সিজিভি ভিয়েতনাম এইমাত্র ঘোষণা করেছে যে, ‘দ্য কিং অফ কিংস ’ অ্যানিমেটেড চলচ্চিত্রটির সাবটাইটেলযুক্ত সংস্করণের পাশাপাশি একটি ভিয়েতনামি ডাব করা সংস্করণও থাকবে।

উল্লেখযোগ্যভাবে, এই সংস্করণে অনেক প্রখ্যাত শিল্পী ও অভিনেতার অংশগ্রহণ রয়েছে: গুণী শিল্পী থান লক, গুণী শিল্পী বাচ লং, শিল্পী তু ত্রিন, খান হোয়াং, কণ্ঠশিল্পী দাত ফি, হুয়েন চি, ত্রান নগোক সান এবং অভিনেতা মিন লং, ত্রুং হা, মিন থান…
এই প্রকল্পে, গুণী শিল্পী থান লক চার্লস ডিকেন্স চরিত্রে এবং গুণী শিল্পী বাচ লং রাজা হেরোড চরিত্রে কণ্ঠ দেবেন।
প্রকাশকের প্রতিনিধির মতে, প্রতিটি শিল্পীর কণ্ঠশৈলী ও সুর প্রতিটি চরিত্রের সঙ্গে মানানসই হওয়ায় তাঁদের নির্বাচন করা হয়েছিল, যার ফলে মূল রচনার গাম্ভীর্যপূর্ণ ও মানবিক আবহ বজায় থাকে।

এই প্রকল্পের কণ্ঠশিল্পীদের মধ্যে সবচেয়ে উল্লেখযোগ্য হলেন অভিনেতা হুয়া ওয়েই ওয়েন, যিনি প্রথমবারের মতো একটি ডাবিং প্রকল্পে কণ্ঠ দিচ্ছেন। আরও বিশেষ ব্যাপার হলো, তাঁর প্রথম কণ্ঠদানটি যিশু খ্রিস্টের—এই অভিজ্ঞতাকে তিনি "পবিত্র আনন্দ" বলে অভিহিত করেছেন।

ভিয়েতনামী সংস্করণটির একটি বিশেষত্ব হলো, এর ভিয়েতনামী অনুবাদটি করেছে ‘লিটার্জিক্যাল আওয়ার্স’ অনুবাদ গোষ্ঠী, যা ধর্মীয় আচার-অনুষ্ঠান ও বাইবেলের ক্ষেত্রে একটি স্বনামধন্য প্রতিষ্ঠান। এর ফলে, চলচ্চিত্রটির প্রতিটি সংলাপে মূল ভাব, ধর্মীয় আচারের গাম্ভীর্য এবং ধর্মীয় ভাষার গভীরতা অক্ষুণ্ণ রয়েছে।
এর আগে, চলচ্চিত্রটি এপ্রিলে উত্তর আমেরিকায় মুক্তি পায় এবং বক্স অফিসে দারুণ সাফল্য অর্জন করে। এটি ১৭ দিনে ৬০.৩ মিলিয়ন ডলার আয় করে এবং উদ্বোধনী সপ্তাহান্তেই বাইবেল-ভিত্তিক সর্বোচ্চ আয়কারী অ্যানিমেটেড চলচ্চিত্রে পরিণত হয়। চলচ্চিত্রটির বর্তমান মোট বিশ্বব্যাপী আয় ৭৭ মিলিয়ন ডলারেরও বেশি।
ভিয়েতনামে চলচ্চিত্রটি ১২ই ডিসেম্বর প্রেক্ষাগৃহে মুক্তি পায়।
উৎস: https://www.sggp.org.vn/anh-em-nsut-bach-long-thanh-loc-long-tieng-phim-hoat-hinh-post826678.html






মন্তব্য (0)