Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

پہاڑوں اور جنگلوں کی آوازوں کو ہمیشہ یاد رکھیں

(GLO) - کم سون کمیون (گیا لائی صوبہ) کے اونچے دیہاتوں میں، پرنگ (مونوکارڈ)، کلیا (بانسری)، پرا (دو تار والا ساز) کی تال کے ساتھ مل کر گونگوں کی آوازیں... اب بھی تہواروں اور سماجی سرگرمیوں میں گونجتی ہیں۔

Báo Gia LaiBáo Gia Lai28/10/2025

وہ دہاتی آوازیں نہ صرف سننے والوں کو مسحور کرتی ہیں، بلکہ بہنار کے لوگ پہاڑوں اور جنگلوں اور اپنے آباؤ اجداد کی ثقافت کے لیے اپنی محبت کو محفوظ اور منتقل کرنے کا طریقہ بھی ہیں۔

محبت اور زندگی کی آواز

گاؤں T2 (کم سون کمیون) میں صبح سویرے، دھند پہاڑی ڈھلوانوں کو ڈھانپ لیتی ہے، جنگلی مرغیوں کی آواز گہری وادی میں گونجتی ہے، جاگتے پہاڑوں اور جنگلوں کی ہلچل کی آوازوں کے ساتھ گھل مل جاتی ہے۔ فنکار ڈنہ وان رت (63 سال) کے اسٹیلٹ ہاؤس سے تاروں، گونگوں اور گانوں کی آوازیں آہستہ سے گونجتی ہیں، جو دور سے آنے والوں کو مدعو کرتی ہیں۔

cong-chieng.jpg
آرٹسٹ ڈنہ وان راٹ (دائیں کور) اور آرٹسٹ ڈنہ تھی نگنہ (درمیان) تھینکس ٹو پارٹی گانا پیش کر رہے ہیں۔ تصویر: ڈی ڈی

بہت سے کاریگر اور آس پاس کے دیہات کے لوگ جلد ہی جمع ہو گئے تھے۔ کچھ مونوکارڈز، دو تاروں والے زیتھر، بانسری، گھنٹیاں بجا رہے تھے۔ دوسرے تال کو مار رہے تھے اور مانوس دھنوں پر گا رہے تھے۔

خواتین فنکار باری باری بیٹھ کر سنتے اور ہلکے سے تھپتھپاتے، پھر مل کر گانے گاتے: کھیتوں میں جانا؛ محبت اور ردعمل؛ سپاہی مارچ کرتے ہوئے؛ خشک موسم میں گونگوں کی آواز؛ پارٹی کا شکریہ ادا کرنا، ریاست کا شکریہ ادا کرنا، انکل ہو کا شکریہ ادا کرنا... سازوں کی آوازیں اور دھنیں آپس میں گھل مل گئیں، ایک جاندار میوزیکل اسپیس بنا، جنگل، گاؤں اور خوشحال کھیتی کے موسموں کی پرانی کہانیاں سنائیں۔

ایک گانا گانا ختم کرنے اور گرم چائے کا گھونٹ پینے کے بعد، آرٹسٹ ڈِن تھی نگنہ (65 سال، گاؤں T2) نے کہا، میں نے یہ گانے بچپن سے سیکھے ہیں، جو گاؤں کی خواتین اور ماؤں نے بغیر کسی کتاب کے سکھائے تھے۔

تب سے لے کر اب تک جب بھی میں اپنی والدہ کے ساتھ کھیتوں میں گیا یا فارغ وقت میں، بُنائی کے لوم پر بیٹھا، گنگنایا اور گایا، ہر لفظ اور ہر گانے میں جذب ہو گیا، اس کا احساس کیے بغیر۔

"موسیقی ہمارے گاؤں کی سانسوں کی طرح ہے۔ ہر گانا نہ صرف انکل ہو کی محنت، جذبات اور یادوں کی کہانیاں سناتا ہے بلکہ مجھے پہاڑوں اور جنگلوں اور ان روایات کی تعریف کرنا بھی سکھاتا ہے جنہیں ہمارے آباؤ اجداد نے پیچھے چھوڑنے کے لیے بہت محنت کی ہے۔ اس لیے جب تک گانے اور آلات موجود ہیں، گائوں کی روح اور لوگوں کی روح کو فروغ دیا جائے گا۔" اعتماد

ایک اور کونے میں، کاریگر ڈنہ وان چوہا اور چند دوسرے مونوکارڈ کے تاروں کو ٹیون کر رہے ہیں۔ مسٹر راٹ نے کہا، بہنار مونوکارڈ کے دو ورژن ہیں: 6 تار اور 12 تار، جو بجلی کے تار، سائیکل کے بریک یا گٹار کے تاروں کے کور سے بنائے گئے ہیں۔ جسم بانس سے بنا ہے، 1-2 کھوکھلی خشک لوکی کے ساتھ منسلک ہے، ایک واضح، دور رس آواز پیدا کرتا ہے. ساز کو آلے کی تاریخ اور معنی کو سمجھنا چاہیے، موسیقی کو محسوس کرنے کی صلاحیت اور روایتی موسیقی سے گہری محبت ہونی چاہیے۔

گاؤں کے بزرگ ڈِنہ سنہ (84 سال، گاؤں T2) نے بتایا: "کنی بجانا (جسے "محبت کی لوٹ" یا "گونگ لوٹ" بھی کہا جاتا ہے) بہت مشکل ہے۔ ڈور کھینچتے وقت آپ کو اپنے منہ میں آلے کو پکڑ کر کھولنا پڑتا ہے تاکہ آواز پورے گھر میں گونجتی رہے، پھر نوٹوں کو ایڈجسٹ کریں۔ اگرچہ معاشرے میں بہت سے روایتی موسیقی اور جدید خاندانی موسیقی کے میلے میں اب بھی روایتی موسیقی موجود ہے۔ تقریبات."

موسیقی کے ورثے کا تحفظ

کم سون کمیون کے کاریگروں اور دیہاتیوں نے سبھی نے تشویش کا اظہار کیا اور تبصرہ کیا کہ آج کی نوجوان نسل آہستہ آہستہ روایتی ثقافتی اقدار سے دور ہوتی جا رہی ہے، بشمول بہنار موسیقی۔

اونچی اور نیچی آوازیں، گونگوں کی تال، مونوکارڈز کی آوازیں، ترنگ، کنی… اگر محفوظ نہ رہیں تو گاؤں کے بزرگوں اور شائقین کی یادوں میں ہی رہ جائیں گی۔ موسیقی کو کھونے کا مطلب یہ بھی ہے کہ علم، ہنر اور کمیونٹی کی ثقافتی شناخت کا خزانہ کھو دینا۔

van-hoa-dan-toc.jpg
فنکار اور مقامی لوگ ایک سرگرمی کے دوران روایتی موسیقی کے آلات بجانے اور لوک گیت گانے کے لیے جمع ہوئے۔ تصویر: ڈی ڈی

تحفظ کی اہمیت کو محسوس کرتے ہوئے، مسٹر ڈنہ وان رت اور محترمہ ڈنہ تھی نگنہ جیسے کاریگر، مقامی لوگوں کے ساتھ، گائوں میں نوجوانوں کو رقص، لوک گیتوں، تاریخ اور روایتی آلات موسیقی کے معنی کے بارے میں سرگرمی سے سکھاتے ہیں۔

وہ اس امید کے ساتھ کہ قدیم دھنیں پہاڑوں اور جنگلوں میں ہمیشہ کے لیے گونجتی رہیں گی، ثقافتی اقدار کو روزمرہ کی زندگی اور تہواروں میں مہارت سے بجانے کا طریقہ سکھاتے ہیں۔

مسٹر ڈنہ دیو (33 سال، گاؤں T1) نے کہا: "بچپن سے، مجھے گاؤں کے بزرگوں اور کاریگروں نے پرینگ، پرا، گونگ بجانا سکھایا ہے۔ جب بھی میں آلات بجاتا ہوں، میں اپنے لوگوں کی زندگی کی تال، کہانیوں اور رسم و رواج کے بارے میں زیادہ سمجھتا ہوں، اور ساتھ ہی نوجوانوں کو روایتی احترام اور تحفظ کی قدر کرنے کی ترغیب دیتا ہوں۔"

Dinh Van Nghiem (30 سال، گاؤں T6) نے کہا: "جب میں نے ہر ایک دھن اور ہر گانگ کی دھڑکن سیکھی، تو میں نے محسوس کیا کہ بہنار موسیقی صرف ایک راگ نہیں ہے بلکہ اس میں تاریخ، رسم و رواج اور نسلوں سے گزرنے والا علم بھی ہے۔

یہ کہا جا سکتا ہے کہ روایتی موسیقی کو محفوظ کرنا اور سکھانا بہنار قوم کی منفرد شناخت، وطن سے محبت اور قومی فخر کو پروان چڑھانے کا ایک طریقہ ہے۔

اگر برقرار نہ رکھا گیا تو پرانی دھنیں، بجانے کی مہارت اور روحانی قدریں آہستہ آہستہ ختم ہو جائیں گی۔ روایتی موسیقی کا تحفظ ایک مشترکہ ذمہ داری ہے، جس کے لیے کاریگروں اور کمیونٹی کے اتفاق کی ضرورت ہے۔

کم سون کمیون کلچر اینڈ سوسائٹی ڈیپارٹمنٹ کے سربراہ مسٹر لی کوانگ تھانگ نے تسلیم کیا کہ بہنر لوک موسیقی روحانی زندگی کا ایک اہم حصہ اور ویتنام کے ثقافتی خزانے کا ایک قیمتی اثاثہ ہے۔

حال ہی میں، محکمہ نے ثقافت، کھیل اور سیاحت کے محکمے کے ساتھ رجسٹر کیا ہے تاکہ دستکاری کے دیہات کو محفوظ کرنے اور ان کاریگروں کی مدد کرنے کے لیے ایک طریقہ کار بنایا جائے جو علاقے میں روایتی موسیقی کے آلات بجانا جانتے ہیں۔ اس کے ساتھ ساتھ، کمیون کو روایتی آلات موسیقی اور لوک گیتوں کی تعلیم دینے والی کلاسوں کو بڑھانے کے منصوبوں پر مشورہ دیں، اور نوجوانوں کو لوک ثقافتی سرگرمیوں میں حصہ لینے کی ترغیب دیں۔

"ہم چاہتے ہیں کہ روایتی موسیقی روزمرہ کی زندگی میں، تہواروں اور کمیونٹی کی سرگرمیوں میں موجود ہو۔ جب نوجوان نسل اس کا تجربہ کرے گی اور اس سے محبت کرے گی، تو پرانی دھنیں گونجتی رہیں گی، جو بہنار ثقافتی شناخت کے تحفظ کے سفر کو بڑھاتی رہیں گی،" مسٹر تھانگ نے زور دیا۔

ماخذ: https://baogialai.com.vn/giu-mai-nhung-thanh-am-voi-nui-rung-post570250.html


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

ڈونگ وان سٹون پلیٹیو - دنیا کا ایک نایاب 'زندہ جیولوجیکل میوزیم'
2026 میں ویت نام کے ساحلی شہر کو دنیا کی سرفہرست مقامات میں شامل ہوتے دیکھیں
Admire 'Ha Long Bay on land' ابھی ابھی دنیا کے پسندیدہ ترین مقامات میں داخل ہوا ہے۔
کمل کے پھول 'رنگنے' Ninh Binh اوپر سے گلابی

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

ہو چی منہ شہر میں بلند و بالا عمارتیں دھند میں ڈوبی ہوئی ہیں۔

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ