حال ہی میں، بہت سے cải lương (ویتنامی روایتی اوپیرا) ادبی کاموں پر مبنی اسکرپٹس نے بڑی تعداد میں سامعین کو تھیٹروں کی طرف راغب کیا ہے۔
لوگوں کے دل آسانی سے جیت لیتا ہے۔
نوجوان ہدایت کار Vo Hoai Long نے "The Gentle North Wind" کو ایک گہری انسانی کہانی کے ساتھ متاثر کیا ہے، جس میں ہر گانے اور مکالمے میں جنوبی ویتنام کی سرزمین سے انسانی جذبے اور محبت کا اظہار کیا گیا ہے۔ ادب پر مبنی Cai Luong (ویتنامی روایتی اوپیرا) کی مباشرت، بیانیہ اور گیت کی نوعیت، میکونگ ڈیلٹا کے غریبوں کی کہانی کو اجازت دیتی ہے – جو اپنی غربت کے باوجود بڑی شفقت کے ساتھ زندگی گزارتے ہیں اور خوشی تک پہنچنے کے لیے بہت سی مشکلات، نقصانات اور مصائب پر قابو پاتے ہیں۔

Cai Luong کا ڈرامہ "The Gentle North Wind" سامعین کو اپنی طرف متوجہ کرتا ہے (تصویر: VO HOAI LONG)
ہو چی منہ سٹی یونیورسٹی آف تھیٹر اینڈ فلم کے ایسوسی ایٹ پروفیسر ٹران ین چی نے اظہار کیا، "نگوین نگوک ٹو کا ادبی انداز ناظرین کو آنسو پونچھنے اور ایک ایسی زندگی سے پرامید محسوس کرنے پر مجبور کرتا ہے جسے معاشرے میں بہتر رہنے کے لیے تبدیل ہونا چاہیے۔"
نہ صرف Cai Luong (ویتنامی روایتی اوپیرا) مرحلے میں، بلکہ حالیہ دنوں میں، Nguyen Ngoc Tu کے ادبی کاموں کو بھی بولے جانے والے ڈرامے کے اسٹیج کے لیے ڈھال لیا گیا ہے۔ مثالوں میں شامل ہیں "ہف اے لائف ان بیولڈرمنٹ"، مختصر کہانی "خالی دوپہر" سے متاثر، "دریا کب خشک ہو جائے گا"، مختصر کہانی "یادوں کا دھارا" اور "دنیا کی باقیات" سے اخذ کردہ مختصر کہانی "گوبھی، کہاں جا رہے ہو؟"۔ ان پرفارمنس نے بڑی تعداد میں سامعین کو اپنی طرف متوجہ کیا اور عوام پر دیرپا تاثر چھوڑا۔
ڈرامہ نگار Hoang Song Viet کا خیال ہے کہ Nguyen Ngoc Tu کی تمام ادبی تخلیقات ایک طاقتور جاندار ہیں کیونکہ اسٹیج کی روح بہت منفرد ہے، اور جنوبی ویتنامی دریاؤں اور آبی گزرگاہوں کے مناظر آسانی سے بہت سے جذبات کو ابھارتے ہیں، جس سے ڈرامے آسانی سے سامعین کے ساتھ گونج اٹھتے ہیں۔
اسکرپٹ رائٹنگ ورکشاپ ہونی چاہیے۔
اندرونی ذرائع کے مطابق، معاشرے کی تیز رفتار ترقی اور معلومات کے پھٹنے کے ساتھ، سامعین کے متنوع ذوق کو پورا کرنے کے لیے آرٹ کی بہت سی نئی شکلیں سامنے آئی ہیں۔ لہذا، cải lương (ویتنامی روایتی اوپیرا) کو کم ہوتے سامعین اور مصنفین اور اداکاروں کی کمی کی وجہ سے کچھ مشکلات کا سامنا ہے جو ابھی تک سامعین کی توقعات پر پورا نہیں اترے ہیں۔
"پچھلی دو دہائیوں کے دوران، Cai Luong (ویتنامی روایتی اوپیرا) کے لیے لکھنے والے مصنفین کا ذریعہ آہستہ آہستہ خشک ہو گیا ہے، اور پیشہ ور افراد نے موجودہ بولے جانے والے ڈراموں کے اسکرپٹ کو اپنانے کا انتخاب کیا ہے۔ ہو چی منہ سٹی تھیٹر ایسوسی ایشن کو Cai Luong، Hat Boi (کلاسیکل ویتنامی ڈرامہ میں حصہ لینے کے لیے ادبی اسکرپٹ کے لیے ورکشاپس لکھنے میں سرمایہ کاری کرنے کی ضرورت ہے۔) بات چیت کریں اور ان ورکشاپس سے خاکہ کے معیار کو بہتر بنائیں،" میرٹوریئس آرٹسٹ Ca Le Hong نے مشورہ دیا۔
بہت سے ماہرین نے اس رائے سے اتفاق کیا ہے، کیونکہ دوسرا ہو چی منہ سٹی تھیٹر فیسٹیول - 2026 Cai Luong (ویتنامی روایتی اوپیرا) کے لیے وقف ہو گا، اور اگر ہم ابھی ادبی اسکرپٹ میں سرمایہ کاری نہیں کرتے ہیں، تو ہم پرانے ڈراموں کے اسٹیج کی صورت حال کو دہرائیں گے۔
پیپلز آرٹسٹ Tran Ngoc Giau نے مستقبل کے لیے کئی حل تجویز کیے، جیسے: مصنفین کی ٹیم کے لیے جلد از جلد تربیت کا اہتمام کرنا؛ تخلیقی کاموں کے ادبی معیار کو بہتر بنانا؛ ادب سے بھرپور Cai Luong اسکرپٹ کو اسکول کے تھیٹروں میں لانے کے لیے حالات پیدا کرنا؛ ادبی عناصر کے ساتھ Cai Luong ٹیلی ویژن کے کردار کو فروغ دینا؛ سامعین کو Cai Luong تھیٹر میں لانے کے لیے سیاحت کے ساتھ مل کر؛ خصوصی سے بین الضابطہ سطحوں تک Cai Luong تحقیق پر توجہ مرکوز کرنا...
ڈرامہ نگار ڈانگ من کا خیال ہے کہ کائی لوونگ (ویتنامی روایتی اوپیرا) اعلیٰ درجے کی ادبی اور انسانی قدر کا مالک ہے۔ ادبی اسکرپٹ کا بھرپور ذریعہ ہونے سے Cai Luong پرفارمنس کے معیار کو بہتر بنانے میں مدد ملے گی، اس طرح ہو چی منہ شہر میں ثقافتی صنعت کے پروگرام کی ترقی میں مدد ملے گی۔
ماخذ: https://nld.com.vn/cai-luong-van-hoc-lay-nuoc-mat-khan-gia-1962503062115088.htm






تبصرہ (0)