16ویں صدی میں شہزادی Ngoc Hoa اور ایک جاپانی تاجر Hoi An سے Nagasaki کے درمیان محبت کی کہانی سے متاثر ہو کر، ثقافتی تبادلے کا پروگرام 'ویتنام-جاپان لو اسٹوری' حال ہی میں دا نانگ شہر میں منعقد ہوا۔
ثقافتی تبادلے کا پروگرام 2015-2018 کی مدت کے لیے ٹوکیو میں ویتنام کے سفارت خانے کی میاں بیوی کی ایسوسی ایشن کی ایک پہل ہے، جو Ngan An کمپنی اور Da Nang Mikazuki Resort کے اشتراک سے ہے۔
ثقافتی تبادلے کے پروگرام 'ویتنام-جاپان لو اسٹوری' نے بہت سے خوبصورت نقوش چھوڑے۔ (ماخذ: آرگنائزنگ کمیٹی) |
اس تقریب کو بہت سے شراکت داروں کی طرف سے سپانسر اور حمایت حاصل ہے، بشمول جاپان کا سفارت خانہ، صوبہ کوانگ نین ، ویتنام-جاپان فرینڈشپ ایسوسی ایشن اور ویتنام خواتین کاروباریوں کی ایسوسی ایشن۔
دا نانگ شہر میں شریک تنظیم اور معاون یونٹس میں ویتنام-جاپان فرینڈشپ ایسوسی ایشن آف دا نانگ سٹی، ڈونگ اے یونیورسٹی، سیلفونگ وی-کڈز سکول، اور ساکورا جاپانی لینگویج سکول دا نانگ شامل ہیں۔
یہ پہلا موقع ہے جب جاپان میں کام کرنے والے ویتنام کے سفارت کار ویت نام واپس آئے ہیں، دونوں ممالک اور ملکی یونیورسٹیوں کے مشہور فنکاروں اور تاجروں کے ساتھ مل کر ویتنام-جاپان سفارتی تعلقات کے قیام کی 50 ویں سالگرہ منانے کے لیے ثقافتی تبادلے کی تقریب کا اہتمام کیا گیا ہے۔
30 ستمبر کی دوپہر کو ہونے والے، پروگرام کا آغاز دونوں ممالک کے درمیان دوستی کے بارے میں ٹاک شو 'سویٹ میموریز' سے ہوا، جس میں "اندرونی" جیسے سفیر Nguyen Quoc Cuong، Da Nang City Yakabe Yoshinori میں جاپان کے قونصل جنرل کی شرکت کے ساتھ۔
سفیر Nguyen Quoc Cuong، Da Nang City Yakabe Yoshinori میں جاپان کے قونصل جنرل ٹاک شو 'Sweet Memories' میں جس کی میزبانی رنر اپ تھیو وان نے کی۔ (ماخذ: آرگنائزنگ کمیٹی) |
اس پروگرام کے بعد ہونہار آرٹسٹ لی گیانگ، دو بین الاقوامی سطح پر مشہور جاپانی پیانوسٹ توشیکی اسوئی اور کیکو بورجیسن، اکاری ناکاتانی - جنہوں نے فلم 'ایم وا ٹرنہ' میں موسیقار ٹرین کانگ سن کے جاپانی میوزیم کا کردار ادا کیا تھا اور تھیو وان کی خصوصی پرفارمنس پیش کی گئی، جو پیج 15 ٹو انٹرنیشنل کے تیسرے رنر اپ تھے۔
خاص طور پر، گانا Little Bird ، جس کے بول جاپانی سے انگریزی میں جاپانی مہارانی Michiko نے ترجمہ کیے ہیں، فنکار توشیکی Usui اور سفیر Hoang Thi Minh Ha نے پیش کیا۔
یہاں، کیمونو کے ساتھ مل کر Ngan An کی Ao Dai کی کارکردگی نے ویتنامی-جاپانی شادی کے منظر میں ایک تاثر پیدا کیا۔
امبریلا ڈانس، یوساکوئی ڈانس اور ویتنام ان می کوئر میں سفیر ہوانگ تھی من ہا نے پرفارم کیا اور طلباء جوانی کی سانسوں کی طرح تھے، جو دونوں ممالک کے درمیان تعاون کے لیے روشن مستقبل کی راہیں کھول رہے تھے۔
ٹوکیو سے ایک بین الاقوامی ایکسچینج آرگنائزیشن کی نمائندہ محترمہ یاسویو ساتو نے جذباتی انداز میں کہا: 'یہ پہلی بار ہے کہ میں نے ثقافتی تبادلے کی اس شاندار تقریب میں شرکت کی۔ خوبصورت، منفرد اور معنی خیز'۔
تقریب کے بارے میں ایک انٹرویو میں، دا نانگ شہر میں جاپانی قونصل جنرل Yakabe Yoshinori نے اشتراک کیا: "منتظمین کمیٹی، خاص طور پر ٹوکیو میں ویتنام کے سفارت خانے کی 2015-2018 کی مدت کے لیے میاں بیوی کی ایسوسی ایشن نے دونوں ممالک کی ثقافتی خصوصیات کو گہرے اور معنی خیز انداز میں متعارف کرایا۔"
مسٹر یاکابے یوشینوری نے اس بات پر زور دیا کہ انہوں نے اس تقریب میں شرکت کرتے ہوئے ذاتی طور پر بہت کچھ تجربہ کیا اور سیکھا۔
تقریب کی کچھ شاندار تصاویر : (ماخذ: آرگنائزنگ کمیٹی)
ہونہار آرٹسٹ لی گیانگ نے موسیقار تاکی رینتارو کا مونوکارڈ سولو "قدیم قلعہ پر چاندنی" بجایا جس میں فنکار توشیکی اسوئی کے پیانو کے ساتھ ہے۔ |
کورس "مجھ میں ویتنام " سفیر ہوانگ تھی من ہا اور طلباء نے پیش کیا۔ |
"ہیلو ویتنام" گانے میں جاپانی پیانوادک توشیکی اسوئی۔ |
Ngan An Ao Dai پرفارمنس - Ao Dai کا ایک مجموعہ جو کیمونو کپڑے سے بنایا گیا ہے، جسے ڈونگ اے یونیورسٹی کے طلباء نے پیش کیا ہے۔ |
ڈا نانگ میں ساکورا جاپانی لینگویج اسکول کے طلباء کی طرف سے پرجوش یوساکوئی رقص۔ |
Trinh Cong Son کے گانے "Diem Xua" میں Akari Nakatani۔ |
ماخذ
تبصرہ (0)