وُلدتُ ونشأتُ في منطقة ريفية فقيرة غرب مقاطعة نغي آن ، حيث اعتاد الناس على رياح لاوس الحارقة والفيضانات السنوية المتكررة. كانت الحياة قاسية، صراعًا دائمًا، لكن الغريب أن وطني لم يظهر في ذاكرتي بصورة قاسية. ففي ذلك المكان، كان الناس يعتنون ببعضهم البعض بمودة بسيطة لكنها راسخة، كافية لتخفيف كل المصاعب. كانت هذه الذكريات هي التي ساندتني طوال سنوات ابتعادي عن الوطن، حين واجهتُ الوحدة وعدم اليقين في المدينة.

في الوقت الحاضر، يتم صنع الحلوى في الغالب بواسطة الآلات، مما ينتج عنه قطع مستديرة تمامًا، ذهبية اللون، ومقرمشة.

كانت عائلتي، كغيرها من عائلات القرية، تعاني من ضائقة مالية في أغلب الأحيان. فكانت فترات الجفاف تتبعها فيضانات، ويلازمنا الفقر بلا هوادة. لكن الغريب أن والديّ كانا، في كل عيد رأس السنة القمرية (تيت)، ينسيان كل مصاعبهما ليضمنا لي ولإخوتي احتفالاً بهيجاً. لم يكن الاحتفال باذخاً، بل اقتصر على بضع كعكات أرز لزجة خضراء، وبعض كعكات الأرز اللزجة الأسطوانية، وقدر من سمك الكارب المشوي أو لحم الخنزير المطهو ​​ببطء في دبس السكر. ولا يكتمل عيد رأس السنة القمرية في ذاكرتي دون تلك العلب العطرية من الباذنجان المسكر، وهي حلوى بسيطة من مسقط رأسي لم أنسها منذ ما يقارب الثلاثين عاماً.

حلوى "كا" من مسقط رأسي تشبه إلى حد كبير حلوى "بانه نهان" (نوع من الكعك الفيتنامي) من الشمال، فهي أيضاً قطع صغيرة مستديرة ذهبية اللون. لكن نكهتها مختلفة تماماً، إذ تتميز بنكهة خفيفة من الزنجبيل، وقوام كريمي غني من الحليب المكثف والبيض ممزوج بدقيق الأرز اللزج العطري. يجب أن تكون الحلوى التي تستوفي المعايير مثالية، مستديرة تماماً، منتفخة، ومقرمشة عند قضمها، تاركةً مذاقاً خفيفاً دافئاً وحلواً على اللسان. هذا المذاق، مهما تذوقت من أنواع حلوى "كا" الأكثر تعقيداً وجمالاً، لا يمكنني استعادته بالكامل.

لتحضير حلوى مثالية، كانت أمي تُجهز المكونات مُبكراً جداً. مهما كانت مشغولة، كانت تُخصّص وقتاً لاختيار أجود أنواع الأرز الدبق، وتجفيفه جيداً، ثم تأخذه إلى المطحنة ليُطحن إلى دقيق. أما البيض، فكان لا بد أن يكون من دجاجنا، الذي تختاره أمي بعناية. وكان الزنجبيل يُقشّر ويُدق ويُصفّى لاستخراج عصيره. وعندما تُصبح هذه المكونات جاهزة، كانت أجواء عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت) تُخيّم على بيتنا الصغير.

الغريب في الأمر، أنه في ذلك الوقت، كان أصدقائي في الحي، دون الحاجة إلى اتصال، يتوافدون تلقائيًا كلما سمعوا: "عائلتي تصنع الحلوى الليلة". في ذلك اليوم، كان المطبخ يمتلئ فجأة. يملأ الضحك والثرثرة المكان، وتتردد أصداء الصيحات في أرجاء الزقاق. حتى أن أحد الأصدقاء، الذي كان يسكن على بُعد عشرة كيلومترات، كان لا يزال يقطع الليل بدراجته فقط ليكون هناك. كان أحدهم يحضر الذرة، وآخر البطاطا الحلوة، وثالث بعض سيقان قصب السكر - بحجة "المساعدة"، ولكن في الحقيقة، كان ذلك في الغالب "للثرثرة".

قلنا إننا سنساعد، ولكن كلما حان وقت عجن العجين، كان كل منا يجد عذرًا للتهرب منه. كانت هذه المهمة المهمة دائمًا منوطة بأمي أو جيراننا الماهرين. كنا جميعًا مندهشين من سرعة حركة يدي أمي. بدا خلط دقيق الأرز اللزج مع السكر والحليب والبيض أمرًا بسيطًا، لكن جعل الحلوى هشة ومقرمشة ولذيذة لم يكن بالأمر السهل. كنا نقف مكتوفي الأيدي، ننتظر الأجزاء "الأسهل".

بينما ننتظر تخمير العجين، كنا نحن الأطفال نتشارك مهمة إشعال النار، وشوي البطاطا، وتحضير الفشار، ثم نتنافس في سرد ​​القصص عن كل شيء. كان المطبخ أشبه بسوق صاخب. كان لكل طفل ما يقوله، مُحدثين ضجيجًا كبيرًا لدرجة أنه بدا وكأن لا أحد يسمع الآخر، ومع ذلك، كنا ننفجر جميعًا في الضحك في انسجام تام، في براءة وعفوية.

عندما جهزت العجينة، فردتها أمي رقيقةً على صينية، وقطعتها إلى مربعات صغيرة بحجم طرف الإصبع، ثم كوّرتها. عند هذه النقطة، تطوعنا نحن الأطفال للمشاركة في هذه المتعة. كانت بعض الحلوى مشوهة، بعضها مستدير، وبعضها مربع - كان منظرها مضحكًا للغاية. لكن أمي ابتسمت بلطف وطلبت منا وضعها جميعًا في وعاء مرشوش بقليل من الدقيق الجاف ورجه برفق. وببعض الرجات "السحرية"، أصبحت الحلوى مستديرة وجميلة على الفور.

عندما حان وقت الجزء الأكثر ترقبًا في تقليب الحلوى - التقليب نفسه - تسابقنا جميعًا للمساعدة. قلنا "مساعدة" لنبدو مهمين، لكن في الحقيقة، كنا مجموعة من... المشاغبين. أثناء تقليب الحلوى، كنا نشوي الذرة ونخبز البطاطا، منغمسين في العمل لدرجة أننا نسينا مهمتنا. بمجرد وضع الحلوى في الزيت الساخن، انتشرت رائحتها في أرجاء المطبخ، فأيقظت حواس الأطفال الجائعين. بعد بضع دفعات فقط، احترقت بعض القطع، بينما بقيت أخرى نيئة. حتى مع علمها بالنتيجة، كانت أمي دائمًا ما تلين أمام عيوننا المتوسلة.

كانت الحلوى فاسدة، وشعرت أمي بالأسف لإهدارها، لكننا كنا في غاية السعادة. ولأن الكمية كانت قليلة، لم نأكل إلا الفاسدة منها. كان الجميع مبتهجين، وكأننا في مهرجان. مع أنها كانت محروقة قليلاً وقاسية، إلا أنها في ذاكرتي كانت ألذ حلوى في العالم. ليس فقط لمذاقها الحلو الغني، بل لأنها كانت تحمل في طياتها الضحك والترقب وحب أمي الصامت. وفي نهاية اليوم، شعرت أمي بالشفقة على تلك العيون المتلهفة، فأعطت كل واحد منا حفنة صغيرة، كمكافأة لنا جميعاً.

الآن، وسط الشوارع الصاخبة المليئة بالمتاجر، يُمكنني شراء تلك الحلوى بسهولة في أي وقت. الحلوى المصنوعة آلياً متجانسة تماماً، ذهبية اللون، ومقرمشة. لكن الغريب، أنه كلما أكلت أكثر، شعرتُ أن شيئاً ما ينقصني.

في كل عيد رأس السنة الفيتنامية (تيت)، وسط صخب الحياة، يغمرني الحنين إلى الماضي. أفتقد الحلوى التقليدية، ولكن أكثر ما أفتقده هو تلك الأوقات التي كنت أقضيها مع عائلتي وأصدقائي، حين كان عيد تيت وقتًا للهدوء والدفء والمحبة الصادقة. وربما، طوال حياتي، لن أجد ذلك المذاق مرة أخرى، مذاق زمن مضى، ولكنه محفور في قلبي إلى الأبد.

    المصدر: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/huong-keo-ca-ngay-tet-1025772