орієнтиром для викладання, навчання, тестування, оцінювання та видачі сертифікатів з в'єтнамської мови як іноземної. Виходячи з цієї основи, робота з викладання, вивчення та оцінювання володіння в'єтнамською мовою все більше наближається до міжнародних цінностей та стандартів.
Крім того, Рамка компетенцій також важлива з точки зору політики та культурної дипломатії. Видання цієї рамки демонструє офіційні зусилля В'єтнамської держави щодо інтернаціоналізації в'єтнамської мови, водночас підтверджуючи роль в'єтнамської мови як комунікаційного, академічного та професійного інструменту для міжнародної спільноти. У стипендіальних програмах, студентських обмінах, наймі іноземних кадрів у В'єтнамі або програмах навчання кадрів на підприємствах з прямими іноземними інвестиціями вимога сертифіката з в'єтнамської мови відповідно до Рамки компетенцій є прозорою, об'єктивною та професійною умовою. Це основа для управління та розвитку міжнародних кадрів з використанням в'єтнамської мови, а також сприяння покращенню іміджу та культурного та мовного становища В'єтнаму на міжнародній арені.

Іноземні студенти складають тест на знання в'єтнамської мови в Університеті соціальних та гуманітарних наук. Фото: Туй Дзунг
В епоху цифрових технологій та глобальної міграції кількість людей, які вивчають в'єтнамську мову за кордоном (у закордонній в'єтнамській спільноті, іноземних студентів, дослідників у галузі в'єтнамських студій тощо), зростає. Стандартна структура володіння в'єтнамською мовою допомагає об'єднати в'єтнамську академічну та культурну спільноту в усьому світі, одночасно сприяючи дослідженням, перекладам та просуванню в'єтнамської літератури та думки за межами національних кордонів.
Можна сказати, що Рамка компетенцій з в'єтнамської мови для іноземців є важливим досягненням у процесі інтернаціоналізації в'єтнамської мови та культури. Завдяки своїй стандартизованій цінності, чіткій спрямованості, високій доцільності та глибокому стратегічному значенню, ця рамка не лише служить освітнім цілям, але й сприяє розвитку культурного обміну, посиленню міжнародної співпраці та формуванню іміджу В'єтнаму як країни з ідентичністю, відкритістю та інтеграцією. Продовження досліджень, вдосконалення та гнучкого застосування Рамки компетенцій на практиці стане важливим кроком до покращення якості навчання в'єтнамській мові як іноземній та утвердження позицій в'єтнамців у світовому багатомовному просторі.
Успішно склав формат тесту на знання в'єтнамської мови для іноземців, що застосовується по всій країні.
У 2016 році Університет соціальних наук і гуманітарних наук продовжив успішну роботу над складанням формату тесту на знання в'єтнамської мови. 21 червня 2016 року Міністерство освіти та навчання підписало Рішення про оприлюднення формату тесту та Рішення про затвердження документа, що керує побудовою тестових питань та оцінюванням відповідно до формату тесту на знання в'єтнамської мови для іноземців .
Це важливий крок вперед національного та міжнародного значення для в'єтнамської мови як іноземної. Відтепер в'єтнамська мова має єдиний формат тестування компетентності відповідно до 6-рівневої рамки компетентності, яку заклади викладання в'єтнамської мови по всьому В'єтнаму застосовують як юридичний стандарт.

Відігравати ключову роль та бути надзвичайно ефективним у роботі з в'єтнамською мовою для в'єтнамців за кордоном
Зважаючи на досягнення у сфері викладання та складання навчальних матеріалів з в'єтнамської мови для іноземців, у 2017 році Міністерство освіти та професійної підготовки доручило Університету соціальних наук та гуманітарних наук (безпосередньо Факультету в'єтнамознавства та в'єтнамської мови) скласти рамкову навчальну програму з в'єтнамської мови для в'єтнамців за кордоном відповідно до рамкової програми компетенції з в'єтнамської мови для іноземців. Це також перший випадок, коли В'єтнам має рамкову навчальну програму, яка слугує основою для складання навчальних матеріалів з в'єтнамської мови для в'єтнамців за кордоном; це ефективно служить реалізації керівної ідеології, викладеної в Резолюції 36 Політбюро щодо в'єтнамців за кордоном.
Університет соціальних наук та гуманітарних наук також є єдиним державним університетом, який з 2022 року виконує національну місію запуску каналу викладання в'єтнамської мови для в'єтнамців за кордоном, що базується на системі матеріалів з найбільшим на сьогодні охопленням екосистеми викладання мов у В'єтнамі, складеній командою експертів, науковців та викладачів навчального закладу.
Школа організувала сотні безкоштовних онлайн-курсів в'єтнамської мови для в'єтнамців-іноземців від початкового до просунутого рівня, обслуговуючи майже тисячі в'єтнамців-іноземців з 23 країн та територій світу: Лаос, Сінгапур, Англія, Німеччина, Франція, Словаччина, Чехія, Австрія, Бельгія, Нідерланди, Польща, Киргизстан, Греція, Угорщина, Швейцарія, Тайвань, Канада, США, Австралія, Японія, Корея...

Збереження в'єтнамської мови для в'єтнамських дітей за кордоном є особливо важливим внеском у збереження в'єтнамської мови та культури для в'єтнамців за кордоном, які навчаються в Університеті соціальних та гуманітарних наук, особливо протягом останніх 5 років.
Університет соціальних наук і гуманітарних наук продовжує співпрацю з Державним комітетом у справах в'єтнамців за кордоном (Міністерство закордонних справ), каналом іноземного телебачення VTV4 та каналом цифрового навчання в'єтнамській мові на платформі LMS Ханойського національного університету заради дедалі багатшої та красивішої в'єтнамської мови, в'єтнамської мови для збереження національної любові та співвітчизництва, сприяння поширенню та зміцненню в'єтнамської системи цінностей в контексті епохи піднесення нації.
У серпні 2024 року на 4-й Конференції в'єтнамців за кордоном з усього світу Університет соціальних наук і гуманітарних наук був нагороджений Почесною грамотою від Міністра закордонних справ на знак визнання його важливого, видатного та типового внеску в роботу в'єтнамців за кордоном.
Фотозйомка






Коментар (0)