Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

شعری مجموعہ "اڑتے جھنڈوں کے چار موسم" - ترونگ سا سفر ہمیشہ کے لیے دل میں لنگر انداز ہو گیا

2 ستمبر کو قومی دن کی 80 ویں سالگرہ کے موقع پر 25 اگست کو ریلیز ہونے والی مصنفہ Huynh Mai Lien کی "Four Seasons of Flying Flags"، ایک چھوٹی لہر کی طرح جذبات سے بھرا ہوا Truong Sa کا ایک شاعرانہ سفر ہے، جو وطن کے مقدس سنگ میل میں قوم کی عظیم محبت کے ساتھ ملا ہوا ہے۔

Hà Nội MớiHà Nội Mới25/08/2025

ترونگ سا کا سفر، دور دراز جزیرے پر زندگی کی حقیقت کے جذبات نے مصنف Huynh Mai Lien پر زور دیا کہ وہ اپنی نظموں میں ڈالیں اور قارئین کو اپنے دل سے ایک چھوٹا سا تحفہ دیں۔

bon-mua-co-bay.jpg
مصنف Huynh Mai Lien (درمیان میں کھڑی) اور چائلڈ آرٹسٹ مائی خوئے (بائیں) شعری مجموعے کے بارے میں اشتراک کر رہی ہیں۔ تصویر: Thuy Du

ایک صحافی کے طور پر، فی الحال ویتنام ٹیلی ویژن میں کام کر رہے ہیں، اور گریڈ 3، 4 اور 5 کے لیے ویتنامی نصابی کتب میں بہت سی نظموں کے مصنف؛ بہت سے بہترین اینی میٹڈ فلم اسکرپٹس اور بچوں کے لیے بہت سے شعری مجموعوں کے ساتھ، یہ بات قابل فہم ہے کہ Huynh Mai Lien کا تازہ ترین کام بھی بچوں کے لیے ہے۔

"اڑتے جھنڈوں کے چار موسم" Nha Nam کلچر اینڈ کمیونیکیشن جوائنٹ اسٹاک کمپنی نے رائٹرز ایسوسی ایشن پبلشنگ ہاؤس کے اشتراک سے شائع کیا ہے۔ اس کتاب میں 43 نظمیں شامل ہیں، جو قارئین خصوصاً بچوں کو ترونگ سا کے خصوصی سفر پر لے جاتی ہیں - جہاں چھوٹے کلاس روم پڑھنے کی آواز سے گونجتے ہیں، جہاں طوفانوں کے درمیان بچپن کھلتا ہے، جہاں پیلے ستاروں کے ساتھ سرخ پرچم لہراتا ہے، جو ملک کی شکل کو ظاہر کرتا ہے۔

bon-mua-co-bay4.jpg
مصنف Huynh Mai Lien کی بچوں کے لیے Truong Sa کے بارے میں نظموں کا مجموعہ۔ تصویر: Thuy Du

نظموں میں بحریہ کے سپاہیوں کی تصویر مضبوط، صحت مند، ثابت قدم، پھر بھی بہت دہاتی، قریبی، جذباتی اور پیاری دکھائی دیتی ہے۔ خاص طور پر، "اڑتے ہوئے جھنڈوں کے چار موسم" ترونگ سا میں بچوں کی مستقل شکل ہے - نظم کا ایک مختلف اور انتہائی خوبصورت نقطہ نظر۔

"اڑتے جھنڈوں کے چار موسم" لکھنے کے سفر کے بارے میں، مصنف Huynh Mai Lien نے بتایا کہ جب انہوں نے نظموں کا نیا مجموعہ لکھنے کے لیے اپنا قلم اٹھایا تو پہلی آیات ترونگ سا کی طرف متوجہ ہوتی رہیں۔ "میں نے جب بھی لکھا، سمندر اور جزیروں کے بارے میں تصاویر اور الفاظ کی شدید خواہش کا مجھے فوری طور پر احساس ہوا۔ میں نے اسے قبول کیا اور اس اندرونی کالنگ کی پیروی کی"، بچوں کے واقف مصنف نے اظہار کیا۔

سب سے پہلے، مصنف Huynh Mai Lien کافی پریشان تھا کیونکہ سرزمین پر بچے حقیقت کا تجربہ کرنے کے لیے کبھی Truong Sa نہیں گئے تھے۔ جواب اس وقت ملا جب اس نے دور دراز جزیرے پر رہنے والے ایک بچے کے نقطہ نظر سے لکھنے کا انتخاب کیا - ایک حقیقی زندگی کے چوتھی جماعت کے لڑکے سے منسلک ایک تصویر جس سے وہ ایک بار ملی تھی، ٹرونگ سا، جزیرے کے سپاہیوں، طوفانوں کے درمیان جزیروں کی زندگی اور سرگرمیوں کو بیان کرنے کے لیے... نظموں کے لیے"، مصنف نے اعتراف کیا۔

bon-mua-co-bay2.jpg
مصنف Huynh Mai Lien اور بچے شعری مجموعے سے متاثر ہو کر تصویریں کھینچ رہے ہیں۔ تصویر: Thuy Du

سفر، ترونگ سا کی یادیں اور میز پر ہمیشہ رکھے چھوٹے جھنڈے نے تحریر کے پورے عمل میں جذبات کو پروان چڑھایا ہے۔ "میں سمندر، جزائر، بحریہ کے سپاہیوں اور وطن اور ملک سے محبت کے بارے میں لکھتا ہوں۔ میرا ماننا ہے کہ عمر کوئی بھی ہو، ویتنام کے لوگوں کے دلوں میں فادر لینڈ کے لیے محبت مقدس اور عظیم ہے،" مصنف Huynh Mai Lien نے تصدیق کی۔

مصنف Huynh Mai Lien کی نظموں کے ساتھ نوجوان مصور کی تصویریں ہیں - اس کی بیٹی مائی Khue ایک روشن، خوبصورت رنگ پیلیٹ، اور زیادہ پختہ ڈرائنگ کے ساتھ۔ اس کی وجہ یہ ہے کہ مائی خوئے بھی ایک جانی پہچانی فنکار ہے جس نے مصنف Huynh Mai Lien کے کئی پچھلے شعری مجموعوں کی عکاسی کی ہے۔

ان خوبصورت اشعار کی گونج اور واضح ڈرائنگ نظموں کے اس مجموعے کو قارئین کی نسلوں کے درمیان ایک مشترکہ شے یعنی پیارے وطن کی طرف پیار کا ایک پل بناتی ہے۔

نظموں کے اس مجموعے کے بارے میں اپنے جذبات کا اظہار کرتے ہوئے، نقاد ہوانگ تھو انہ نے کہا کہ "اڑتے ہوئے جھنڈوں کے چار موسم" آہستہ سے ایک دور دراز جزیرے کی کہانی سناتے ہیں، جو صبح کی شبنم کی طرح خالص، دور دراز جزیرے پر روزمرہ کی زندگی کی طرح سادہ ہے۔ خاص طور پر، ایک پیلے رنگ کے ستارے کے ساتھ سرخ پرچم کی تصویر اکثر نظموں کے مجموعے میں نظر آتی ہے، جس کا مطلب جذبات کو جوڑنا اور پھیلانا اور ملک کی مقدس خودمختاری کی تصدیق کرنا ہے۔

اگرچہ بچوں کے لیے لکھی گئی نظموں کا مجموعہ اپنی مخلص شاعرانہ آواز، روکھے اظہار اور اس پختہ یقین کے ساتھ بڑوں کے دلوں کو چھوتا ہے کہ جزیرے مادر وطن کے گوشت اور خون کا حصہ ہیں۔

ماخذ: https://hanoimoi.vn/tap-tho-bon-mua-co-bay-hai-trinh-truong-sa-neo-mai-trong-tim-713960.html


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

بن لیو میں سرکنڈے کی گھاس کے لیے 'شکار' کے موسم میں
کین جیو مینگروو جنگل کے وسط میں
Quang Ngai ماہی گیر کیکڑے کے ساتھ جیک پاٹ مارنے کے بعد روزانہ لاکھوں ڈونگ جیب میں ڈالتے ہیں
ین نی کی قومی ملبوسات کی کارکردگی کی ویڈیو کو مس گرینڈ انٹرنیشنل میں سب سے زیادہ دیکھا گیا ہے۔

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

ویتنام میں 'نیٹ ترین' مارکیٹ

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ