بعد متابعة الأبيات البسيطة، المليئة بالشعر البطولي، حول مصدر أغاني با دي الشعبية، الممتدة على طول طريق الخريف الشمالي الغربي، مقابل الجبال الضبابية، وصلنا إلى موطن "شجرة الألف ورقة" عندما بدأت زهور الأقحوان على طول الطريق إلى موونغ كونغ تتفتح باللون الأصفر.

كلما ذكرتُ جماعة با دي العرقية، تخيلتُ فورًا قبعة السقف التي ترتديها النساء على رؤوسهن. يُمكن رؤية هذه الصورة بسهولة خلال رحلات إلى قرى با دي، أو يُمكن رؤيتها فجأةً في معرض موونغ كونغ. إذا كانت فتيات ها نهي ترتدين كعكات ضفائر كبيرة على رؤوسهن، ونساء ريد داو يرتدين قبعات زاهية بشرابات ملونة... أما نساء با دي العرقية، فـ"الطويلات" على رؤوسهن هي قبعة طويلة وعالية ومدببة تُحاكي شكل السقف.

في البحث عن إجابة لسؤال تفرد "الأسقف" على رؤوس نساء با دي، ذهبنا إلى منزل السيدة بو تشين دين، في تشونغ تشاي بي، بلدة موونغ كونغ، وشرحت لنا أن شعب با دي يعتقد أن "النساء يبنين العش"، لذا فإن غطاء الرأس التقليدي يحاكي السقف - حيث تقع على عاتق المرأة في الأسرة واجب "إشعال النار"...
وفقًا للعادات التقليدية لشعب با دي، عند الترحيب بزوجة الابن في منزل زوجها، غالبًا ما تقوم حماتها بخياطة وإعطاء زوجة الابن قبعة تقليدية من شعبها، وهي قبعة على شكل سقف، على أمل أن تجلب زوجة الابن الحظ السعيد لعائلة زوجها.

أتذكر، قبل فترة، أن السيدة بو تشان لين، المتخصصة في صنع أزياء وقبعات با دي العرقية في قرية كوك نغو، بلدية نام تشاي، شرحت لي هذا "السقف" المميز، قائلةً: يعتمد شعب با دي غالبًا على لون أزيائهم وأسلوب ارتداء قبعات السقف للتمييز بين الشباب والكبار، والعزاب والمتزوجين. عند خياطة ملابس للفتيات، لا تزال الأم تستخدم قماش النيلي الأسود كخامة رئيسية لقص وخياطة القمصان والتنانير وغيرها من الإكسسوارات، مثل ربطات الشعر وقبعات السقف. أما خيوط التطريز، فتستخدم ألوانًا زاهية، خاصةً ألوان الخيوط: الأزرق، والأحمر، والأبيض، والأصفر...

بالعودة إلى قصة السيدة بو تشين دين، سمعناها تقول إنها في صغرها كانت تحب الخياطة والتطريز، لذلك عندما كانت في الثالثة عشرة أو الرابعة عشرة من عمرها فقط، تعلمت الخياطة بنفسها. ومن حبها وشغفها، تعلمت السيدة دين قص الأقمشة، ومعاينة نماذج الفساتين، والتطريز. وعندما لم تكن تعرف شيئًا، سألت والدتها وأختها. وهكذا، أصبحت مهاراتها في الخياطة أكثر كفاءة على مر السنين، ونمت معها... في البداية، كانت تخيط وتطرز الملابس لنفسها، وعندما تزوجت، كانت تخيط الملابس لزوجها وأطفالها... كلما كان لديها وقت فراغ، كانت تجلس بجانب ماكينة الخياطة، تعمل بجد بالإبرة والخيط.

السيدة دين تُرشد بحماسٍ شعب با دي في الخياطة والتطريز. في "تشونغ تشاي بي"، تُرشد بحماسٍ كل من يُحب التطريز والخياطة، لأنها تُولي اهتمامًا كبيرًا وتأمل ألا يدع الجيل القادم هذا التراث الوطني يتلاشى.

تبلغ تكلفة زيّ با دي العرقي الكامل، بما في ذلك التنورة والقميص والقبعة، ما يقارب عشرة ملايين دونج فيتنامي. استغرق صنعه أشهرًا طويلة، حيث تطلبت القبعة السقفية أقصى درجات الدقة والوقت، إذ يتطلب صنع غطاء الرأس التقليدي على شكل سقف من قبل شعب با دي وشاحًا للرأس، وربطة شعر، ووشاحًا للجبهة، ووشاحًا للرقبة. وفي أعلى وشاح الرقبة، زُيّنت شرابات مستديرة مصنوعة من القطن أو الصوف الملون.
القبعة ذات شكل السقف مصنوعة من قطن منسوج يدويًا ومصبوغ باللون النيلي. تتمتع نساء با دي بمهارة كبيرة في ربط شمع العسل وتطبيقه عدة مرات لجعل القبعة صلبة، وعندما تمطر، تكون القبعة مقاومة للماء. الجزء الأمامي من الجبهة مزين بشكل متقن بالفضة البيضاء على شكل جيب تمام، يرمز إلى حبوب الذرة والأرز. الجزء العلوي مصنوع من الكتان أو القطن بخيط فضي لامع. يحتوي الجزء الخلفي على إطار فضي مستطيل مطرز بالطيور والأشجار، مما يمثل حياة قريبة من الطبيعة. عند ارتداء القبعة، تربط نساء با دي شعرهن عالياً فوق رؤوسهن، ويقلبن الجزء العلوي من القبعة لأعلى. يتم لف الجزء السفلي لتثبيت الشعر والقبعة، مما يساعد فتيات با دي على التحرك بشكل مريح دون أن يتحرك عند الذهاب إلى المهرجانات أو الذهاب إلى العمل.

بالإضافة إلى تطريز وخياطة الأزياء التقليدية، تتقن السيدة بو تشين دين أيضًا غناء الأغاني الشعبية. أثناء حديثنا، أخرجت السيدة دين آلة موسيقية دائرية من خزانة العائلة الخشبية وأرتنا إياها. هذه الآلة الموسيقية الدائرية تُستخدم لعزف أغاني با دي الشعبية، وهي مصنوعة من الخشب، ولها أربعة أوتار، ورأسها على شكل رأس تنين، ترمز إلى قوة الحياة والخير والحظ والرخاء.
لشغفها بالآلات الموسيقية التقليدية والثقافة منذ طفولتها، كرّست السيدة دين حياتها للقيثارة منذ أن كانت في الخامسة عشرة من عمرها وحتى الآن. قالت: "في صغري، كنتُ أرافق إخوتي غالبًا إلى عروض الموسيقى الشعبية، وأتدرب على العزف سرًّا خلال فترات استراحتهم، فتعلمتُ العزف عليها، وتغلغل شغفي بها في داخلي دون أن أُدرك ذلك".

بحلول هذا الوقت، أتقنت السيدة دين العزف على الآلة المستديرة، وتعرف العديد من أغاني با دي الشعبية، بما في ذلك كلمات حوالي عشر أغاني شعبية قديمة، وهي أغاني عن الأشهر الاثني عشر وفصول السنة، وحيوانات الأبراج الاثني عشر، وأغاني عن حياة شعب با دي. لا يمتلك شعب با دي لغة مكتوبة خاصة بهم، لذا تنتقل كلمات الأغاني والأغاني شفويًا عبر الأجيال. ولأنها تعرف العديد من الأغاني القديمة، فهي مدعوة للمشاركة في الأنشطة الثقافية والفنية المحلية.
كلمات أغاني با دي الشعبية القديمة صعبة الحفظ والترجمة. إن لم تكن تجيد غناء الأغاني الشعبية، فلن تتمكن من ترجمة معانيها.

ابن قرية با دي، السيد بو فان نام على وشك دخول عصر "معرفة المصير". ورث عن والده الشاعر بو ساو مين موهبة فنية، ودرس في كلية هوانغ لين سون للثقافة والفنون، ثم في جامعة هانوي للثقافة. بعد تخرجه، انضم السيد بو فان نام إلى ركب القطاع الثقافي في مقاطعة موونغ خونغ. يساهم السيد بو فان نام في الحفاظ على ثقافة المجموعات العرقية المحلية، بما في ذلك مجموعة با دي، ويواصل مسيرته في الحياة، وهو يشغل حاليًا منصب نائب مدير مركز الثقافة والرياضة والاتصالات في مقاطعة موونغ خونغ.
قبل ثلاثين عامًا بالضبط، سافر السيد بو فان نام إلى القرى لدراسة الثقافة الأصلية للجماعات العرقية في موونغ كونغ وجمعها وتوثيقها. إلا أن أجهزة الكمبيوتر لم تكن شائعة آنذاك، وكانت السجلات تُسجل يدويًا، ففقدت العديد من الوثائق ولم يعد من الممكن العثور عليها.

من خلال البحث، أدرك السيد نام أن أبرز السمات الفريدة في ثقافة شعب با دي هي الأزياء والأغاني والرقصات الشعبية. لذلك، أُعيد إنتاج العديد من المواد الثقافية التقليدية لشعب با دي، ودمجها في أعمال فنية تجمع بين الأصالة والمعاصرة، وعُرضت في أماكن عديدة، مثل أعمال الراقص ترونغ دوك كونغ.
يحافظ شعب با دي على ثقافته العرقية بشكل جيد نسبيًا، وهم مجتهدون ومجتهدون، لذا فإن وضعهم الاقتصادي جيد جدًا. قبل ذلك، كنت أتحدث لغة نونغ كلغة أمي، وبعد أن بدأت العمل، ذهبت إلى القرية لتعلم لغة با دي، مثل عرق والدي.
أعرب السيد بو فان نام عن قلقه بشأن قضية الحفاظ على التراث الثقافي، قائلاً: لقد شاركتُ أيضًا في العديد من الدورات التدريبية حول أبحاث الثقافة الشعبية وثقافة با دي العرقية. ومع ذلك، ورغم تقلبات الزمن، ما زلتُ أتطلع إلى الحفاظ على الثقافة التقليدية لشعبي والحفاظ عليها على أكمل وجه، وبالتالي نشرها وتعزيزها في حياة مجتمع با دي.
يعيش شعب با دي بشكل رئيسي في بلدية تونغ تشونغ فو وبلدة موونغ كونغ. ويحتفلون بعيد تيت (كين تشنغ) في الثالث والعشرين من الشهر القمري السادس، بتنظيم ألعاب الحظ، والعزف على الآلات الموسيقية، وغناء الأغاني الشعبية، وغيرها. كما يمارسون العديد من الحرف التقليدية، مثل نحت الفضة، وصناعة البخور، وصنع النبيذ، وصنع النرجيلة.
مصدر
تعليق (0)