جنوری جشن منانے کا مہینہ ہے…
1886 میں، کیملی پیرس - میرے بیٹے کی پناہ گاہ کی دریافت کرنے والی - ٹیٹ سے کچھ دن پہلے وان ہوئی (ڈیو ٹری ٹاؤن، ٹیو فوک ضلع، بن ڈنہ صوبہ) آئی۔ اپنے کام میں Voyage d'exploration de Hue en Cochinchine par la Route mandarine (مینڈارن روٹ کے ساتھ وسطی ویتنام کی ٹریول ڈائری) میں ، اس نے کہا کہ اس موقع پر، "لوگوں نے اپنے گھروں کو سفید کیا، اپنے آبائی قربان گاہوں کو دوبارہ پینٹ کیا، تمام کرشموں، تعویذوں، متوازی مکانات کی جگہ لے لی، اور سونے کے گھر کے تمام متوازی جملوں کو تبدیل کیا۔ پچھلے سال کے ٹیٹ سے ان کے دروازے"۔ ڈاکٹر باؤرک نے 1894 میں سائگون میں ٹیٹ کا مشاہدہ کرتے ہوئے اپنے کام La Cochinchine et ses habitants Provinces de l'Ouest (جنوبی ویتنام اور اس کے باشندے: مغربی صوبے) میں کہا، "نئے سال (Tet) کے وقت، قبروں کو صاف کیا جاتا تھا، اور لوگ وہاں کاغذی پٹاخے جلاتے تھے۔"
1920 - 1929 کے آس پاس ٹیٹ متوازی جملے فروخت کرنے والا ایک اسکالر
تصویر: Quai Branly میوزیم
سیاح مارسیل مونیئر کی کتاب Tour d'Asie: Cochinchine - Annam - Tonkin (Around Asia: Cochinchina - Central - North) کے مطابق، Tet Cho Lon (جنوبی ویتنام) کی دکانوں کا دورہ کرنے کا ایک موقع بھی ہے، جو ابھی تک مغربی نہیں ہوا ہے اور جہاں "وہاں قریب قریب آؤٹ ڈور ریستوراں، رنگ برنگے ریشم، کاؤنٹرن لیس، رنگین سٹال اور کاٹن لین، لیس، لیس، 2000 کے قریب ہیں۔ سرخ پس منظر پر متوازی جملے جن کا مطلب ہے خوشی اور لمبی عمر اور دیہاتوں سے لوگ خریداری کے لیے آتے ہیں، لوگ بھاری ٹوکریوں کے نیچے پیٹھ کے ساتھ چلتے ہیں، پورے خاندان کے بیٹھنے کے لیے چار نشستوں والی مالبار ہیں، گھوڑے کے بیچ سے باہر نکلنے والی چیزیں چاول کے کھیت، دوپہر تک گانا اور گپ شپ۔
کیملی پیرس کے مطابق، ٹیٹ کے موقع پر، ریستوراں بہت جاندار ہیں: لوگ چائے پیتے ہیں، شراب پیتے ہیں، پھلیاں کھاتے ہیں، چاول کھاتے ہیں، برف کے سفید چاول کے دانے جو سور کے گوشت کی جیلی یا مچھلی کی چٹنی کے ٹکڑوں سے سجے ہوتے ہیں۔ "یہ واقعی مزے کی اور دلچسپ بات ہے، بچے خوبصورت کپڑے پہنتے ہیں، دھوپ سے بچانے کے لیے چوڑی دار ٹوپیاں پہنتے ہیں۔ بچوں سے لے کر بوڑھوں تک، ہر کوئی معمول سے مختلف لباس پہنتا ہے۔" پیری بیرلن نامی ایک فرانسیسی سیاح جو 1890 کی دہائی کے اوائل میں سائگون آیا تھا اس نے تبصرہ کیا: "بچوں کا لباس ایک ایسی چیز ہے جو خاص دلچسپی کا حامل ہے کیونکہ یہ ہمیشہ سے ہی سب سے زیادہ پائی جانے والی چیزوں میں سے ایک ہوتا ہے۔ ہر بچے کو اس طرح بنایا جاتا ہے کہ وہ زیادہ سے زیادہ مضحکہ خیز ہو۔"
مونیئر لکھتے ہیں کہ "گھروں کو سجایا جاتا ہے؛ مرد اور عورتیں اپنے گہرے لباس کو روشن لباس کے لیے تبدیل کرتے ہیں، چیری رنگ کی بیلٹ یا سبز اسکارف"، "غروب آفتاب سے لے کر طلوع آفتاب تک، آتش بازی اور پٹاخے دونوں مرنے والوں کی یاد مناتے ہیں اور نئے سال کا استقبال کرتے ہیں"۔
1886 میں ہیو میں Tet کا مشاہدہ کرتے ہوئے، ڈاکٹر Hocquard نے Une campagne au Tonkin (Tonkin میں ایک مہم) میں لکھا: "کوئی تجارت نہیں ہے، کوئی کھیتی کا کام نہیں، کوئی جبری مشقت نہیں ہے؛ بالغ اور بچے خوبصورت کپڑے پہنیں گے" اور "شاہی محل میں دفاتر بند ہیں؛ پچیس سے شروع ہو کر، دسمبر کی 5 تاریخ تک، عدالتی دستاویزات پر دستخط نہیں کیے جائیں گے، جن پر دستخط نہیں ہوں گے۔ اگلے سال جنوری کی گیارہ تاریخ"۔
Michel Duc Chaigneau کے مطابق، پیرس میں 1867 میں شائع ہونے والی ان کی تصنیف Souvenirs de Hué (Memoirs of Hue) میں، ہیو میں نئے سال کا تہوار تقریباً 10 دن تک جاری رہتا ہے، تمام کام قمری سال کے آخری 6-8 دنوں سے پہلے روک دیے جاتے ہیں تاکہ لوگ آرام کر سکیں اور لطف اندوز ہو سکیں، جھنڈا اٹھانا/مہر لگانا اور فلیگ اٹھانا۔ ناگزیر متواتر سرگرمیاں۔
Pierre Barrelon کو مقامی لوگوں کے نئے سال کے پہلے دنوں کا مشاہدہ کرنے کا موقع ملا اور ان کے مطابق تہوار کے 3 دنوں کے دوران، "مقامی لوگ دیوانہ وار پارٹیوں میں شرکت کرتے ہیں۔ تجارتی سرگرمیاں" جمود کا شکار ہیں، چاول کی ایک ٹیوب کمانے کا کوئی طریقہ نہیں ہے"۔
Tet کے تین دنوں کے دوران، "تمام کام اور تمام کاروباری سرگرمیاں معطل ہیں؛ لوگ بازار نہیں رکھتے،" ڈاکٹر باؤرک نے کہا۔ "سائیگون کے ساتھ ساتھ اندرون ملک اسٹیشنوں میں، یورپیوں کو Tet سے پہلے تیاری اور ذخیرہ کرنا چاہیے کیونکہ چھٹی کے ان تین دنوں کے دوران، ہر جگہ بند رہتی ہے۔"
Tet کے لیے پیسے کمائیں۔
کیملی پیرس کے مطابق، ٹیٹ سے پہلے کے دن بہت ہلچل مچا رہے تھے، "لوگ دن رات کام کرتے تھے کیونکہ ان کے پاس کچھ اور کرنے کا وقت نہیں تھا۔ اپنا فرنیچر تبدیل کرنے کے خواہشمند غریبوں سے لے کر، اپنا سامان بیچنے والے تاجر، پٹاخے بیچنے والے، بخور، بدھا کی تصویریں، بانس کے مجسمے؟ رنگ برنگے کاغذوں میں لپٹے ہوئے لوگ، پسی ہوئی اور کیا چیز ہیں... امیر لوگ اسکارف اور ٹوپیاں بنانے کے لیے کپڑا خریدتے تھے، انھیں پیسے اور کچھ نیا چاہیے تھا، ورنہ انھیں اپنی تمام پرانی چیزیں بیچنی پڑیں گی۔"
ٹیٹ، ہنوئی، 2 فروری 1929 کے دوران سڑک پر آڑو کے پھول
تصویر: Quai Branly میوزیم
مونیئر کے مشاہدے کے مطابق، سائگون میں ویتنامی لوگوں کی خریداری کی ضروریات یہ ہیں کہ "Tet Nguyen Dan کو سنجیدگی سے منایا جانا چاہیے، لوگ اپنے گھروں کو صاف کرتے ہیں، اپنی آبائی قربان گاہوں کو پھولوں اور رنگین کاغذوں سے سجاتے ہیں، بہت سے آتش بازی اور پٹاخے خریدتے ہیں۔ اور خاندان کی تمام بچت اس میں ڈال دی جاتی ہے"۔ ڈاکٹر ہاکورڈ نے لکھا کہ "دکھی لوگ اپنا سارا سامان بیچ دیں گے اور ٹیٹ منانے کے لیے کافی رقم ادھار لیں گے"۔
پیئر بیرلن نے لکھا: "ہر کوئی جو بھی بوجھل ہو اسے بیچ کر یا پیاد کر ایک بڑی رقم کمانے کی کوشش کرتا ہے، کیونکہ ان تہوار کے دنوں سے لطف اندوز ہونے کے لیے ہر قیمت پر ان کے پاس پیسہ ہونا چاہیے۔" برطانوی خاتون سیاح گیبریل ایم ویسل نے 1912 میں شائع ہونے والی اپنی تصنیف Mes trois ans d'Annam (Annam میں تین سال) میں، Nha Trang میں Tet کے بارے میں اپنا تجربہ بیان کیا: "کچھ لوگ قرض لینے جاتے ہیں، کچھ لوگ پیسے کے لیے بیچنے کے لیے کچھ تلاش کرتے ہیں۔"
نئے سال کی رسم
ڈاکٹر باؤرک کے ریکارڈ کے مطابق، سال کے آغاز میں، اگر طائفے کو کہیں بھی پرفارم کرنے کے لیے مدعو نہیں کیا گیا تھا، تب بھی انھیں نئے سال کے آغاز کے لیے ایک ڈرامہ پیش کرنا تھا۔ اس وقت، "لوگ دیوتاؤں سے ایک ڈرامے کے لیے کہیں گے جو ان کے لیے موزوں ہو۔ انھوں نے ایسا کیا: ایک پرفارمنس کو تصادفی طور پر ایک ایسے بچے کے ذریعے منتخب کیا گیا تھا جو فیصلہ کرنے سے قاصر تھا؛ پھر انھوں نے دو سکوں کو ہوا میں اونچا پھینک کر دیوتاؤں کی رائے پوچھی تھی (xin keo - NV )۔ سکے گرنے کے بعد سر یا دم پر اتریں گے، اسے سال کے آغاز میں خوش قسمتی کہا جاتا تھا: یہ معلوم کرنا کہ کون سا ڈرامہ قسمت بتانے سے نئے سال کا آغاز کرے گا۔"
اسکالر ٹرونگ ون کی کے مطابق، ہر سال سائگون میں ٹیٹ کے بعد، بائیں بازو کی فوج کے کمانڈر لی وان ڈوئٹ نے توہم پرستی کی بجائے سیاسی اور مذہبی اہمیت کے ساتھ ایک فوجی پریڈ کا اہتمام کیا۔ اس تقریب کا مقصد بغاوت کی تمام سازشوں کے خلاف طاقت کا مظاہرہ کرنا اور تمام برے بیجوں کو ختم کرنا تھا۔ فوجیوں کو رخصت کرنے کی تقریب اس طرح ہوئی: "16 جنوری سے ٹھیک پہلے، روزہ رکھنے کے بعد، گورنر جنرل رسمی لباس پہنے ہوئے، اطلاع دینے کے لیے آبائی مندر گئے، پھر تین توپوں کی گولیوں کے بعد، وہ سپاہیوں کی قیادت میں ایک پالکی پر سوار ہوئے اور اس کا تعاقب کیا۔ چو وائی اور اوپر میک-ماہون سٹریٹ [اب نام کی کھوئی اینگھیا] کی طرف جاتے ہوئے، وہاں لوگوں نے توپیں چلائی، فوجیوں کو مشقیں دی گئیں، اور گورنر جنرل قلعہ کے پیچھے اور شپ یارڈ کی طرف جائیں گے، اور پھر بحری مشقوں میں شرکت کریں گے۔ روحیں اپنے گھروں میں رہتی ہیں۔"
قسمت کے لیے گیمنگ
ان رسموں میں سے ایک جس پر غیر ملکی خصوصی توجہ دیتے ہیں وہ ٹیٹ کے دوران جوا ہے۔ جوا ویتنامی لوگوں میں ایک مقبول سرگرمی ہے، جو نہ صرف تفریح کے لیے بلکہ نئے سال میں قسمت کی دعا کے لیے بھی ہے۔ ڈاکٹر باؤرک لکھتے ہیں کہ ویتنام کے لوگ "نوجوان اور بوڑھے، امیر اور غریب دونوں، بنیادی طور پر اس آخری دن [تیسرے] کو کھیلوں میں حصہ لیتے ہیں۔"
Michel Duc Chaigneau نے تبصرہ کیا: "Dang Trong کے لوگ پیسے کے لیے جوا کھیلنے کے بہت شوقین ہیں، وہ چھٹیوں میں ایک دوسرے کے ساتھ جوا کھیلتے ہیں"۔ اپنے سفرنامے میں، مونیئر نے تبصرہ کیا کہ "وہ [ویتنامی] جوا کھیلنا پسند کرتے ہیں؛ لیکن صرف کبھی کبھار خاص مواقع پر - مثال کے طور پر نیا سال - کیا وہ آزادانہ طور پر اپنے اثاثوں کو تھری کوان کے کھیل [یعنی نرد ہلانے یا پیالے کو کھولنے کا کھیل] پر شرط لگاتے ہیں۔
جوئے کے اڈے ہر جگہ پھیل گئے، لوگ جوا کھیلنے کے لیے "گھروں کے اندر، گلیوں میں، یہاں تک کہ سڑکوں پر بھی..." گروہوں میں جمع ہو گئے، جو رات بھر چل سکتا تھا۔ مشیل ڈک چیگنیو کے مطابق، جو کوئی بھی اتنا بدقسمت تھا کہ وہ اپنی ساری رقم کھو بیٹھا وہ ادھر ادھر بھاگے گا اور قسمت کی دعا جاری رکھنے کے لیے پیسے ادھار لے گا۔
مسز وسال نے اس وقت Nha Trang میں جوئے کے مشہور کھیل کا بھی ذکر کیا جسے ہر کوئی کھیلنا پسند کرتا تھا: "تھری کارڈ پوکر"۔ "لوگوں نے جوا کھیلنے کے لیے نئے کپڑے بھی بیچے"، "لہٰذا غریب، ہنر مند اور ذہین کاریگر غریب ہی رہے"۔
مونیئر مثبت انداز میں لکھتے ہیں کہ "ان کے ہم وطن ہمیشہ ہمدردی سے بھرے رہتے ہیں اور آسانی سے قرض دے سکتے ہیں۔ ان لوگوں کو، گاؤں والے اپنی جیب سے پیسے لے کر جواری کی مدد کریں گے اور اسے کھانا اور لباس فراہم کریں گے، بشرطیکہ وہ بھی اسی طرح واپس کرے۔"
قدیم رسم و رواج کے مطابق، نئے سال کی شام (نئے سال کے پہلے دن سے شروع ہونے والی آدھی رات) سے، ویتنامی لوگ آباؤ اجداد کی پوجا کی رسومات پر عمل کرتے ہیں، پہلے دن کی صبح وہ نذرانے کی تقریب منعقد کرتے ہیں، چوتھے دن کی صبح تک دن میں دو وقت کا کھانا پیش کرتے ہیں، وہ کپڑے کے خدا کو الوداع پیش کرتے ہیں، کچھ خاندان ساتویں دن تک پیش کرتے ہیں۔
عبادت کی تقریب کے علاوہ، نئے سال کی شام کی تقریب بھی ہوتی ہے، جہاں نوجوان اپنے بزرگوں کے سامنے دو بار جھکتے ہیں اور بدلے میں خوش قسمتی سے رقم وصول کرتے ہیں۔ بھاری اور ہلکی روحوں کے تصور کے ساتھ گھر میں داخل ہونے کا رواج آج بھی موجود ہے جس کی وجہ سے بہت سے لوگ الزام لگنے کے خوف سے نئے سال کے پہلے دن دوسرے لوگوں کے گھروں میں جلدی نہ کرنے پر غور کرتے ہیں۔ نئے سال کے دن، لوگ اکثر کھمبے بھی کھڑے کرتے ہیں اور چونے کا پاؤڈر چھڑکتے ہیں، ہر گھر میں نئے سال کی پوجا کرنے کے لیے بان چنگ ہوتا ہے، بان چنگ غائب ہونے کے مترادف نئے سال کو یاد کرنے کے مترادف ہے۔
1944 میں، اسکالر Nguyen Van Vinh نے ایک بار Indochine ہفتہ وار میں جذباتی طور پر لکھا کہ "Tet کا بائیکاٹ نہ کریں"، لیکن قدیم لوگوں نے یہ بھی کہا کہ "تقریب وقت کے مطابق ہونی چاہیے"، یعنی تقریب کو اوقات کے مطابق ہونا چاہیے، جو کہ سب سے اہم چیز ہے۔ تقریب کا احترام کرنا درست بات ہے لیکن رسوم و رواج کی اصلاح بھی ایک ایسا مسئلہ ہے جو ہمیشہ اٹھایا جاتا ہے، خاص طور پر جدید تناظر میں، کیا رکھنا ہے، کس چیز کو ترک کرنا ہے، اختراع اور ترقی کے لیے کس چیز کو آسان بنانا ہے۔
قمری نیا سال یا ویتنامی لوگوں کا روایتی ٹیٹ ایک عظیم موقع ہے، "یہ وقت کے طویل سلسلہ کو ختم کرتا ہے اور لوگوں کی زندگی کو مزید تال میل بناتا ہے" (جین پرزیلوسکی)، یہ لوگوں کے لیے اپنی پریشانیوں اور روزمرہ کی پریشانیوں کو ایک طرف رکھ کر پیار اور نیک خواہشات بھیجنے، خوشیاں بانٹنے، اپنے آباؤ اجداد کو یاد کرنے، دوستوں کے ساتھ آرام کرنے اور آرام کرنے کا موقع ہے۔ پرانے سال کا اور ایک ساتھ آنے والی اچھی چیزوں کا خیرمقدم کرتے ہیں...
یہ کہا جا سکتا ہے کہ روایتی ویتنامی نئے سال کے مغربی ریکارڈ نہ صرف چھٹی کے موقع پر نئے اور بھرپور نقطہ نظر لاتے ہیں بلکہ یہ بھی ظاہر کرتے ہیں کہ فرانسیسی ثقافت کے زیر اثر روایتی نیا سال اب بھی اپنی بنیادی اقدار کو برقرار رکھتا ہے، جو ایک منفرد قومی ثقافت کی پائیدار قوت اور لچک کی عکاسی کرتا ہے۔
ماخذ: https://thanhnien.vn/tet-viet-xua-qua-ghi-chep-cua-nguoi-phuong-tay-185250106165404594.htm
تبصرہ (0)