ولكن إذا كان المؤلفون المذكورون أعلاه يكتبون من الوعي الفيتنامي، فإن دونغ دي في روايتها "أطفال جسر لونغ بيان " تنظر إلى العاصمة في حركة العولمة والتحديث بطريقة خاصة.
تم نشر الكتاب من قبل دار نشر تري ثوك تري بوكس ودار نشر رابطة الكتاب.
جسر لونغ بيان هو المكان الذي كان لأطفال جيل المؤلف ذكريات جميلة فيه. كان المكان بمثابة "جنة" من المرح تحت الجسر، حيث لعبنا الغميضة، وقفزنا بالحبل، وكرة الطائرة... وكان أيضًا وقتًا لتخطي القيلولة، ودعوة بعضنا البعض للصعود فوق الجسر إلى الشاطئ الأوسط للعثور على حقول الذرة والبطاطا الحلوة لسرقتها، ثم شويها وتناولها...
ويعد هذا الجسر أيضًا شهادة على المصير الذي قاد المؤلف إلى شخص مميز. في هذا الكتاب نصفه مخصص لذكريات طفولتها، والنصف الآخر مخصص لقصة حياتها الخاصة. في علاقتها مع رجل أجنبي أطلقت عليه مازحا اسم تاي دوك، حفيد رجل فرنسي ساهم في بناء جسر لونغ بيان، أظهرت التناقضات في وجهة نظر الأجانب تجاه الثقافة والشعب الفيتنامي، وبالتالي أكدت وأوضحت النقاط الجيدة في تيت التقليدي، والمرأة الفيتنامية أو الضيافة، واحترام الإيمان ... أسلوب كتابتها ساخر في بعض الأحيان، وحاد في أحيان أخرى، وبالتالي لا يجلب الضحك فحسب، بل يجعل القراء يتساءلون باستمرار عن أنفسهم.
أكثر من الذكريات والقصص الشخصية، فإن جسر لونغ بيان هو أيضًا رابط بين الماضي والحاضر. هناك نرى جيلًا أكبر سنًا من الآباء والأمهات الذين يقدرون الآداب التقليدية، جنبًا إلى جنب مع جيل أصغر سنًا مع تغييرات في نمط الحياة، أو النظرة العالمية ، أو النظرة إلى الحياة... ويمكن القول أن الكتاب ليس مجرد مقال عن هانوي، ولكنه يظهر أيضًا بوضوح الاختلافات والتغيرات في الأوقات والعصور... من منظور مواطن عالمي.
[إعلان 2]
المصدر: https://thanhnien.vn/long-bien-khong-chi-la-mot-cay-cau-185250203221435067.htm
تعليق (0)