বিভিন্ন দেশের পণ্ডিত ও বিশেষজ্ঞরা সম্মেলনে অংশগ্রহণ করেছিলেন।
১৪ নভেম্বর "ইংরেজি ভাষা শিক্ষাদানে নতুন প্রবণতা" প্রতিপাদ্য নিয়ে ১৫তম আন্তর্জাতিক ইংরেজি ভাষা শিক্ষা ও গবেষণা সম্মেলনে (TESOL) এই তথ্য ভাগ করে নেওয়া হয়। ভিয়েতনামের SEAMEO আঞ্চলিক প্রশিক্ষণ কেন্দ্র কার্টিন বিশ্ববিদ্যালয়ের (অস্ট্রেলিয়া) সহযোগিতায় এই সম্মেলনের আয়োজন করে।
ইংরেজি উন্নত করার জন্য দলগত কাজ
অ্যাটিনিও দে জাম্বোয়াঙ্গা বিশ্ববিদ্যালয় মাধ্যমিক বিদ্যালয় (ফিলিপাইন) থেকে লেখক ট্রিসিয়া বার্সেলো ডিলাগডন এবং র্যাফি এস. তাঘাপ ইংরেজি এবং বিজ্ঞান দক্ষতা উন্নত করার পদ্ধতি হিসেবে সমবায় শিক্ষায় গ্রুপিং কৌশলের কথা উল্লেখ করেছেন। মিসেস ডিলাগডন বলেন: "সমবায় শিক্ষা শিক্ষার্থীদের দলে ভাগ করে পরিচালিত হয় যাতে প্রতিটি দল একসাথে একটি কাজ করতে পারে বা পড়াশোনা করতে পারে। গ্রুপিং কাজের চাপ বা শেখার ক্ষেত্রের উপর ভিত্তি করে হওয়া উচিত। শিক্ষকদের অবশ্যই পূর্ববর্তী সেমিস্টার বা স্কুল বছরের শেখার ফলাফলের উপর ভিত্তি করে শিক্ষার্থীদের গ্রুপ চিহ্নিত করতে হবে যাতে তাদের গ্রুপে ভাগ করা যায়।"
ডান থেকে বামে: মিসেস ট্রিসিয়া বার্সেলো ডিলাগডন এবং রাফি এস. তাগাপ, আতেনিও ডি জাম্বোয়াঙ্গা ইউনিভার্সিটি সেকেন্ডারি স্কুল (ফিলিপাইন)
লেখকদের গবেষণায় বিভাজনের তিনটি উপায় দেখানো হয়েছে, যার মধ্যে রয়েছে স্টাডি-বাডি (২ জনের দল), ট্রায়াড (৩ জনের দল), এবং গ্রুপ (৪ জনের বা তার বেশি লোকের দল)। গবেষণার ফলাফলে দেখা গেছে যে তিনটি উপায়েই শিক্ষার্থীদের ভাগ করার পরে ইংরেজি দক্ষতার পাশাপাশি বৈজ্ঞানিক দক্ষতাও উন্নত হয়েছে।
"দ্বিতীয় ভাষা উন্নত করার মূল চাবিকাঠি হল অনুশীলন। দলটি যেভাবেই বিভক্ত হোক না কেন, শিক্ষার্থীরা তাদের দলের সঙ্গীদের সাথে যোগাযোগের মাধ্যমে ভাষাটি আত্মস্থ করতে পারে," মিঃ তাঘাপ শেয়ার করেন।
"বিশেষায়িত বিষয়বস্তু শেখানোর ক্ষেত্রে ইংরেজিকে একীভূত করে ইংরেজি দক্ষতা উন্নত করা: তাইওয়ানের বিশ্ববিদ্যালয়গুলির প্রেক্ষাপটে একটি গবেষণা" শীর্ষক একটি প্রতিবেদনে, টন ডুক থাং বিশ্ববিদ্যালয়ের বিদেশী ভাষা বিভাগের প্রভাষক মাস্টার হোয়াং লে কোক দাত বলেছেন যে বিশেষায়িত বিষয়বস্তু শেখানোর জন্য ইংরেজি ব্যবহার শিক্ষার্থীদের বিদেশী ভাষার দক্ষতা উন্নত করতে সহায়তা করে।
মাস্টার হোয়াং লে কোওক ডাট বিশেষায়িত বিষয়বস্তুর সাথে ইংরেজিকে একীভূত করার গুরুত্বের উপর জোর দিয়েছিলেন।
মাস্টার ডাট বলেন: “শিক্ষার্থীদের প্রায়শই ইংরেজি শব্দের মুখোমুখি হলে তাদের মাতৃভাষায় অনুবাদ করার চেষ্টা করার অভ্যাস থাকে। যদি তারা নিয়মিত ইংরেজি বিষয়বস্তুর সাথে পরিচিত হয়, তাহলে তারা বিষয়বস্তু বা প্রসঙ্গ ছাড়া পড়াশোনার তুলনায় আরও বেশি পরিচিত হয়ে উঠবে এবং এটি 'শোষিত' করবে। এর মাধ্যমে, তারা কর্মক্ষেত্রে ইংরেজি ব্যবহারের গুরুত্বও বুঝতে পারবে।”
মাস্টার ড্যাটের মতে, বিশেষায়িত বিষয়বস্তুর সাথে ইংরেজিকে একীভূত করার কোর্সে, ভাষা এবং প্রশিক্ষণের ক্ষেত্রে বিশেষজ্ঞ প্রভাষকদের মধ্যে সহযোগিতা শিক্ষার্থীদের জন্য সুবিধা বয়ে আনে। "জরিপে অংশগ্রহণকারী শিক্ষার্থীরা বলেছেন যে এই সহযোগিতার কারণে তারা জটিল বিষয়গুলি বুঝতে পেরেছেন, যখন প্রোগ্রামের বিষয়বস্তু এবং ভাষা একসাথে সংযুক্ত করা হয়েছিল। ইন্টারেক্টিভ কার্যকলাপ, গ্রুপ আলোচনা এবং সহকর্মীদের প্রতিক্রিয়ার মাধ্যমে শিক্ষার্থীদের বিদেশী ভাষা অনুশীলনের আরও সুযোগ রয়েছে," এই প্রভাষক জানান।
ডঃ নগুয়েন থি মাই হু বলেন যে কর্মশালার সমস্ত বিষয় ভিয়েতনামের জাতীয় বিদেশী ভাষা প্রকল্পের কার্যক্রমের সাথে সম্পর্কিত।
"ইংরেজি ভাষা শিক্ষার উন্নতি একটি জাতীয় অগ্রাধিকার"
কর্মশালায় শিক্ষা ও প্রশিক্ষণ মন্ত্রণালয়ের জাতীয় বিদেশী ভাষা প্রকল্প ব্যবস্থাপনা বোর্ডের প্রধান ডঃ নগুয়েন থি মাই হু বলেন যে ইংরেজি শিক্ষার উন্নতি একটি জাতীয় অগ্রাধিকার। "ইংরেজিতে দক্ষতা শিক্ষার্থীদের জন্য মূল্যবান সুযোগ প্রদান করে, যা তাদেরকে বিশ্বব্যাপী সংলাপে অংশগ্রহণ করতে, বিভিন্ন সংস্কৃতির সাথে যোগাযোগ করতে এবং আন্তর্জাতিক সহযোগিতায় অবদান রাখতে সাহায্য করে। ভিয়েতনামে, আমরা স্বীকার করি যে ইংরেজি শিক্ষার উন্নতি কেবল একটি শিক্ষাগত লক্ষ্য নয় বরং একটি জাতীয় অগ্রাধিকার, যা বিশ্ব সম্প্রদায়ের সাথে উন্নয়ন এবং একীভূতকরণের দৃষ্টিভঙ্গির সাথে যুক্ত," মিসেস মাই হু বলেন।
মিসেস মাই হুউ-এর মতে, শ্রেণীকক্ষে ডিজিটাল সরঞ্জামগুলিকে একীভূত করার সময়, আমাদের শিক্ষাদানের উপর সরঞ্জামগুলির প্রভাব বিবেচনা করা উচিত। "ভাষা শেখার অ্যাপ, অনলাইন প্ল্যাটফর্ম এবং স্মার্ট টিউটরিং সিস্টেম ব্যক্তিগতকৃত শিক্ষার সুযোগ উন্মুক্ত করে। তবে, আমাদের এই প্রযুক্তিগুলিকে একটি সমালোচনামূলক মানসিকতা নিয়ে এগিয়ে যেতে হবে যে কীভাবে আমরা কার্যকরভাবে শিক্ষাদানে একীভূত করতে পারি এবং নিশ্চিত করতে পারি যে তারা ঐতিহ্যবাহী শিক্ষাগত প্রেক্ষাপটে সংঘটিত মিথস্ক্রিয়াগুলির পরিপূরক, প্রতিস্থাপন নয়," মিসেস মাই হুউ শেয়ার করেছেন।
এছাড়াও, মিসেস মাই হুউ উদ্ভাবনী শিক্ষণ পদ্ধতি নিয়ে আলোচনার গুরুত্বের উপর জোর দেন। "বিভিন্ন পটভূমি এবং শেখার ধরণ সহ বিভিন্ন শ্রেণীকক্ষের সাথে, আমাদের বিভিন্ন কৌশল ব্যবহার করতে হবে যাতে সমস্ত শিক্ষার্থী বিকাশ করতে পারে। সহযোগিতামূলক শিক্ষণ, প্রকল্প-ভিত্তিক শিক্ষণ (প্রকল্প-ভিত্তিক কাজ) বা অনুসন্ধান-ভিত্তিক পদ্ধতির মতো পদ্ধতিগুলি শিক্ষার্থীদের এমনভাবে জড়িত করার সম্ভাবনা রাখে যা তাদের শেখার মালিকানা নিতে সাহায্য করে," মিসেস মাই হুউ জানান।
দ্বিতীয় ভাষা শিক্ষার লক্ষ্য কী?
মিশিগান স্টেট ইউনিভার্সিটির (মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র) ভাষাতত্ত্ব, ভাষা, সংস্কৃতি এবং দ্বিতীয় ভাষা অধ্যয়ন বিভাগের স্নাতক অধ্যয়নের ভাইস প্রেসিডেন্ট অধ্যাপক শন লোয়েন দ্বিতীয় ভাষা শিক্ষার বিষয়টি উত্থাপন করেন। "দ্বিতীয় ভাষা শিক্ষায়, প্রশ্নটি শিক্ষাদান কার্যকর কিনা তা নয়, বরং প্রশ্নটি হল শিক্ষাদানকে কমবেশি কার্যকর করে তোলে এবং শিক্ষাদান পদ্ধতি উন্নত করার জন্য আমরা কী করতে পারি। আমি মনে করি আমাদের লক্ষ্য হল শিক্ষার্থীদের জন্য স্বাভাবিকভাবেই দ্বিতীয় ভাষায় যোগাযোগ করার ক্ষমতা তৈরি করা," অধ্যাপক লোয়েন বলেন।
এই লক্ষ্য অর্জনের জন্য, অধ্যাপক লোয়েন অনুশীলনের উপর ভিত্তি করে একটি গবেষণা পদ্ধতির প্রস্তাব করেন, যেখানে শিক্ষক এবং গবেষকদের মধ্যে সহযোগিতা থাকে। "গবেষকরা হয়তো জানেন না যে শিক্ষকদের জন্য কী প্রাসঙ্গিক। সংলাপের মাধ্যমে, গবেষকরা শিক্ষকদের উদ্বেগ এবং উদ্বেগ জানতে পারেন," অধ্যাপক লোয়েন জানান।
[বিজ্ঞাপন_২]
সূত্র: https://thanhnien.vn/hoc-tieng-anh-trong-nhom-may-nguoi-se-hieu-qua-185241114204136728.htm






মন্তব্য (0)