Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

স্কুলে ইংরেজিকে দ্বিতীয় ভাষা হিসেবে প্রবর্তন: সাফল্যের উপাদান

বিশেষজ্ঞদের মতে, ভিয়েতনাম আগামী সময়ের জন্য যে লক্ষ্য নির্ধারণ করেছে, তা স্কুলে ইংরেজিকে দ্বিতীয় ভাষা হিসেবে গড়ে তোলার জন্য, অনেক পক্ষের সমন্বয়ে একটি নির্দিষ্ট রোডম্যাপ তৈরি করা প্রয়োজন, যেখানে সমতা এবং জাতীয় পরিচয়ের বিষয়গুলির উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করা উচিত।

Báo Thanh niênBáo Thanh niên08/09/2025

পূর্ব এশিয়ার অভিজ্ঞতা

ভিয়েতনামের লক্ষ্যমাত্রা অনুসারে ইংরেজিতে বিষয় শিক্ষা বৃদ্ধি করা অথবা ইংরেজিকে দ্বিতীয় ভাষা হিসেবে বিবেচনা করা দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়ার আগ্রহের বিষয়। উল্লেখযোগ্য বিষয়গুলির মধ্যে একটি হল, মাধ্যমিক স্তরে ইংরেজি শেখানোর জন্য আসিয়ানের সমস্ত দেশ তাদের নিজস্ব আইনি কাঠামো জারি করেছে, ইন্দোনেশিয়ান জার্নাল অফ অ্যাপ্লাইড লিঙ্গুইস্টিকসের অধ্যাপক এমি এমিলিয়া (ইন্দোনেশিয়া) এবং তার সহকর্মীদের দ্বারা জানুয়ারিতে প্রকাশিত একটি গবেষণা অনুসারে।

তবে, গবেষণার ফলাফল অনুসারে, দেশভেদে ইংরেজির মর্যাদা ভিন্ন। সিঙ্গাপুর, ব্রুনাই, ফিলিপাইন এবং মালয়েশিয়ায়, ইংরেজি দ্বিতীয় ভাষা, ব্যবহারের হার এবং স্তর ভিন্ন। ইন্দোনেশিয়া এবং থাইল্যান্ড, যদিও তারা ইংরেজিকে মূল্য দেয়, এটিকে কেবল একটি বাধ্যতামূলক বিষয় হিসাবে বিবেচনা করে, অন্যান্য বিষয় পড়ানোর ভাষা নয়। এদিকে, কম্বোডিয়া এবং লাওসে, ইংরেজি একটি ঐচ্ছিক বিষয়।

Những yếu tố thành công trong dạy tiếng Anh tại việt nam và Đông Nam Á - Ảnh 1.

পলিটব্যুরোর উপসংহার নং ৯১ এবং রেজোলিউশন নং ৭১ শিক্ষা ও প্রশিক্ষণ ক্ষেত্রের জন্য বিদেশী ভাষা শিক্ষাদান এবং শেখার ক্ষমতা জোরদার করার সমাধানের উপর জোর দেয়, ধীরে ধীরে স্কুলগুলিতে ইংরেজিকে দ্বিতীয় ভাষা করে তোলে।

ছবি: ডাও এনজিওসি থাচ

গবেষণায় আরও উল্লেখ করা হয়েছে যে ইংরেজিকে দ্বিতীয় ভাষা হিসেবে স্বীকৃতি দেওয়ার ক্ষেত্রে সিঙ্গাপুরের সাফল্য এসেছে এই কারণে যে দেশটি ১৯৬০-এর দশকে দ্বিভাষিক নীতি চালু করেছিল এবং এখন সমস্ত বিষয় ইংরেজিতে পড়ায়। ছোট বাচ্চাদের মধ্যে দ্বিভাষিকতার প্রতি ভালোবাসা গড়ে তোলার জন্য দেশটি লি কুয়ান ইউ ফাউন্ডেশনও প্রতিষ্ঠা করেছে। ফিলিপাইন গণিত এবং বিজ্ঞানের মতো মূল বিষয়গুলি ইংরেজিতে পড়াচ্ছে।

থাইল্যান্ডের ক্যাসেটসার্ট বিশ্ববিদ্যালয়ের শিক্ষা অনুষদের প্রভাষক ডঃ থানা ক্রুয়াওং বলেন যে, এই দেশে সরকারি উচ্চ বিদ্যালয়গুলি সাধারণত সপ্তাহে ৩-৪ ঘন্টা ইংরেজি পড়ায়, অন্যদিকে তার ইউনিটের মতো সরকারি বিশ্ববিদ্যালয়গুলিতে শিক্ষার্থীদের ২-৩টি সাধারণ ইংরেজি কোর্স অধ্যয়ন করতে হয় এবং তারপরে অনুষদের উপর নির্ভর করে বিশেষায়িত ইংরেজি অধ্যয়ন চালিয়ে যেতে পারে। এছাড়াও, অনেক বড় পাবলিক বিশ্ববিদ্যালয় কিছু মেজরদের জন্য সম্পূর্ণ ইংরেজিতে প্রশিক্ষণ বাস্তবায়ন করেছে।

ইংরেজির ব্যবহার প্রচারের জন্য নীতি কাঠামো এবং নিয়মকানুন

মিঃ ক্রুওয়ংয়ের মতে, শিক্ষার ভাষা হিসেবে ইংরেজিকে সফলভাবে ব্যবহারের জন্য, শিক্ষকদের থেকেই ইংরেজির ব্যবহার উৎসাহিত করার জন্য একটি নীতিমালা এবং নিয়ন্ত্রক কাঠামো থাকা প্রয়োজন। থাইল্যান্ডে এটি একটি বড় চ্যালেঞ্জ। "আমি বিশ্বাস করি যে যদি স্পষ্টভাবে বলা হয় যে এই বিষয়টি ইংরেজিতে পড়ানো উচিত, তাহলে শিক্ষকরা প্রয়োজনীয়তা পূরণের জন্য নিজেদের উন্নত করতে অনুপ্রাণিত হবেন," ডঃ থানা ক্রুওং বলেন।

শিক্ষাক্ষেত্রে ভিয়েতনামের শীর্ষ ২০টি দেশে প্রবেশের অন্যতম সমাধান

শিক্ষা ও প্রশিক্ষণে মৌলিক ও ব্যাপক উদ্ভাবনের উপর উপসংহার নং ৯১ (আগস্ট ২০২৪) থেকে শিক্ষা ও প্রশিক্ষণের যুগান্তকারী উন্নয়নের উপর রেজোলিউশন ৭১ (আগস্ট ২০২৫) পর্যন্ত, পলিটব্যুরো বিদেশী ভাষার বিষয়টি উল্লেখ করেছে। রেজোলিউশন ৭১-এ, ২০৪৫ সালের মধ্যে ভিয়েতনামের লক্ষ্য হল জাতীয় শিক্ষা ব্যবস্থার দিক থেকে শীর্ষ ২০টি দেশের মধ্যে থাকা, যেখানে বিশ্বের শীর্ষ ১০০টিতে কমপক্ষে ৫টি বিশ্ববিদ্যালয় থাকবে... এই লক্ষ্য অর্জনের জন্য রেজোলিউশন ৭১-এ স্পষ্টভাবে উল্লেখ করা একটি কাজ এবং সমাধান হল "বিদেশী ভাষা শিক্ষাদান এবং শেখাকে শক্তিশালী করা, ধীরে ধীরে স্কুলে ইংরেজিকে দ্বিতীয় ভাষা করা"।

আরেকটি বিষয় হল, ভিয়েতনামকে মালয়েশিয়ার MUET-এর মতো কমন ইউরোপীয় ফ্রেমওয়ার্ক অফ রেফারেন্স ফর ল্যাঙ্গুয়েজেস (CEFR) এর সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ দেশীয় ইংরেজি পরীক্ষাগুলি বিকাশ এবং প্রচার অব্যাহত রাখতে হবে, যা দেশের সমস্ত বিশ্ববিদ্যালয় ব্যবহার করে, মালয়েশিয়ার প্রযুক্তি বিশ্ববিদ্যালয়ের সিনিয়র লেকচারার ডঃ আবদুল্লাহ বিন মোহাম্মদ নাভির মতে। MUET এমনকি বিশ্বের অনেক বিশ্ববিদ্যালয় IELTS-এর বিকল্প হিসেবে স্বীকৃত, এবং এই সংখ্যা ক্রমশ বৃদ্ধি পাচ্ছে।

"বর্তমান নিয়ম অনুসারে, মালয়েশিয়ার সাধারণ শিক্ষকদের CEFR অনুসারে C1 স্তর পূরণ করতে হবে এবং আমরা এটি অর্জনের জন্য সকল ব্যবস্থা প্রয়োগ করছি, যার মধ্যে প্রথমে আর্থিক বিষয়গুলিও অন্তর্ভুক্ত। কারণ শিক্ষকরা IELTS-এর মতো ব্যয়বহুল পরীক্ষা না দিয়েই সাশ্রয়ী মূল্যে MUET পরীক্ষা দিতে পারেন। এই কারণেই বিদেশী দেশের উপর নির্ভরতা এড়াতে ভিয়েতনামের নিজস্ব মূল্যায়ন সরঞ্জাম থাকা উচিত," তিনি বলেন।

একটি পরিষ্কার রোডম্যাপ ডিজাইন করুন

স্কুলগুলিতে ইংরেজিকে দ্বিতীয় ভাষা হিসেবে গড়ে তোলার জন্য, নিউ সাউথ ওয়েলস বিশ্ববিদ্যালয়ের (অস্ট্রেলিয়া) স্কুল অফ এডুকেশনে কর্মরত সহযোগী অধ্যাপক ডঃ নগুয়েন থি মাই হোয়া বলেছেন যে ভিয়েতনামকে একটি নির্দিষ্ট কাঠামোর মাধ্যমে একটি স্পষ্ট রোডম্যাপ তৈরি করতে হবে এবং একই সাথে এটিকে শিক্ষার্থী, শিক্ষক, নীতিনির্ধারক, শিক্ষা নেতাদের মতো গুরুত্বপূর্ণ অংশীদারদের সাথে সংযুক্ত করতে হবে..., যার থেকে এটি বাস্তবায়ন প্রক্রিয়ার জন্য সুনির্দিষ্টভাবে পরিচালিত হতে পারে।

Những yếu tố thành công trong dạy tiếng Anh tại việt nam và Đông Nam Á - Ảnh 2.

হো চি মিন সিটির শিক্ষার্থীরা বিদেশী শিক্ষকদের কাছে ইংরেজি শেখে। শহরটি ২০৩০ সালের মধ্যে ধীরে ধীরে ইংরেজিকে স্কুলে দ্বিতীয় ভাষা হিসেবে স্বীকৃতি দেওয়ার পরিকল্পনা করছে।

ছবি: ডাও এনজিওসি থাচ

একটি নির্দিষ্ট কাঠামো থাকা আমাদেরকে শিক্ষাব্যবস্থার সমস্যাগুলিকে আলাদা আলাদা অংশ হিসেবে দেখার পরিবর্তে এবং শিক্ষকদের ইংরেজিতে দুর্বল হলে তাদের অতিরিক্ত ইংরেজি ক্লাস নিতে পাঠানোর পরিবর্তে, কার্যকরভাবে কোথায় প্রভাব ফেলতে হবে তা জানতে সাহায্য করে। "এটি কেবল সমস্যার আংশিক সমাধান করে," মিসেস হোয়া ভাগ করে নেন এবং যোগ করেন যে কাঠামো তৈরির প্রক্রিয়ায়, ভিয়েতনামের প্রেক্ষাপটে বিশ্বের বৈজ্ঞানিক ভিত্তি এবং তত্ত্বগুলি উল্লেখ করাও প্রয়োজন।

এছাড়াও, স্কুলগুলিতে ইংরেজিকে দ্বিতীয় ভাষা হিসেবে বাস্তবায়নের ক্ষেত্রে দুটি বিষয়ের দিকেও মনোযোগ দেওয়া প্রয়োজন। একটি হলো সামাজিক বৈষম্যের গল্প কারণ সকলেরই ইংরেজিতে দক্ষতা নেই, বিশেষ করে পাহাড়ি, প্রত্যন্ত এবং বিচ্ছিন্ন এলাকার শিক্ষার্থীরা। "যদি আমরা এই প্রোগ্রামটি চালু করি, তাহলে আমরা কী সহায়তা প্রদান করব যাতে তারা পাঠ বুঝতে পারে এবং তাদের সমবয়সীদের সাথে তাল মিলিয়ে চলতে পারে?", মিসেস হোয়া জিজ্ঞাসা করেন।

দ্বিতীয় গল্পটি জাতীয় পরিচয় সংরক্ষণ সম্পর্কে, কারণ ভাষা সংস্কৃতির সাথে নিবিড়ভাবে জড়িত, ডঃ হোয়া-এর মতে। অতএব, নীতিনির্ধারকদের স্কুল পরিবেশে ভিয়েতনামী এবং ইংরেজির ভূমিকার দিকেও মনোযোগ দেওয়া উচিত। প্রকৃতপক্ষে, অধ্যাপক এমি এমিলিয়া এবং সহকর্মীদের গবেষণায় দেখা গেছে যে ইংরেজিকে দ্বিতীয় ভাষা হিসেবে বিবেচনা করা সত্ত্বেও, ফিলিপাইন এখনও প্রাথমিক বিদ্যালয়ের প্রথম তিন বছর তার মাতৃভাষায় পড়ায় এবং এই সময়ের পরে, কিছু বিষয় তার মাতৃভাষায় পড়ানো হয়।

শিক্ষাগত মানব সম্পদের পরিপূরক কাজের ক্ষেত্রে, হো চি মিন সিটি ইউনিভার্সিটি অফ এডুকেশন গণিত শিক্ষাদান, প্রাথমিক বিদ্যালয় শিক্ষাদানে দ্বিভাষিক প্রশিক্ষণ কর্মসূচি বাস্তবায়ন করেছে এবং পদার্থবিদ্যা, রসায়ন, জীববিজ্ঞান এবং প্রাকৃতিক বিজ্ঞানে দ্বিভাষিক প্রশিক্ষণের জন্য একটি পরিকল্পনা তৈরি করেছে। এই বিশ্ববিদ্যালয়ের STEM শিক্ষার গবেষণা ও প্রয়োগ কেন্দ্রের (বিজ্ঞান, প্রযুক্তি, প্রকৌশল, গণিত) পরিচালক ডঃ নগুয়েন থি থু ট্রাং এর মতে, শিক্ষকদের ইংরেজিতে পাঠদানের ভিত্তি এটি।

তবে, বর্তমান সমস্যা হলো অনেক শিক্ষক ইংরেজিতে বিষয় পড়াতে পারবেন না, কারণ পূর্ববর্তী প্রশিক্ষণ প্রক্রিয়ায় শিক্ষকদের কেবল সাধারণ ইংরেজি শেখার প্রয়োজন ছিল, বিশেষায়িত ইংরেজি নয়, এবং পূর্ববর্তী শিক্ষা কর্মসূচিতে শিক্ষকদের ইংরেজিতে পড়ানোর প্রয়োজন ছিল না। অতএব, মিস হোয়ার মতামতের অনুরূপ, মিস ট্রাংও বিশ্বাস করেন যে স্কুলগুলিতে ইংরেজিকে দ্বিতীয় ভাষা হিসেবে চালু করার জন্য ধাপে ধাপে একটি রোডম্যাপ থাকা আবশ্যক।

"এর জন্য সকল স্তরের নেতা এবং শিক্ষক সহ অনেক দলের সমন্বয় প্রয়োজন। কিন্তু আমার মতে, প্রথমত, আমাদের স্কুল এবং শিক্ষকদের ইংরেজিতে বিষয়গুলি শিক্ষার্থীদের অ্যাক্সেস করার সুবিধাগুলি স্পষ্টভাবে বুঝতে হবে, শিক্ষকদের বাধ্য করার পরিবর্তে এটি করার প্রয়োজনীয়তা অনুভব করতে হবে। তারপরে, আমাদের ইংরেজি শিক্ষক এবং অন্যান্য বিষয়ের শিক্ষকদের মধ্যে একটি সমন্বয় ব্যবস্থা তৈরি করতে হবে এবং কতক্ষণ ইংরেজিতে পাঠদান শুরু করতে হবে এবং কীভাবে ধীরে ধীরে তা বৃদ্ধি করা যায় তা নির্ধারণ করতে হবে," তিনি বলেন।

ইংরেজিকে দ্বিতীয় ভাষা হিসেবে বিবেচনা করার সময় শিক্ষাগত পদ্ধতি সম্পর্কে, কার্টিন বিশ্ববিদ্যালয়ের (অস্ট্রেলিয়া) স্কুল অফ এডুকেশনের প্রধান সহযোগী অধ্যাপক ডঃ রোন্ডা অলিভার দুটি পদ্ধতির প্রস্তাব করেছেন: শিক্ষার মাধ্যম হিসেবে ইংরেজি ব্যবহার (EMI) এবং সমন্বিত বিষয়বস্তু এবং ভাষা শেখানো (CLIL)। পার্থক্য হল EMI শিক্ষাদানের বিষয়বস্তুর উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করে এবং শিক্ষকরা জ্ঞান প্রদানের ভূমিকা পালন করে যেখানে CLIL ভাষা এবং বিষয়বস্তু উভয়ের উপর জোর দেয় এবং শিক্ষকরা প্রায়শই উভয় দিকই শেখায়।

"ইএমআই বিশ্ববিদ্যালয় পর্যায়ে জনপ্রিয় এবং এখন ভিয়েতনামের প্রাথমিক ও মাধ্যমিক বিদ্যালয়েও এটি প্রয়োগ করা হয়, যেখানে সিএলআইএল প্রায়শই সাধারণ শিক্ষায় প্রয়োগ করা হয়," মিসেস অলিভার শেয়ার করেন।

প্রধান চ্যালেঞ্জ

আগস্টের মাঝামাঝি সময়ে ভিয়েতনামের দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়ান মিনিস্টারস অফ এডুকেশন অর্গানাইজেশনের আঞ্চলিক প্রশিক্ষণ কেন্দ্র (SEAMEO RETRAC) আয়োজিত ইংরেজি গবেষণা ও শিক্ষাদান বিষয়ক আন্তর্জাতিক সম্মেলনে বক্তৃতা দিতে গিয়ে, ভিয়েতনামে অবস্থিত মার্কিন দূতাবাসের আঞ্চলিক ইংরেজি ভাষা অফিস (RELO)-এর পরিচালক মিঃ ডেভিড ফে বলেন যে ইংরেজিকে একাডেমিক জ্ঞানের সাথে সংযুক্ত করার পাশাপাশি, শিক্ষকদের এটিকে টিমওয়ার্ক, আলোচনা, দ্বন্দ্ব সমাধানের মতো নরম দক্ষতা প্রশিক্ষণের সাথেও সংযুক্ত করতে হবে...

মিঃ ফে-এর উত্থাপিত আরেকটি বিষয় হল, কেবল ভিয়েতনামই নয়, অনেক দেশ এবং অঞ্চলও তুরস্ক, ফিনল্যান্ড, তাইওয়ানের মতো উচ্চ বিদ্যালয় এবং বিশ্ববিদ্যালয়গুলিতে ইংরেজি ব্যবহারের হার বাড়াতে চাইছে... তবে, প্রধান চ্যালেঞ্জ হল গণিত, সামাজিক বিজ্ঞানের মতো বিষয়গুলি ইংরেজিতে পড়ানোর ক্ষেত্রে আত্মবিশ্বাসী শিক্ষকের অভাব, পাশাপাশি অভিভাবক এবং শিক্ষা ব্যবস্থাপকদের কাছ থেকে বোঝার অভাবের ঝুঁকি।

সূত্র: https://thanhnien.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-nhung-yeu-to-de-thanh-cong-185250907213715805.htm


মন্তব্য (0)

No data
No data

একই বিষয়ে

একই বিভাগে

লুক হোন উপত্যকার অত্যাশ্চর্য সুন্দর সোপানযুক্ত ক্ষেত
২০শে অক্টোবরে ১০ লক্ষ ভিয়েতনামি ডং মূল্যের 'সমৃদ্ধ' ফুল এখনও জনপ্রিয়
ভিয়েতনামী চলচ্চিত্র এবং অস্কারে যাত্রা
বছরের সবচেয়ে সুন্দর ধানের মৌসুমে তরুণরা উত্তর-পশ্চিমে যায় চেক ইন করতে

একই লেখকের

ঐতিহ্য

চিত্র

ব্যবসায়

বছরের সবচেয়ে সুন্দর ধানের মৌসুমে তরুণরা উত্তর-পশ্চিমে যায় চেক ইন করতে

বর্তমান ঘটনাবলী

রাজনৈতিক ব্যবস্থা

স্থানীয়

পণ্য