في نهاية عام 1974، قرر المكتب السياسي إطلاق حملة المرتفعات الوسطى في ربيع عام 1975. وامتثالاً لتوجيهات هيئة الأركان العامة لجيش الشعب الفيتنامي، وجهت إدارة التشفير (هيئة الأركان العامة) إدارة الرموز في 10 يناير 1975 لإرسال مجموعة عمل مكونة من 7 رفاق لخدمة المجموعة A75 (بقيادة الجنرال فان تيان دونج، رئيس هيئة الأركان العامة) للذهاب سراً إلى المرتفعات الوسطى لدراسة وتنظيم تنفيذ التصميم الاستراتيجي للمكتب السياسي. تم تشفير آلاف البرقيات التوجيهية من اللجنة العسكرية المركزية والقيادة العامة وتقارير الوضع في ساحة المعركة من A75 وفك شفرتها وإرسالها بشكل سري ودقيق وسريع من قبل قسم التشفير. في 10 مارس 1975، افتُتح الهجوم العام الربيعي لعام 1975 والانتفاضة بحملة المرتفعات الوسطى بهجوم جريء وغير متوقع على بلدة بون ما ثوت. وفي هذه الحملة، ساهم ضباط وأفراد قسم ترجمة الشفرات مساهمة مهمة في ضمان السرية التامة للنوايا والخطط القتالية، وترجمة الرسائل الواردة والصادرة على الفور، وخدمة القيادة والتوجيه والقيادة، وخلق حالة من المفاجأة للحملة لتحقيق النصر المؤزر.
برقية الجنرال فو نجوين جياب بتاريخ 7 أبريل 1975. أرشيف الصور |
في المقر العام، في نهاية شهر مارس 1975، وبناء على طلب القيادة العامة، ومن أجل تشفير ونقل الرسائل المهمة من المكتب السياسي واللجنة العسكرية المركزية والقيادة العامة إلى ساحات القتال على الفور، أرسل قسم التشفير فريق تشفير إلى اللجنة العسكرية المركزية للعمل. هنا، تم تشفير وفك تشفير جميع البرقيات الأكثر إلحاحًا وسرية للغاية وإرسالها بدقة وسرعة وأمان من قبل فريق التشفير بالتوقيعات التالية: با (لي دوان)؛ ترونغ تشينه؛ إلى (فام فان دونغ)؛ الأدب (فو نجوين جياب)؛ ثانه (هوانغ فان ثاي)؛ إلى الرفاق: ساو (لو دوك ثو)؛ باي كوونغ (فام هونغ)؛ السيد (فان تيان دونج)...
قام الفريق التشفيري بتشفير وإرسال برقيات سرية للغاية ومهمة وعاجلة من الحزب واللجنة العسكرية المركزية والقيادة العامة. هناك برقيات كتبها الرفيق لي دوان بنفسه؛ كان الجنرال فو نجوين جياب يسلم البرقية مباشرة إلى ضابط التشفير، وفي بعض الأحيان كان الرفيق كاو فان خانه، نائب رئيس هيئة الأركان العامة، أو ضابط قتالي يسلمها. كانت هناك برقيات كتبها الجنرال فو نجوين جياب وأعطاها لقسم التشفير لتشفيرها حتى يتمكن قسم المعلومات من إرسال ذلك القسم. وبمجرد وصول البرقية، تمت ترجمتها على الفور وإرسالها إلى الزعماء. كانت العديد من البرقيات طويلة للغاية، لكن الحاجة إلى نقلها كانت ملحة للغاية، وكان لا بد من استغلال كل دقيقة، مثل البرقية التي أرسلها الرفيق لي دوك ثو في 25 أبريل 1975، والتي كانت مكونة من 10 صفحات مطبوعة، والتي أبلغت عن الوضع في ساحة معركة B2. هناك برقيات مكونة من 15 إلى 20 صفحة مكتوبة بخط اليد في ظروف عاجلة للغاية تتطلب الدقة والحذر من قبل الموظفين الرئيسيين. على الرغم من أن العمل صعب للغاية والعمل عاجل للغاية، فإن القدرة على خدمة قادة الحزب والدولة والجيش بشكل مباشر في المقر العام يعد شرفًا كبيرًا وفخرًا لضباط وموظفي قسم الشفرات بشكل عام وقسم ترجمة الشفرات في المقر العام بشكل خاص.
وباتباع الخطوات السريعة لكل جيش، كانت أخبار النصر تأتي من ساحات المعارك. إن أجواء العمل في جهاز الخدمة السرية في المقر العام ملحة للغاية. زاد حجم العمل بسرعة، لذا قام الضباط والموظفون بنشر المستندات على الفور. وكانت سرعة الترجمة تتزايد باستمرار: سبع دقائق، ست دقائق، خمس دقائق... حتى أكثر من أربع دقائق ونصف لكل برقية. إن توفير دقيقة واحدة الآن أمر لا يقدر بثمن. وتم إرسال العديد من البرقيات العاجلة إلى القوات، لحثهم على تسريع الهجوم. في قيادة الجناح الشرقي، بعد تلقي البرقية السرية، عانق الرفيق لي ترونغ تان ضابط التشفير فو فان كانه بسعادة وكتب في البرقية: "تحياتي لضابط التشفير، معلومات في الوقت المناسب للغاية". على وجه الخصوص، في تمام الساعة التاسعة والنصف من صباح يوم 7 أبريل/نيسان 1975، نقلت البرقية العاجلة رقم 157/TK، الصادرة عن القائد العام فو نجوين جياب، عبر الرمز السري للمقر العام، الأمر إلى الوحدات في ساحة المعركة: "أسرعوا، أسرعوا، أكثر جرأة، أكثر جرأة، اغتنموا كل ساعة ودقيقة، اندفعوا نحو الجبهة، حرروا الجنوب. معركة حاسمة ونصرٌ ساحق. أبلغوا الأمر فورًا إلى أعضاء الحزب والجنود".
يناقش باحثون من قسم التشفير الميزات التقنية والتكتيكية للمنتج التشفيري المكتمل حديثًا. صورة توضيحية: qdnd.vn |
في 14 أبريل 1975، وافق المكتب السياسي واللجنة العسكرية المركزية على خطة تحرير سايجون-جيا دينه. قام قسم التشفير بإرسال البرقية المشفرة رقم 37/TK من المكتب السياسي وأرسلها إلى قيادة الحملة. الساعة 7:00 مساءً وفي اليوم نفسه، تلقت قيادة الحملة رسالة تنص على: "الموافقة على تسمية حملة سايغون بحملة هو تشي مينه ". في عصر يوم 15 أبريل، وفي مقر القيادة العليا، أصدر الجنرال فو نجوين جياب تعليماته وكلف الرفيق نجوين دوي في، مدير إدارة التشفير، بالمهام التالية: "في الأيام الأخيرة من القتال الملحّ للغاية الذي خاضه جيشنا وشعبنا على الجبهة الجنوبية، أنجز الضباط والجنود وموظفو التشفير مهامهم على أكمل وجه. وتشيد اللجنة العسكرية المركزية بكم أيها الرفاق. إن القتال مستمر حاليًا، وكلما اقترب من يوم النصر الكامل، أصبح أكثر إلحاحًا وضراوة. إن مهمة ضمان سرية ودقة وتوقيت محتوى الأوامر، وقيادة وقيادة المكتب السياسي، واللجنة العسكرية المركزية، والقيادة العامة، لها أهمية حاسمة في تنفيذ العزم على تحرير الجنوب. يجب على جميع الرفاق والضباط والجنود وأعضاء الحزب وأعضاء النقابات وموظفي إدارة التشفير أن يتحلوا بعزيمة كبيرة وأن يجدوا كل طريقة لضمان تلبية هذا المطلب".
تنفيذاً لتوجيهات القائد العام، حدد ضباط وموظفو القيادة العامة مسؤولياتهم جيداً، ودرّبوا إرادتهم، وحسّنوا قدراتهم المهنية، واجتهدوا، وعمل كل شخص كاثنين، عازمين على إنجاز المهام الموكلة إليهم على أكمل وجه وبكفاءة عالية. وكان فريق التشفير في مهمة دائمة لترجمة الرموز من المقر العام إلى ساحات القتال والعكس. وعلى الرغم من الضغوط الكبيرة والعمل المستمر، لا يزال الموظفون والعاملون الأساسيون حريصين على ضمان دقة كل كلمة وكل فكرة وكل علامة ترقيم، ويذكرون بعضهم البعض بضرورة توخي الحذر الشديد، لأنه إذا كانت كلمة واحدة أو فكرة واحدة خاطئة، فإن العواقب ستكون غير متوقعة. وتم إرسال البرقيات على الفور إلى ساحات القتال في جميع أنحاء الجنوب باعتبارها أوامر وتشجيعًا للضباط والجنود على الخطوط الأمامية.
في 22 أبريل 1975، قامت إدارة ترجمة الشفرات في مكتب الشفرات بتشفير برقية من المكتب السياسي موقعة من السكرتير الأول لي دوان ومرسلة إلى قيادة الحملة: "الفرصة العسكرية والسياسية لشن هجوم على سايغون ناضجة، ونحن بحاجة إلى اغتنام كل يوم، وشن هجمات على العدو في جميع الاتجاهات على الفور، لا تتأخروا، أنتم تصدرون على الفور تعليمات لتوجيهات العمل في الوقت المناسب".
في الساعة الحادية عشرة من صباح يوم 24 أبريل، قامت شفرة المقر العام بترجمة برقية القائد العام فو نجوين جياب التي كان محتواها: هجوم عام على سايغون. في الساعة الخامسة من صباح يوم 29 أبريل، فتحت قواتنا النار وهاجمت مدينة سايغون. قام فريق التشفير بتشفير ونقل برقية من المكتب السياسي واللجنة العسكرية المركزية إلى قيادة حملة هو تشي منه: "يُرسل المكتب السياسي واللجنة العسكرية المركزية تحياتهما بالنصر إلى جميع الكوادر والجنود وأعضاء الحزب وأعضاء النقابات. أيها الرفاق، من فضلكم تقدموا بشجاعة للفوز بالحملة التاريخية التي تحمل اسم العم العظيم هو".
في الساعة العاشرة من نفس اليوم، شفّر فريق التشفير وأرسل البرقية رقم 149/TK من المكتب السياسي واللجنة العسكرية المركزية إلى قيادة حملة هو تشي منه، وجاء فيها: "أيها الرفاق، أمروا قواتنا بمواصلة هجوم سايغون كما هو مخطط له. تقدموا بأقصى قوة! حرروا المدينة واحتلوها بالكامل. انزعوا سلاح جيش العدو، وحلوا حكومته على جميع المستويات، واسحقوا كل مقاومته تمامًا. أعلنوا وضع مدينة سايغون-جيا دينه تحت سلطة لجنة الإدارة العسكرية برئاسة الجنرال تران فان ترا".
في الساعة 10:30 صباحًا يوم 30 أبريل، قام فريق التشفير التابع للمقر العام بترجمة ونقل البرقية من المكتب السياسي واللجنة العسكرية المركزية إلى قيادة حملة هو تشي مينه مع المحتوى: "إجبار الرئيس الدمية دونج فان مينه على الاستسلام دون قيد أو شرط". وبعد ساعة، قرأ الرفيق نجوين دوي في، مدير إدارة الشفرات، برقية من الرفيق لي ترونج تان، نائب رئيس هيئة الأركان العامة، نائب قائد حملة هو تشي مينه، جاء فيها: قامت وحدة من قيادة الجناح الشرقي بغرس علم جيش التحرير على سطح قصر الاستقلال...
لقد استخدمت 55 يومًا وليلة من الهجوم الربيعي العام والانتفاضة عام 1975 قوات كبيرة وساحة معركة واسعة للغاية، حيث ساروا وقاتلوا بسرعة غير مسبوقة في تاريخ الأمة؛ تتطلب التوجيه والقيادة العاجلة والمستمرة. لقد أظهر كل ضابط وموظف رئيسي من مقر القيادة العامة إلى مراكز القيادة الأمامية أو الوحدات المرسلة للخدمة في التوجيهات والرؤوس الحربية التي تتبع القوات السريعة في ساحة المعركة إحساسهم بالمسؤولية، ولم يخشوا الصعوبات أو التضحيات، وأكملوا مهامهم على أكمل وجه، حيث نظموا ترجمة ما يقرب من 160 ألف برقية، كان أكثر من 70٪ منها عاجلة. وقد قام قسم التشفير في المقر العام وحده بترجمة وإرسال واستقبال ما يقرب من 41 ألف برقية بسرعة ودقة وسرية وأمان، بما في ذلك أكثر من 600 برقية عاجلة، و139 برقية خاصة، وأكثر من 2000 برقية عاجلة للغاية تمت ترجمتها على الفور. في أبريل/نيسان 1975، كانت تُترجم برقية كل 80 ثانية بالشفرة، لتلبي بذلك جميع متطلبات القيادة والتوجيه والقيادة للمكتب السياسي واللجنة العسكرية المركزية والقيادة العامة في ساحات القتال، وتساهم على نحو جدير بالثناء في النصر المشترك للأمة، وتلبي رغبة الرئيس هو تشي مينه في "القتال لطرد الأميركيين، والقتال لإسقاط الدمى".
هوانغ فان كوان
المصدر: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/xay-dung-quan-doi/co-yeu-quan-doi-phuc-vu-tong-hanh-dinh-gop-phan-lam-nen-dai-thang-826057
تعليق (0)