Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

صحافت پر صحافی لی وان ساؤ کے اسباق اتنے ہی قابل قدر ہیں۔

Công LuậnCông Luận03/11/2024

(CLO) صحافی لی وان ساؤ نے نہ صرف پارٹی کے پہلے مقامی اخبارات میں سے ایک، تھانگ نیوز پیپر کے قیام اور وائس آف سدرن ویتنام ریڈیو اور وائس آف ویتنام ریڈیو کے قیام میں اپنا حصہ ڈالا، بلکہ وہ اپنے صحافتی طریقوں کو بھی جاری رکھے ہوئے ہیں، جو کہ عملی قدر سے مالا مال ہیں۔


وہ جگہ جہاں صحافی لی وان ساؤ نے اپنے کیریئر کا آغاز کیا۔

اپنے صحافتی کیرئیر کے دوران، صحافی لی وان ساؤ نے معلومات، پروپیگنڈہ، خارجہ امور، اور ویتنام نیوز ایجنسی کی براڈکاسٹنگ اور ٹیلی ویژن انڈسٹری کی ترقی میں بے شمار شراکتیں کیں، سیاسی اور سفارتی محاذ پر بہت سے اہم نشانات چھوڑے۔ ان کی صحافتی سرگرمیوں نے قومی آزادی، دوبارہ اتحاد اور ویتنام کی انقلابی صحافت کے لیے مؤثر طریقے سے کام کیا۔

پیشہ کے بارے میں صحافی لی وان ساؤ کے اسباق قابل قدر ہیں (شکل 1)۔

صحافی لی وان ساؤ (بائیں سے چوتھا) ادارتی دفتر کے دورے کے دوران خان ہوا اخبار کے رہنماؤں کے ساتھ ایک یادگاری تصویر بنواتے ہوئے۔ (آرکائیول تصویر)

اپریل 1946 کے وسط میں، خان ہوا صوبائی پارٹی کمیٹی نے ڈائی ڈین ڈونگ گاؤں (ڈائین ڈائن کمیون، ڈائن کھنہ ضلع) میں ایک توسیعی کانفرنس کا انعقاد کیا اور صوبائی پارٹی کمیٹی کے اخبار کو "تھنگ نیوز پیپر" (فتح اخبار) کے نام سے شائع کرنے کے لیے ایک قرارداد منظور کی۔ اخبار کا نام تمام حملہ آور دشمنوں کو شکست دینے کے عزم اور اس وقت کی فوج اور خان ہو کے عوام کے انقلابی جذبے کی عکاسی کرتا تھا۔

ایک سال کی تیاری کے بعد، 26 اپریل 1947 کو، اخبار تھانگ نے اپنا پہلا شمارہ ہون دو جنگی علاقے (خانہ وِنہ ضلع) میں شائع کیا۔ ابتدائی طور پر، تھانگ اخبار کی ٹیم صرف پانچ افراد پر مشتمل تھی: مسٹر نگوین من وی - خان ہوا صوبائی مزاحمتی انتظامی کمیٹی کے سابق چیئرمین، اور تھانگ اخبار کے چیف ایڈیٹر؛ اور مسٹر لی وان ساؤ - مواد کے ذمہ دار اور تھانگ اخبار کے چیف ایڈیٹر سمجھے جاتے ہیں۔

تھانگ اخبار کے مواد کے ایڈیٹر کے طور پر، مسٹر لی وان ساؤ نے ملک میں ایک ممتاز صحافی بننے کی راہ پر پہلا قدم اٹھایا۔ تھانگ اخبار کے ابتدائی دنوں میں، صحافی لی وان ساؤ نے مضامین اور خبریں لکھنے کے لیے ویتنامی، انگریزی اور فرانسیسی ریڈیو اسٹیشنوں کے ساتھ ساتھ مقامی حکام کی رپورٹس سے معلومات اکٹھی کیں۔ اس کے ساتھ ساتھ وہ دوسرے صحافیوں کی خبروں اور مضامین کو بھی براہ راست ایڈٹ کرتے تھے۔

اپنے آغاز کے فوراً بعد، تھانگ اخبار کو صوبے بھر میں زندگی کے تمام شعبوں سے تعلق رکھنے والے لوگوں کی محبت، قبولیت اور حمایت حاصل ہوئی۔ شہری اور دیہی علاقوں کے لوگوں کی روحانی اور مادی دونوں طرح کی حوصلہ افزائی نے تھانگ اخبار کے عملے کو ایک کے بعد ایک شمارہ پیش کرنے کی ترغیب دی۔

اپنے ابتدائی دنوں سے، باؤ تھانگ اخبار نے صوبائی پارٹی کمیٹی کی قیادت میں قومی آزادی کے لیے مزاحمتی جدوجہد کے تاریخی بہاؤ میں غرق کر دیا۔ اخبار میں پارٹی کی آواز، مزاحمت پر صوبائی پارٹی کمیٹی کی ہدایات، اور ایسے مضامین شامل تھے جن میں حب الوطنی، وطن سے محبت اور دشمن سے نفرت کی حوصلہ افزائی کی گئی تھی... یہ سب کچھ مزاحمت کی فتح کے لیے تھا۔

صحافی کنگ فو کوک، ڈپٹی ایڈیٹر انچیف خان ہو اخبار نے تصدیق کی: "تھانگ اخبار میں کام کرنے کے ابتدائی دنوں کے بارے میں صحافی لی وان ساؤ اور ان کے ہم عصروں کی کہانیوں کے ذریعے، کھنہ ہو اخبار کے عملے کی نسلوں نے ہمیشہ مشکلات پر قابو پانے، اخبار کی تعمیر اور ترقی کے لیے محبت کرنے کی روایت کو یاد رکھا اور جاری رکھا۔ تجدید۔"

پیشہ کے بارے میں صحافی لی وان ساؤ کے اسباق قابل قدر ہیں (شکل 2)۔

صحافی کنگ فو کوک - خان ہوا اخبار کے ڈپٹی ایڈیٹر انچیف نے موضوعی سیمینار "صحافی اور سفارت کار لی وان ساؤ: غیر متزلزل وفاداری کا دل" میں ایک پریزنٹیشن پیش کی۔ تصویر: بیٹا ہے

77 سال سے زیادہ عرصے سے، خان ہو کے صحافی اپنے اخبار کی انقلابی روایت پر فخر کرتے رہے ہیں، یہ روایت آج ہر رپورٹر اور عملے کے ممبر کے خیالات اور عمل میں بنائی گئی ہے، جسے فرانسیسی استعمار کے خلاف مزاحمت کے دوران تھانگ اخبار کی شاندار تاریخ کی شکل دی گئی ہے۔

لاتعداد کٹھن اور سخت ادوار برداشت کرنے کے باوجود دشمن پارٹی کمیٹی اور خان ہو کے عوام کی آواز کو دبانے میں ناکام رہا۔ آج، خان ہوا اخبار انقلابی پریس کے چند ابتدائی پارٹی اخبارات میں سے ایک بن گیا ہے۔

صحافت کے لیے پیشہ ورانہ معیارات قائم کرنا

1949 میں، ملٹری ریجن V نے صحافی لی وان ساؤ کو وائس آف دی ساؤتھ ریڈیو اسٹیشن (کوڈ نام: بان ٹائی سن) کو چلانے میں ڈائریکٹر نگوین وان نگوین کو براہ راست ایڈٹ کرنے اور مدد کرنے کے لیے تفویض کیا۔ وائس آف دی ساؤتھ ریڈیو اسٹیشن نے ویتنامی میں نشر کیا، اور بعد میں فرانسیسی اور انگریزی کو شامل کیا۔ اسٹیشن کے پروگراموں میں موجودہ واقعات، بنیادی طور پر جنگ کے بارے میں خبریں، ملکی اور بین الاقوامی حالات، حکومتی ہدایات اور تبصرے شامل تھے تاکہ لوگوں کو فرانسیسی استعمار کی اسکیموں اور حکمت عملیوں کو سمجھنے میں مدد ملے، جو غیر ملکی حملہ آوروں کے خلاف حب الوطنی اور اتحاد کا مطالبہ کرتے ہیں۔

1968 سے 1973 تک پروپیگنڈا کے کام میں اپنی کامیابی کی بنیاد پر، انہیں پیرس کانفرنس میں فرنٹ اور پھر جمہوریہ جنوبی ویتنام کی عارضی حکومت کے ترجمان کے طور پر منتخب کیا گیا۔ ستمبر 1973 میں وہ سدرن کمیٹی (یونیفیکیشن کمیٹی) کے پروپیگنڈا اور کلچر ڈیپارٹمنٹ کے ڈائریکٹر بن گئے۔

پیشہ کے بارے میں صحافی لی وان ساؤ کے اسباق قابل قدر ہیں (شکل 3)۔

مندوبین صحافی اور سفارت کار لی وان ساؤ کے بارے میں دستاویزات اور تصاویر دیکھ رہے ہیں۔ تصویر: بیٹا ہے

مئی 1975 میں صحافی لی وان ساؤ کو ہو چی منہ سٹی ٹیلی ویژن اسٹیشن کا پہلا ڈپٹی ڈائریکٹر مقرر کیا گیا۔ جولائی 1977 سے 1986 تک، انہوں نے ویتنام براڈکاسٹنگ اینڈ ٹیلی ویژن کمیٹی کے نائب چیئرمین اور 1977 سے 1980 تک مرکزی ٹیلی ویژن اسٹیشن کے چیف ایڈیٹر کے طور پر خدمات انجام دیں۔ اور 1980 سے 1985 تک وائس آف ویتنام ریڈیو کے چیف ایڈیٹر۔

وائس آف ویتنام ریڈیو کے ادارتی سیکرٹریٹ کے سابق سربراہ صحافی ٹران ڈک نوئی نے کہا: "وائس آف ویتنام ریڈیو میں کام کرنے کے دوران صحافی لی وان ساؤ کی اکثر نوجوان صحافیوں سے ملاقاتیں ہوئیں۔ انہوں نے صحافت کے بارے میں دلچسپ گفتگو کرتے ہوئے کہا۔" انہوں نے کہا کہ لائیو صحافیوں کے لیے کام کی اہمیت پر زور دیتے ہوئے انہوں نے کہا کہ وہ سب سے زیادہ اہم ہیں۔ تاریخی واقعات اور لمحات، اپنے آپ کو ان میں غرق کرتے ہیں اور سچائی کے ساتھ عکاسی کرتے ہیں، کیونکہ یہی کام کو روح بخشتا ہے۔"

"صحافی لی وان ساؤ نے ہمیشہ نوجوان صحافیوں کے ساتھ یہ بات شیئر کی کہ جب کوئی مضمون یا خبر لکھتے ہیں تو صحافیوں کو نئی تفصیلات ضرور دریافت کرنی چاہیئں۔ چاہے وہ تفصیلات چھوٹی ہی کیوں نہ ہوں، ان پر توجہ دینے کی ضرورت ہے؛ بصورت دیگر، وہ صرف عام ہوں گی۔

مختلف ادوار کے دوران، صحافی لی وان ساؤ اپنے آباؤ اجداد سے وراثت میں ملنے والے صحافتی طریقوں کو کیسے بروئے کار لانا جانتے تھے، جب کہ پروپیگنڈے کی تاثیر کو بڑھانے اور ویتنام کی آواز کو دنیا تک پہنچانے کے لیے جدید صحافتی تکنیکوں کو مؤثر طریقے سے استعمال کرتے تھے۔

صحافی Tran Duc Nuoi نے شیئر کیا: "مجھے واضح طور پر یاد ہے کہ صحافی لی وان ساؤ نے کیا کہا تھا ، 'صحافی بننے کے لیے، آپ کو معلومات جمع کرنے، جمع کردہ دستاویزات کو محفوظ رکھنے اور ان کا استعمال کرنے کا طریقہ جاننا چاہیے۔' اپنے پورے سفر کے دوران، میں نے دیکھا کہ صحافی لی وان ساؤ نے بہت زیادہ علم حاصل کیا، پڑھا اور لکھا، اور میں نے ان سے غیر ملکی زبان سیکھی، اور اس سے، میں نے محسوس کیا کہ صحافیوں کو کم از کم ایک غیر ملکی زبان جاننے کی ضرورت ہے اور اس سے مزید معلومات حاصل کرنے کی اجازت ملتی ہے۔"

پیشہ کے بارے میں صحافی لی وان ساؤ کے اسباق قابل قدر ہیں (شکل 4)۔

مندوبین صحافی اور سفارت کار لی وان ساؤ کے رشتہ داروں کے ساتھ ایک یادگاری تصویر کے لیے پوز دے رہے ہیں۔ تصویر: این ٹام

یہ کہا جا سکتا ہے کہ لائی وان ساؤ نے اپنی پوری زندگی ایک صحافی، سپاہی اور انقلابی سفارت کار کی زندگی گزاری۔ ان کے کیریئر کا ہر قدم اور ہر مرحلہ صحافت کی ترقی اور قوم کی تاریخ سے گہرا تعلق تھا۔ اپنی مثبت اور موثر شراکت سے، صحافی لی وان ساؤ واقعی ویتنام کے انقلابی پریس کے مثالی صحافیوں میں سے ایک بن گئے۔



ماخذ: https://www.congluan.vn/nha-bao-ly-van-sau-voi-nhung-bai-hoc-ve-nghe-con-nguyen-gia-tri-post319754.html

تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

کرسمس تفریحی مقام ہو چی منہ شہر میں 7 میٹر پائن کے درخت کے ساتھ نوجوانوں میں ہلچل مچا رہا ہے
100 میٹر گلی میں کیا ہے جو کرسمس کے موقع پر ہلچل مچا رہا ہے؟
Phu Quoc میں 7 دن اور راتوں تک منعقد ہونے والی سپر ویڈنگ سے مغلوب
قدیم کاسٹیوم پریڈ: ایک سو پھولوں کی خوشی

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

ویتنام 2025 میں دنیا کی معروف ثقافتی ورثہ منزل ہے۔

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ