Старанно поширюючи любов до мистецтва
Щосереди та щоп'ятниці вдень маленька дівчинка Нгуєн Бао Ань (народилася 2016 року в селі Єн Суан, комуні Тхань Нгок, районі Тхань Чуонг) із задоволенням ходить за своєю бабусею на заняття з танців до пані Тран Тхі Транг та її чоловіка.
Бао Ань рано проявила свій талант до співу та танців, тому з першого класу бабуся віддала її до класу пані Транг – як невеликий подарунок для неї, щоб вона могла гратися, займатися спортом та насолоджуватися улюбленими справами після кожного навчального дня. Живучи окремо від батьків з дитинства, Бао Ань виросла з бабусею та дідусем. Можливо, тому вона вважає пані Транг своєю другою матір'ю.

Все було мирно, поки Бао Ань не пішла до другого класу. Сумна новина раптово прийшла, коли її матері поставили діагноз рак. Вже й без того складне становище сім'ї посилювалося ще більшими тривогами. Вона була змушена тимчасово припинити відвідування занять танцями, що дещо зробило її замкнутою.
Розуміючи ситуацію Бао Ань, протягом останніх 2 років вчителька Тран Тхі Транг та її чоловік вирішили повністю скасувати плату за навчання, щоб Бао Ань могла продовжувати навчання. Заохочена своєю вчителькою, люблена друзями та живучи своєю пристрастю, Бао Ань поступово знову знайшла радість. Минулого навчального року вона продовжувала підтримувати звання відмінниці, а також була типовим «художнім деревом» класу та початкової школи Тхань Нгок.

Не лише Баоань, але й багато дітей у районі Тхань Чуонг нещодавно були відкриті, виховані та супроводжені на їхній подорожі мистецтва подружжям Тран Тхі Транг - Нгуєн Куанг Тьєн.
Можна згадати Тран Во Кхань Хуєн, яка після багатьох років навчання в класі пані Транг впевнено проявила себе та виграла золоту медаль на конкурсі «Пошук талантів Нге Ан », організованому Провінційною спілкою молоді у 2024 році. Багато інших учнів пані Транг також вигравали районні та провінційні призи у конкурсах співочих та танцювальних талантів, а також на сценічних виступах.
.jpg)
Виступи, поставлені подружжям, а також підготовлений ними реквізит залишили свій слід і принесли району багато досягнень. Типовими прикладами є друга премія на конкурсі пропаганди революційної пісні у 2015 році, перша премія на конкурсі народних пісень у школах у 2018 році, срібна медаль на конкурсі спортивних танців Phuong Hoang Trung Do у 2019 році. Хореографія отримала другу премію на конкурсі співу серед робітників у 2024 році та отримала почесну грамоту від буддійської сангхи провінції Нгеан за хореографію твору, який отримала золотий приз у таборі «Героїчний дух Тханг Лонг», організованому В'єтнамською буддійською сангхою у 2023 році... Це докази шляху виховання наполегливості, тихого, але сповненого любові, яким прямують пані Тран Тхі Транг та її чоловік.
Транг та її чоловік не лише захоплені мистецтвом, але й наполегливо працюють над благодійністю. Як активні члени благодійного клубу району Тхань Чуонг, вони беруть участь у благодійних програмах з приготування каші, благодійних виставах, поїздках у віддалені райони, приносячи цінні подарунки як матеріальні, так і духовні дітям та знедоленим верствам населення. Під час піку пандемії Covid-19 подружжя також виготовило понад 300 бризкозахисних екранів, щоб передати їх медичним закладам та карантинним зонам району.
Шлях поширення любові Транг та її чоловіка торкнувся сердець багатьох місцевих жителів. Хоча зараз у них просторий будинок, щаслива родина з двома дітьми, за цими досягненнями стоїть довга та важка подорож, де кохання — єдиний актив, за яким вони можуть триматися за руки та рухатися вперед.
Кохання — це точка опори
Розповідаючи про свого чоловіка, пані Тран Тхі Транг розповіла, що у 2008 році пані Транг склала вступний іспит до Коледжу культури та мистецтв Нге Ан, а пан Нгуєн Куанг Тьєн вивчав промислове образотворче мистецтво в Коледжі промислової економіки Нге Ан. Їхнє кохання розквітло з випадкових зустрічей, а потім поступово зблизилося протягом днів спільного навчання та спільних труднощів у місті.

У 2011 році, після закінчення навчання, пані Транг повернулася до рідного міста, щоб працювати, і продовжила навчання в Ханойському університеті культури. Пан Тьєн поїхав до Ханоя та подав заявку на роботу в театр Цай Луонг у відділ реквізиту та декорацій.
Їхнє кохання пережило ще багато випробувань, особливо роки роздільного життя, кожен у своєму місці. Наприкінці 2014 року вони вирішили одружитися, офіційно ставши чоловіком і дружиною.
У той час наш дім був простою орендованою кімнатою. «Шлюбне ліжко, на якому ми з чоловіком спали, нам позичив господар. Часто, коли я пізно поверталася з роботи, і йшов сильний дощ, мені доводилося не спати всю ніч, щоб накрити меблі в будинку від намокання. У такі моменти я просто хотіла, щоб у нас з чоловіком була стабільна робота і ми могли жити поруч», – зізналася Транг.

Шкодаючи важкої праці своєї дружини, пан Тьєн у травні 2015 року вирішив звільнитися з роботи в Ханої, повернутися до рідного міста та почати все спочатку разом зі своєю дружиною. Він почав з того, що допомагав дружині в розробці танцювального реквізиту, а потім навчився кроїти та створювати костюми для виступів. Кожна танцювальна сукня та кожен реквізит були ретельно виготовлені його власними руками.
З невеликого магазину прокату костюмів подружжя подолало багато труднощів, щоб поступово створити художній клас імені пані Транг. Це не лише місце, де багато дітей у цьому районі можуть навчатися танцям, але й простір для розвитку пристрасті та поширення любові до мистецтва. Окрім навчання танцям, вони також розширили свої послуги з оформлення весіль, старанно та вміло оформлюючи квіти для машини нареченої.
Кохання стало силою та підтримкою, яка підтримує їх у найважчі дні. Від тісної орендованої кімнати та позиченого шлюбного ліжка тепер у них є повноцінний та затишний дім. Їхні двоє дітей слухняні та з дитинства демонструють співочий талант. Пані Транг також довірили виконувати обов'язки віце-президента Молодіжної спілки району Тхань Чуонг.

Озираючись на пройдений шлях, я розумію, що найцінніше — це не те, чого було досягнуто, а любов, яка завжди існує в нашому домі — місці, яке ми обоє зберігаємо та плекаємо з усією щирістю та розумінням.
Пан Нгуєн Куанг Тьєн
Джерело: https://baonghean.vn/tu-can-phong-tro-di-thue-vo-chong-tre-o-huyen-thanh-chuong-viet-nen-hanh-trinh-vuot-kho-xay-dung-mai-am-hanh-phuc-10300858.html
Коментар (0)