ولكن إذا كان المؤلفون المذكورون أعلاه يكتبون من الوعي الفيتنامي، فإن دونغ دي في روايتها "أطفال جسر لونغ بيان " تنظر إلى العاصمة في حركة العولمة والتحديث بطريقة خاصة.
تم نشر الكتاب من قبل دار نشر تري ثوك تري بوكس ودار نشر رابطة الكتاب.
جسر لونغ بيان هو المكان الذي احتفظ فيه أطفال جيل الكاتب بذكريات جميلة. كان بمثابة "جنة" من المرح، يلعبون تحت الجسر بلعبة الغميضة، والقفز بالحبل، وكرة الطائرة... وكان أيضًا الوقت الذي قضوه في القيلولة بعد الظهر، ودعوا بعضهم البعض للصعود إلى الجسر إلى الشاطئ الأوسط للبحث عن حقول الذرة والبطاطا الحلوة ليسرقوها ثم يشويونها ويأكلونها...
هذا الجسر شاهدٌ أيضًا على العلاقة التي جمعت الكاتبة بشخصية مميزة. في هذا الكتاب، بينما يُخصّص نصفه لذكريات الطفولة، يُقدّم النصف الآخر قصة حياتها. في علاقتها برجل أجنبي أطلقت عليه مازحةً اسم تاي دوك، ابن أخ فرنسي ساهم في بناء جسر لونغ بيان، أظهرت الكاتبة تباين وجهات نظر الأجانب تجاه الثقافة والشعب الفيتنامي، مؤكدةً بذلك على مزايا عيد تيت التقليدي، والمرأة الفيتنامية، وكرم الضيافة، واحترام المعتقدات... أسلوب كتابتها ساخر أحيانًا، ولاذع أحيانًا أخرى، فهو لا يُضحك القارئ فحسب، بل يدفعه أيضًا إلى التساؤل باستمرار.
أكثر من مجرد ذكريات وقصص شخصية، يُمثل جسر لونغ بيان أيضًا حلقة وصل بين الماضي والحاضر. نرى فيه جيلًا أكبر سنًا من الآباء والأمهات الذين يُقدّرون آداب السلوك التقليدية، إلى جانب جيل أصغر سنًا يشهد تغييرات في نمط الحياة ونظرته للعالم ونظرته للحياة... يمكن القول إن الكتاب ليس مجرد مقال عن هانوي، بل يُظهر بوضوح اختلافات العصور وتغيراتها... من منظور مواطن عالمي.
[إعلان 2]
المصدر: https://thanhnien.vn/long-bien-khong-chi-la-mot-cay-cau-185250203221435067.htm






تعليق (0)