
في كلمته خلال البرنامج، قال رئيس اللجنة الحكومية لشؤون المغتربين الفيتناميين، نجوين ترونغ كين، إن هذا العام يُقام للمرة الثالثة في إطار مشروع "تكريم يوم اللغة الفيتنامية في الجالية الفيتنامية في الخارج للفترة 2023-2030" الذي أقره رئيس الوزراء عام 2022.
لقد جلب حفل Dear Vietnam Gala للفيتناميين المغتربين في جميع أنحاء العالم برنامجًا فنيًا خاصًا، تكريمًا لجمال اللغة الفيتنامية، وفي الوقت نفسه، التعبير عن الامتنان للمنظمات والأفراد الذين ساهموا في نشر حب اللغة الفيتنامية على نطاق أوسع وأكثر، ليصبح حدثًا يتطلع إليه الناس.
وفقًا للسيد نجوين ترونغ كين، انطلاقًا من حبهم العميق للغتهم الأم، وفخرهم الوطني، ورغبتهم في البقاء على صلة بجذورهم، بذل الفيتناميون المغتربون جهودًا دؤوبة ليشعر كل جيل من الفيتناميين حول العالم بقربه من ثقافة وطنهم وجذوره. ويُعد حضور 80 معلمًا ومتطوعًا مشاركين في دورة تدريب تدريس اللغة الفيتنامية للمعلمين المغتربين هذا العام دليلًا واضحًا على الانتشار المتواصل للغة الفيتنامية.
ويأمل السيد نجوين ترونغ كين أن يحتفظ الفيتناميون في الخارج دائمًا في قلوبهم بحب مقدس لبلدهم، وأن يحافظوا على اللغة الفيتنامية ويعتزون بها كما لو كانوا يحافظون على مصدر أرواحهم، حتى يتدفق نهر الفيتناميين إلى الأبد عبر أجيال من الشعب الفيتنامي في جميع أنحاء العالم، ويغذي النفوس، ويربط القلوب وينشر الحب معًا.
.jpg)
خلال البرنامج، أعلنت اللجنة المنظمة قائمة سفراء اللغة الفيتنامية في الخارج لعام ٢٠٢٥، وهم: السيدة نجوين ثي ثانه هونغ، مديرة مدرسة نجوين دو لاو-فيتنامية ثنائية اللغة (لاوس)؛ والسيدة لي ثونغ، مديرة مدرسة كاي تري للغة الفيتنامية في منطقة كانساي (اليابان)؛ والسيد نجوين دوي آنه، مدير أكاديمية GAG للغة اليابانية في فوكوكا (اليابان)؛ والسيدة نجوين ثي ثو هونغ، الفيتنامية المقيمة في ألمانيا؛ والدكتور هوانغ ثي هونغ ها، باحث في اللغة الفيتنامية في فرنسا. والجدير بالذكر أن أصغر سفير هو لي نجوين لو آن، البالغ من العمر ١٧ عامًا، وهو فيتنامي مقيم في ماليزيا.
قالت لي ثونغ، مديرة مدرسة كاي تري للغة الفيتنامية، إنها تأثرت بشدة بالعودة إلى فيتنام لحضور البرنامج بمناسبة الذكرى الثمانين لليوم الوطني. وحسب قولها، فإن هذه الجائزة ليست إنجازًا شخصيًا فحسب، بل هي ثمرة جهود الجالية الفيتنامية بأكملها في اليابان.
في هذه المناسبة، أعربت السيدة لي ثونغ عن سعادتها لرؤية التغييرات الواضحة في وطنها، من البنية التحتية الحضرية إلى العلوم والتكنولوجيا والتعليم . لم تنهض فيتنام بعد الحرب فحسب، بل أكدت أيضًا مكانتها في المنطقة وعلى الساحة الدولية.
حملت هذه الرحلة مشاعرَ كثيرة، منها الفخرُ بكوني فيتناميًا في عصر التنمية الوطنية، والتأثرُ بتاريخِ الأمةِ البطل. آملُ أن أنشرَ حبَّ الوطنِ ولغتَه الأمَّ بين الجيلين الثاني والثالث من الفيتناميين في اليابان. بصفتي أحدَ الفيتناميين المغتربين المشاركين في العرضِ والمسيرةِ احتفالًا باليومِ الوطنيِّ في الثاني من سبتمبر، فقد تدربنا معًا خلال الأيام القليلة الماضية، ولمسنا بوضوحٍ مشاعرَ الفيتناميين البعيدين عن الوطن. أينما كنا، نلتفتُ دائمًا إلى وطننا، ومستعدون لمرافقةِ البلادِ في مسيرةِ التنمية.
المصدر: https://hanoimoi.vn/lan-toa-tinh-yeu-tieng-viet-ngay-cang-rong-khap-714117.html
تعليق (0)