وبطريقة ما، تسللت روائح الأرض والنهر إلى ذاكرتي. هذه الروائح اللطيفة الرقيقة تستحضر في ذهني صورًا مألوفة. ربما تُنسى الروائح بسهولة، لكنها أيضًا آخر ما يبقى عالقًا في الذاكرة. لأن الانطباعات العميقة والذكريات عن الأشخاص الذين التقينا بهم والأماكن التي زرناها غالبًا ما تبدأ بروائح فريدة لا تُنسى. نستطيع بسهولة العودة إلى الماضي عندما نتعرف على رائحة مألوفة في مكان ما، فترشدنا.
ذات مرة، بينما كنت أتجول في الضواحي، استقبلتني مناظر حقول الأرز وهي تنضج في موسمها، وبرك تتناثر فيها زنابق الماء المتمايلة. كانت رائحة الأرض النقية تفوح في أرجاء الريف، وسحرتني رائحة الأرز الناضج العطرة. وعلى جانبي الطريق، كانت بقع من العشب الجاف والقش مكشوفة لشمس أوائل الربيع. التصق الطين الطازج بأوراق اللوتس الخضراء، وتفتحت بعض الأزهار بخجل بجانب الفراشات. كل هذا أيقظ فيّ رائحة ريفية مألوفة للغاية، بعيدة كل البعد عن رائحة الإسفلت وضجيج المدينة التي تلاشت في الأفق. في تلك اللحظة، شعرت بحنين جارف إلى رائحة ريف أمي، كدفء الحليب الحلو الذي غذّى روحي وهي تنمو. وشعرت وكأنني أقف تحت سماء وطني، وقد تلاشى كل شعور بالغربة تدريجيًا. لم يبقَ سوى شعور لطيف وهادئ، كجدول بارد يتدفق في قلبي.
صورة توضيحية: مينه كوي. |
أحيانًا تتوق قدماي للعودة والركض بين الحقول الشاسعة، تدوس برفق على الطين الناعم الأملس. أن أركض إلى سد القرية المتعرج، وأقف على ضفة النهر، وأملأ رئتي برائحة الريف الحنينية. أريد أن أحمل معي عبير الحصاد، ورائحة الحبوب الشهية، والدخان الخفيف المتصاعد من القصب، ورائحة الفاكهة الناضجة في حديقة النهر، لأخفف من كآبة حياة المدينة. بعيدًا، تومض في داخلي رغبة جامحة في الاستلقاء تحت بستان الخيزران القديم، لأكون راعيًا صغيرًا منغمسًا في تقليب صفحات كتاب جديد، ورائحة الحبر الطازج تمتزج بعبير العشب والأشجار.
«أحيانًا أتذكر فجأةً ضحكةً غريبة. أغنيةً شعبيةً حزينةً عن فاكهة البوملي وزهور الكريب ميرتل. بقعة طين جافة على حجر. لم يودعني أحد. أتذكر أيضًا صوت صفير قطار». هذه الأبيات البسيطة للشاعر تران فانغ ساو، في قصيدته «قصيدة من وطني»، تتردد فجأةً في ذهني. شوقٌ عميق، لا يحتاج إلى تفسير، ينبع من أشياء صغيرة. كأن السحر يجعل المرء لا يشعر بالوحدة، وقلبه يتوق أكثر إلى الحياة والناس، فيفتح أبواب روحه لنور جذوره.
لا شيء في داخلي أغنى من ذكريات الأنهار التي تعصف بها الرياح، والحقول العطرة، وشخصية أمي الدؤوبة على مدار الفصول. لا شيء يدفعني للعودة أكثر من عينيها الحمراوين عند غروب الشمس كلما ودعتني. لا شيء يملأني بالقوة أكثر من الاستيقاظ في منزل أمي صباحًا، وسط عبير الحطب المحترق اللطيف وتغريد الطيور البهيج خارج النافذة. نشأت في الريف النقي المنعش، وأدركت أن عبير الحقول قد تغلغل لأشهر وسنوات في كل ثنية من ثياب أمي، وشعرها، وقبعتها البالية. كان عرق أمي يتساقط، ليسمح لكل بذرة أن تنبت - بذور مدفونة عميقًا في الأرض الدافئة، بذور ضمير، بذور لطف في كل واحد من أبنائها الأعزاء.
وهكذا، فإن عبير الريف في قلبي مشبعٌ دائمًا برائحة عرق أمي، ورائحة عملها الدؤوب الذي شكّلني، رائحةٌ تفوح في الأغاني الشعبية مع أزهار الخردل وأشجار جوز التنبول وسنابل الأرز. حتى لو استقررتُ بين ناطحات السحاب الشاهقة وظلال المدينة الدامسة، ستبقى روحي روحًا ريفية، تتحدث بلكنة وطني، وتعتز به في أغلب الأحيان. وفي أعماق قلبي، تتجذر رائحة الحقول والقش، وعبير التربة الطميية المتدفقة مع التيار.
تران فان ثين
المصدر: https://baoquangbinh.vn/van-hoa/202503/huong-dong-noi-2225239/






تعليق (0)