پھر، 2 ستمبر، 1945 کو، با ڈنہ اسکوائر پر، صدر ہو چی منہ نے "آزادی کا اعلان" پڑھا، جس میں جمہوری جمہوریہ ویتنام کو جنم دیا گیا، جس سے جنوب مشرقی ایشیا میں پہلی آزاد ریاست کی پیدائش کا آغاز ہوا۔
ان دو اہم تاریخی واقعات نے بہت سے ویتنامی شاعروں پر گہرا اثر ڈالا۔ "دی مین ان سرچ آف دی شیپ آف دی کنٹری" میں چے لین ویین نے بہت جلد پیش گوئی کی تھی: "لینن کا مقالہ اس کے پیچھے اس کے وطن ویتنام واپس چلا گیا/ سرحد ابھی بہت دور تھی۔ لیکن انکل ہو نے اسے آتے دیکھا/ انکل ہو کے سائے کو مٹی کو چومتے ہوئے دیکھو/ گلابی رنگ میں ملک کی جنین کی شکل کو سننا" ۔ اور اس کے کچھ ہی دیر بعد، اس نے جذباتی انداز میں کہا: "وہ شخص جس نے میری زندگی بدل دی/ وہ شخص جس نے میری شاعری بدل دی" ۔
مزید براہ راست، Xuan Dieu کی نظم "قومی پرچم" ہے جس میں درج ذیل آیات ہیں: "بغاوت نے غلاموں کی زندگی کو توڑ دیا/ پہلی بار پیلے ستارے کے ساتھ سرخ پرچم کے پیچھے" ۔ ہو کی نظم ہے "2 ستمبر کی صبح": "آج 2 ستمبر کی صبح/ پیلے پھولوں کا دارالخلافہ اور سورج کی روشنی با ڈنہ میں/ لاکھوں دل انتظار کرتے ہیں، پرندے بھی رک جاتے ہیں/ اچانک محبت کی آواز گونجتی ہے"، اور " Hue in August" میں: "چار ہزار سال کا چپٹا سینہ"، اس دوپہر کو ایک مضبوط سورج میں بدل گیا/ اس دوپہر کو ایک مضبوط سورج میں تبدیل کر دیا گیا . تینوں اشعار تاریخی لمحے میں قوم کے جذبے سے بھرپور بہادرانہ لہجے سے گونجتے ہیں۔
پھر بھی ہوا، وہ دو اہم واقعات ان کی نظموں میں کم از کم دو بار دہرائے گئے۔ "وی گو ٹو" میں پہلی بار: "دشمنوں کے سیاہ سائے بکھر گئے/ اگست کے موسم خزاں کا آسمان پھر سے روشن ہو گیا/ دارالحکومت کی طرف واپسی کے راستے پر/ انکل ہو کے چاندی کے بالوں کے گرد سرخ پرچم لہرا رہا ہے" ۔ "اوہ انکل!" میں دوسری بار: "آسمان اچانک نیلا ہو گیا، سورج چمک رہا تھا/ میں نے انکل کی طرف دیکھا، چچا نے میری طرف دیکھا/ چاروں سمتیں مجھے بھی دیکھ رہی ہوں گی/ جمہوری جمہوریہ ویتنام" ۔
Nguyen Dinh Thi کی طرف سے "ملک" میں، اختتام 4 لائنوں پر مشتمل ہے: "گولی کی گولیوں نے غصے سے آسمان کو ہلا کر رکھ دیا/ لوگ ایسے اٹھے جیسے ڈیم سے پانی پھٹ رہا ہو/ ویتنام خون اور آگ سے اٹھے/ مٹی کو ہلا کر چمکتا ہوا کھڑا ہو جائے!" . جس میں، "گولیوں نے آسمان کو غصے سے ہلا کر رکھ دیا" ایک تیز، گونجتی ہوئی آواز کے ساتھ کھلتا ہے، جس سے پوری قوم دشمن سے لڑنے کے لیے اٹھنے والی گرجدار روح کو ابھارتی ہے۔ دو الفاظ "ناراض" نہ صرف گولی چلانے کی جسمانی طاقت کو بیان کرتے ہیں، بلکہ برسوں کے جبر سے جمع ہونے والے غصے کا بھی اظہار کرتے ہیں۔
"لوگ اس طرح اٹھتے ہیں جیسے پانی اس کے کنارے پھٹ جاتا ہے" ایک ایسا موازنہ ہے جو ویتنامی دیہی زندگی اور بہادری دونوں میں واقف ہے۔ اس کے کنارے پھٹنے والا پانی ایک نہ رکنے والی طاقت ہے، جب لوگوں کے اوپر اٹھنے کی تصویر پر لاگو کیا جاتا ہے، تو یہ شدت اور اضافے کا احساس پیدا کرتا ہے... "خون اور آگ سے ویتنام" ایک پورے تاریخی عمل کو سمیٹتا ہے: درد، نقصان اور قربانی سے، قوم کو دوبارہ جینے کا حق ملا۔ "خون اور آگ" کی تصویر جنگ کی حقیقت ہے اور وہ آگ جو مرضی کو جنم دیتی ہے۔
"مٹی کو جھاڑنا اور کھڑا ہونا، چمکنا" ایک طاقتور استعارہ ہے: ملک ایک ایسے شخص کی مانند ہے جو حال ہی میں مصائب کی زندگی سے نکلا ہے ("مٹی کو ہلانا")، اور آزادی کی روشنی میں چمک رہا ہے ("چمکتا ہوا") "کھڑے ہونے" کی کرنسی کے ساتھ۔ غلامی کی کیچڑ میں دھنسی ہوئی حالت سے ویتنام ایک نئے دور میں داخل ہوا، خوبصورت اور پراعتماد۔ مندرجہ بالا چار اختتامی جملوں کی خاص بات اس جملے میں ہے: "کیچڑ کو ہلانا اور کھڑا ہونا، چمکتا ہوا"۔ صرف ان 6 الفاظ کے ساتھ، Nguyen Dinh Thi نے بہت مہارت سے اگست انقلاب کی نوعیت اور طاقت کا نام دیا ہے اور اگست انقلاب ہماری قوم کے لیے کیا لایا ہے۔
اگست انقلاب کی 80 ویں سالگرہ اور 2 ستمبر کے قومی دن کے موقع پر، ایک تاریخی دور کی بہادر آیات کو یاد کرنے سے نہ صرف ہمیں قومی بغاوت کے جذبے کا جائزہ لینے میں مدد ملتی ہے، بلکہ انقلابی شاعری کی پائیدار قوت کی تصدیق بھی ہوتی ہے۔ اور یقیناً، وہ آیات برسوں تک قوم کے ساتھ رہیں گی۔
ماخذ: https://hanoimoi.vn/nguoi-thay-doi-doi-toi-nguoi-thay-doi-tho-toi-713887.html
تبصرہ (0)