وزیر اعظم نے ہائی اسکول کے گریجویشن امتحانات کے انعقاد پر ایک ٹیلی گرام جاری کیا - تصویری تصویر: NHU HUNG
ڈسپیچ میں کہا گیا ہے کہ گزشتہ برسوں میں پارٹی، ریاست اور تمام سطحوں پر حکام نے ہمیشہ ہائی اسکول کے گریجویشن امتحانات کے انعقاد اور گرمیوں کی چھٹیوں کے دوران بچوں اور طلباء کے انتظام پر خصوصی توجہ دی ہے۔
اس کے ساتھ ساتھ مرکزی سے لے کر مقامی سطح تک تمام سطحوں اور شعبوں اور پورے سیاسی نظام نے حصہ لیا اور ان کاموں کو عملی جامہ پہنانے کے لیے تعلیمی شعبے کے ساتھ ہم آہنگی پیدا کی۔
امتحان کے لیے بہترین حالات پیدا کریں۔
لہذا، 2024 ہائی اسکول کے گریجویشن امتحان کو محفوظ طریقے سے، سنجیدگی سے اور سوچ سمجھ کر منظم کرنے کے لیے؛ اور اس بات کو یقینی بنانے کے لیے کہ گرمیوں کی تعطیلات کے دوران بچوں اور طلبہ کے لیے تفریحی سرگرمیاں واقعی محفوظ اور مفید ہوں، وزیر اعظم نے اس معاملے پر خصوصی ہدایات دی ہیں۔
خاص طور پر، انہوں نے درخواست کی کہ صوبائی اور میونسپل پارٹی سیکرٹریز اور مرکز کے زیرانتظام صوبوں اور شہروں کی پیپلز کمیٹیوں کے چیئرمینوں سے امتحان کے بہترین حالات کی تیاری کے لیے پارٹی کمیٹیوں، حکام اور متعلقہ تنظیموں کو تعلیم کے شعبے کے ساتھ موثر انداز میں شرکت اور ہم آہنگی پیدا کرنے کی ہدایت اور اچھی طرح گرفت کرنے پر توجہ دیں۔
2024 میں ہائی اسکول کے گریجویشن امتحانات اور یونیورسٹی اور پیشہ ورانہ تعلیم کے داخلوں کے انعقاد میں سمت اور ہم آہنگی کو مضبوط بنانے کے لیے وزیر اعظم کی ہدایت نمبر 15 پر سختی سے عمل درآمد کریں۔
علاقہ جات متعلقہ سطحوں، شعبوں اور تنظیموں کو ہدایت دیتے ہیں کہ وہ تعلیمی شعبے کے ساتھ قریبی رابطہ قائم کریں تاکہ امتحان کے لیے مکمل حفاظت اور حفاظت کو یقینی بنانے کے لیے اقدامات کریں۔ دھوکہ دہی کے لیے ہائی ٹیک آلات کے استعمال کی کارروائیوں کو فعال طور پر روکیں، ان کا پتہ لگائیں اور ان سے نمٹنے کے لیے۔
طلبہ کے لیے رہائش اور سفر کے لیے سازگار حالات پیدا کریں، خاص طور پر نسلی اقلیتوں کے بچوں، قابل خدمات انجام دینے والے خاندان، دور دراز کے علاقوں، معذور طلبہ اور قدرتی آفات سے متاثرہ علاقوں کے طلبہ کے لیے اس مقصد کے ساتھ امتحان دینے کے لیے کہ کسی بھی طالب علم کو معاشی یا سفری مشکلات کی وجہ سے امتحان سے باہر نہیں ہونا پڑے گا۔
قدرتی آفات اور وبائی امراض کو روکنے، خوراک کی حفاظت، ماحولیاتی صفائی کو یقینی بنانے اور تنظیم کے عمل کے دوران مناسب بجلی اور پانی فراہم کرنے کے لیے فعال طور پر منصوبے تیار کریں۔ امتحان کے معائنہ، امتحان اور نگرانی کو اچھی طرح سے انجام دیں، اور امتحان کے ضوابط کی خلاف ورزیوں اور غلط معلومات کی فراہمی کو سختی سے ہینڈل کریں۔
یوتھ یونین، خواتین کی یونین، اور چائلڈ پروٹیکشن کمیٹیاں ہر سطح پر بچوں اور طالب علموں کے لیے موسم گرما کی تعطیلات کے دوران محفوظ، صحت مند اور مفید تفریح کے لیے حالات پیدا کرتی ہیں۔
موسم گرما کے دوران بچوں اور طلباء کی نگرانی کریں۔
حفاظت کو یقینی بنانے کے لیے، خاص طور پر آن لائن ماحول میں حادثات، چوٹوں، ڈوبنے اور بچوں کے ساتھ بدسلوکی کو روکنے کے لیے اسکول کے اوقات میں بچوں اور طالب علموں کے انتظام اور نگرانی کے لیے خاندانوں کے ساتھ ہم آہنگی پیدا کریں۔
حکومت کے سربراہ نے وزراء، وزارتی سطح کی ایجنسیوں کے سربراہان، اور سرکاری ایجنسیوں کے سربراہوں کو ہدایت کی نمبر 15 پر سنجیدگی سے عمل درآمد کرنے اور امتحان کی حفاظت، سنجیدگی اور تاثیر کو یقینی بنانے کے لیے اقدامات کرنے کے لیے وزارت تعلیم و تربیت کے ساتھ ہم آہنگی پیدا کرنے کی ذمہ داری بھی سونپی ہے۔
خاص طور پر، وزارت تعلیم و تربیت امتحان کے معیار، درستگی اور مکمل حفاظت کو یقینی بناتی ہے، جامع معائنہ، امتحان اور نگرانی کو ہدایت اور مضبوط بنانے پر توجہ مرکوز کرتی ہے۔
عوامی سلامتی کی وزارت اور قومی دفاع کی وزارت نے یونٹس اور مقامی علاقوں کی پولیس کو ہدایت کی کہ وہ تعلیم کے شعبے کے ساتھ قریبی ہم آہنگی پیدا کریں تاکہ حفاظت اور حفاظت کو مکمل طور پر یقینی بنانے کے لیے اقدامات کیے جائیں۔ دھوکہ دہی کے لیے ہائی ٹیک آلات استعمال کرنے کی کارروائیوں کو روکیں، ان کا پتہ لگائیں اور فوری طور پر ان سے نمٹیں۔
وزارت صحت نے مقامی لوگوں کو بیماریوں سے بچاؤ کے کاموں کو تعینات کرنے، خوراک کی حفاظت، ماحولیاتی صفائی کو یقینی بنانے، ہیومن ریسورسز، سپلائیز اور طبی آلات تیار کرنے کی ہدایت کی تاکہ امیدواروں اور امتحان کے انعقاد میں حصہ لینے والوں کا طبی معائنہ اور علاج کیا جا سکے۔
وزارت محنت، جنگی ناکارہ افراد اور سماجی امور مقامی لوگوں پر زور دیتی ہے کہ وہ بچوں کی دیکھ بھال اور تحفظ، خاص طور پر چوٹ سے بچاؤ اور بچوں کے ڈوبنے سے بچاؤ، اور اس کام کے نفاذ کے معائنہ اور جانچ کو مضبوط بنائے۔
اطلاعات اور مواصلات کی وزارت مقامی لوگوں کو سائبر اسپیس میں بچوں کے ساتھ بدسلوکی کو روکنے کے لیے اقدامات پر عمل درآمد کرنے کی ہدایت کرتی ہے۔
وزیر اعظم نے نائب وزیر اعظم لی تھانہ لونگ کو وزارتوں، شاخوں اور علاقوں کو ہدایت کی کہ وہ اس روانگی اور حکومت اور وزیر اعظم کی ہدایات کے مطابق موسم گرما کی تعطیلات کے دوران امتحان کے نفاذ اور بچوں اور طلباء کے انتظامات کی ہدایت کریں۔
2024 ہائی اسکول گریجویشن کا امتحان 26، 27، 28 اور 29 جون 2024 کو منعقد ہوگا۔ جس میں سے:
- 26 جون: امتحان کے اندراج کا طریقہ کار
- 27 اور 28 جون: امتحان کی تنظیم
- 29 جون: ریزرو۔
ماخذ: https://tuoitre.vn/thu-tuong-khong-de-hoc-sinh-nao-phai-bo-thi-vi-gap-kho-khan-ve-kinh-te-di-lai-20240623074915148.htm
تبصرہ (0)