"قومی یوم مزاحمت" کے دو ماہ سے زیادہ بعد، محکمہ اطلاعات ( وزارت داخلہ ) نے ویتنام نیوز ایجنسی ( ویتنام نیوز ) کو چینی زبان میں، فرانسیسی اور انگریزی میں اس کے موجودہ خارجہ امور کے بلیٹن کے ساتھ شائع کیا۔ مسٹر ہو ڈک تھانہ (1913 - 2011) ویتنام نیوز ایجنسی کے پہلے اور واحد ایڈیٹر انچیف تھے۔

مسٹر ہو ڈک تھانہ (1913 - 2011)
تصویر: فیملی آرکائیوز
مسٹر ہو ڈک تھانہ (1913 - 2011) ہنگ ڈاؤ کمیون، ہوا این ضلع (اب ہنگ ڈاؤ وارڈ، کاو بنگ شہر)، کاو بنگ صوبے میں پیدا ہوئے۔ انہوں نے کاو بنگ صوبائی پارٹی کمیٹی (1937) کے سیکرٹری، شمالی انتظامی کمیٹی کے رکن (1945-1946)، اور پہلی قومی اسمبلی میں نام ڈنہ صوبے کے نمائندے کے طور پر خدمات انجام دیں۔ پارٹی اور ریاست نے مسٹر ہو ڈک تھانہ کو تیسرے درجے کا آزادی کا تمغہ اور بہت سے دوسرے باوقار اعزازات سے نوازا...
مسٹر ہو ڈک تھانہ کے خاندان کی طرف سے مشترکہ دستاویزات میں، ویتنامی انقلابی اخبارات کے بارے میں بہت سے مواد موجود ہیں، 1937 میں تھونگ نونگ ضلع، کاو بانگ صوبے میں چھپنے والے لیبر اخبار سے لے کر الائنس اخبار تک (شمارہ 1 6 دسمبر 1945 کو شائع ہوا؛ فی الحال، نیشنل لائبریری اب بھی 1949 نومبر 1945 کو شائع ہوا ہے) ۔ وین اخبار (1947 - 1948)۔
اپنی زندگی کے دوران، مسٹر ہو ڈک تھانہ نے ویتنام نیوز کی پیدائش اور سرگرمیوں کو اس طرح بیان کیا: "دسمبر 1946 کے بعد، فرانسیسی استعمار نے ہمارے ملک پر دوبارہ حملہ کرنے کے لیے پہلی گولیاں چلائیں۔ انکل ہو نے مجھے بلایا - اس وقت میں وزارت خارجہ کے تحت محکمہ خارجہ کا ڈائریکٹر تھا۔ چوونگ مائی ڈسٹرکٹ، ہا ڈونگ صوبہ (اب ہنوئی) اس ملاقات کے دوران، میں نے انکل ہو کو تجویز پیش کی کہ وہ مجھے کاو بینگ میں ویتنام نیوز کے نام سے ایک نیوز لیٹر شائع کرنے کی اجازت دیں۔"

ویتنام نیوز کے ایڈیٹر انچیف کی تصدیق کرنے والا شناختی کارڈ
تصویر: فیملی آرکائیوز
اسے Cao Bang میں تلاش کرنے کی وجہ، جیسا کہ مسٹر Ho Duc Thanh نے وضاحت کی، یہ تھی کہ یہ صوبہ چین کی سرحد سے متصل ہے، اور بیرون ملک مقیم ویتنام کی محب وطن تنظیموں نے کچھ عرصے سے اس کے ساتھ رابطہ برقرار رکھا ہے۔ مقام نقل و حمل اور مواصلات کے لئے آسان ہے، اور تنازعہ کی صورت میں حفاظت کو یقینی بناتا ہے۔ کاو بینگ مسٹر ہو ڈک تھانہ کا آبائی شہر بھی ہے... پیشکش سننے کے بعد صدر ہو چی منہ نے اتفاق کیا۔ انہوں نے وزارت داخلہ کو ہدایت کی کہ وہ اس معاملے پر تفصیل سے بات کرے اور ویتنام نیوز ایجنسی کو قائم کرنے اور چلانے کی اجازت دینے کا فیصلہ جاری کرے۔
27 فروری 1947 کو، داخلہ کے نائب وزیر، مسٹر ہونگ ہوو نام نے ایجنسی کے قیام کے حکم نامے نمبر 32/NV-NgĐ پر دستخط کیے: "مرکزی محکمہ اطلاعات کے اندر صوبہ Cao Bang میں واقع ویتنام کی نیوز ایجنسی " درج ذیل کاموں کے ساتھ:
- اس نے انفارمیشن بیورو سے روزانہ کی خبروں کا ترجمہ کیا اور پھر اسے پرنٹ کرکے غیر ملکی اخبارات کو بھیجا۔
- وزارت داخلہ اور سنٹرل انفارمیشن ایجنسی کو بھیجنے کے لیے غیر ملکی اخبارات سے خبروں کا انتخاب اور ترجمہ کرنا۔
نائب وزیر ہونگ ہوو نام نے مسٹر ہو ڈک تھانہ کو " ویتنام نیوز ایجنسی کے تمام امور کا انچارج" مقرر کرنے کے فیصلے پر بھی دستخط کیے۔
ویتنام نیوز ایجنسی کے مواد نے بنیادی طور پر ہمارے سرکاری اخبارات سے اہم خبروں کا انتخاب کیا، وائس آف ویتنام ریڈیو کی خبریں، اور انفارمیشن ایجنسی کے فرانسیسی زبان کے نیوز بلیٹنز، جن کا چینی زبان میں ترجمہ کیا گیا، پرنٹ کیا گیا اور تقسیم کیا گیا۔ غیر ملکی اخبارات کی خبروں کو احتیاط سے منتخب کیا گیا، ترجمہ کیا گیا اور وزارت داخلہ اور انفارمیشن ایجنسی کو بھیجا گیا۔
خاص طور پر، ویتنام کی نیوز ایجنسی کے پاس پوسٹل سروسز کے ذریعے صدر ہو چی منہ کو براہ راست نیوز بلیٹن بھیجنے کا کام بھی تھا۔ ضوابط کے مطابق، دستاویزات کو دو تہوں میں بھیجا جانا تھا، جس کے باہری لفافے سے مخاطب تھا: مسٹر شوان - اسکواڈ 55 (اس وقت کے سرکاری دفتر کا کوڈ نام)۔
مسٹر ہو ڈک تھانہ کی چھوڑی ہوئی دستاویزات کے مطابق، اپنی دوڑ کے اختتام تک، ویتنام نیوز نے 277 شمارے شائع کیے تھے۔ ویتنام نیوز کے ہر شمارے کی تقریباً 100 کاپیاں چھپی تھیں، جو حکومت، وزارت داخلہ، اور محکمہ اطلاعات میں ایجنسیوں اور افراد کو بھیجی گئی تھیں۔ اور تقریباً 30 کاپیاں چین کو بھیجی گئی تھیں... "اس وقت چینی کومینتانگ میں زیادہ تر 'اہم شخصیات'، جیسے ژانگ فاکوئی، ژاؤ وین... نے بھی انہیں بغیر کسی معاوضے کے وصول کیا،" مسٹر ہو ڈک تھانہ نے بیان کیا۔
مارچ 1947 سے اپریل 1948 تک، ویتنام ٹین وان ہر روز کافی باقاعدگی سے شائع ہوتا تھا۔ آخری شمارہ نمبر 277 تھا۔ فی الحال، پہلے صفحہ کا صرف ایک حصہ باقی ہے، جس میں " فرانسیسی سپاہیوں کی لاشوں سے لو ریور فش فیٹ " کے عنوان سے ایک مضمون شامل ہے، جس میں 1947 کی ویت باک موسم سرما کی مہم میں دریائے لو پر فتح کی تعریف کی گئی ہے۔
جوں جوں 1948 قریب آیا، جنگ تیز ہوتی گئی، کاغذ اور سیاہی کی چھپائی تیزی سے نایاب ہوتی گئی، اور مواصلات مشکل ہو گئے... ایڈیٹر انچیف ہو ڈک تھانہ نے صدر ہو چی منہ کو پیش کرنے کے لیے صورتحال پر ایک رپورٹ لکھی۔ 31 مارچ 1948 کو وزارت داخلہ نے ویتنام کے چیف ایڈیٹر ٹین وان کو ایک "فوری" دستاویز بھیجی۔ دستاویز میں کہا گیا ہے: "حکومت کے صدر کے حکم سے، وزارت داخلہ نے آپ کے پیش کردہ ناموافق پیشہ ورانہ اور مالی حالات کی وجہ سے ویتنام ٹین وان کی اشاعت کو عارضی طور پر معطل کرنے کا فیصلہ کیا ہے، جس کے آپ انچارج ہیں۔"
ویتنام کی خبر رساں ایجنسی نے دیگر اخبارات کے ساتھ خبروں کو پرنٹ کرنے، پہنچانے اور ان کا تبادلہ کرنے کے لیے کاو بینگ کی صوبائی عوامی کمیٹی کے ساتھ قریبی رابطہ قائم رکھا۔ ہر بار جب ایک کاپی بھیجی جاتی تھی، ویتنام کی خبر رساں ایجنسی کی ایک کاپی کاو بینگ پراونشل پیپلز کمیٹی کے پاس رکھنی پڑتی تھی، اور پانچ کاپیاں کمیٹی کو بھیجی جاتی تھیں تاکہ وزارت داخلہ کو دستاویزات کے طور پر بھیجیں۔ چین میں شائع ہونے والے اخبارات کی خبروں کے ترجمے کے لیے اصل اخبار کو شامل کرنا پڑتا تھا جس میں خبریں ہوتی تھیں۔
ماخذ: https://thanhnien.vn/viet-nam-tan-van-to-bao-doi-ngoai-hiem-hoi-trong-khang-chien-chong-phap-185250621134237947.htm






تبصرہ (0)