সম্প্রতি, বাও আন আনুষ্ঠানিকভাবে "খুশি না দুঃখিত হতে হবে জানি না" ইপি এবং এমভি "কো সে কুয়া আন" প্রকাশ করেছে। মুক্তির পরপরই, "কো সে কুয়া আন" গানটি ডিজিটাল সঙ্গীত চার্টের একটি সিরিজে শীর্ষ 1 স্থান অধিকার করে। তবে, এই পণ্যটি পরে বিতর্কের জন্ম দেয় কারণ সন্দেহ ছিল যে মহিলা গায়িকার দল সঙ্গীত চুরি করেছে। সত্য কী?
মৃদু, গভীর সুর এবং বাও আনের আবেগঘন কণ্ঠস্বর দিয়ে শ্রোতাদের আকর্ষণ করার পাশাপাশি, "শি ইজ হিজ" অনলাইন সম্প্রদায়ের কিছু চীনা গান থেকে ধারণা "ধার" নেওয়ার সন্দেহের মুখোমুখি হয়েছিল।
২৩শে মে সন্ধ্যায়, সঙ্গীতশিল্পী কাই দিন এই বিষয়টি নিয়ে কথা বলেন এবং "শি ইজ হিজ" গানের সঙ্গীত প্রযোজনা প্রক্রিয়া সম্পর্কে বিস্তারিত জানান।
কাই দিন তার ব্যক্তিগত পৃষ্ঠায় প্রকাশ করেছেন: "আমি একটি ব্যক্তিগত মতামত জানাতে চাই: চীনা সঙ্গীত খুবই ভালো... কিন্তু এর অর্থ এই নয় যে এশিয়ান সুরের প্রতিটি গান চীনা সঙ্গীত থেকে 'ধার করা', অনেক রূপক ব্যবহার করে এমন প্রতিটি গান চীনা সঙ্গীতের কথা থেকে 'ধার করা' নয়।"
কাই দিন বলেন যে সঙ্গীতশিল্পী প্রতিটি শ্রোতার ব্যক্তিগত অনুভূতিকে সম্পূর্ণরূপে সম্মান করেন, নিজেকে আরও উন্নত করার জন্য সকলের প্রতিক্রিয়া পর্যবেক্ষণ করেন এবং শোনেন। কাই দিন বলেন, "শি অফ হিম" গানের ধারণাটি বাও আনের জন্য একটি ৬/৮ গান লেখার এবং প্রযোজনার ইচ্ছা থেকেই উদ্ভূত হয়েছিল, যেখানে সাধারণ ধ্রুপদী সুরের সমন্বয় রয়েছে।
যদিও লোফি সঙ্গীতের জায়গা বিশ্বে এবং ভিয়েতনামে বেশ জনপ্রিয়, তবুও এই জায়গার সাথে ৬/৮ ছন্দের খুব বেশি গান নেই, তাই "কো সে কুয়া হিম" ভিয়েতনামের লোফি জায়গায় নির্মিত প্রথম মৌলিক ৬/৮ ছন্দের গানগুলির মধ্যে একটি।
"এই গানের সুর ক্লাসিক মেলোডিক মোটিফগুলির একটি দিয়ে শুরু হয় এবং দুটি মানদণ্ড পূরণের জন্য রৈখিকভাবে বিকশিত হয়: মনে রাখা সহজ এবং বাও আনের সেরা কণ্ঠস্বরের জন্য উপযুক্ত। এই গানের সুর বিকাশে আমি যে সূত্রটি প্রায়শই ব্যবহার করি তা হল পদ (পদ্য), পূর্ব (সংযোগ), কোরাস (কোরাস) পর্যন্ত প্রতিটি বিভাগে মোটিফ শৃঙ্খলগুলি ক্রমাগত পুনরাবৃত্তি করা।"
"এটি শ্রোতাদের সুর আরও সহজে গ্রহণ করতে সাহায্য করে, কারণ কাই যে স্কেল ব্যবহার করেন তার নোটগুলিতে অনেক তীক্ষ্ণ এবং সমতল থাকে। যদি খুব বেশি মোটিফ দিয়ে তৈরি করা হয়, তাহলে এটি বিভ্রান্তিকর হবে এবং গড় শ্রোতার জন্য মনে রাখা কঠিন হবে," তিনি বলেন।
এছাড়াও, গানের কথার কথা বলতে গিয়ে পুরুষ সঙ্গীতশিল্পী আরও বলেন: "গানের কথাগুলো আমার সবচেয়ে পছন্দের অংশগুলোর মধ্যে একটি। যেহেতু বাও আন জানিয়েছেন যে তিনি 'দ্য স্যাডেস্ট থিং' গানটি সত্যিই পছন্দ করেন যা আমি সুর করেছি এবং প্রযোজনা করেছি, তাই সঙ্গীতশিল্পী 'দ্য স্যাডেস্ট থিং' গানের কথা লেখার সময় ব্যবহৃত পদ্ধতিটি পুনরায় ব্যবহার করার চেষ্টা করতে চেয়েছিলেন, যা পুনরাবৃত্তি কৌশল, এবং যদি আপনি এটি একবার শোনেন, তাহলে আপনি অর্থ সম্পর্কে বিভ্রান্ত বোধ করবেন। এই কারণেই একটি অংশ আছে: 'সে এখন আমার সে। আমার সে এখন তুমি নও। আমি সবসময় তাকে আমার পাশে ছিলাম, এখন তুমি আর তার হতে পারবে না'।"
কাই দিন প্রকাশ করেছেন যে প্রযোজনা দল একসাথে কাজ করেছে এবং "শি অফ হিম" গানের ১৮টি ভিন্ন সংস্করণ সম্পাদনা করেছে।
কাই দিন বলেন যে "খুশি হব নাকি দুঃখী হব জানি না" ইপির সম্পূর্ণ ধারণাটি এশিয়ান রঙের উপর ভিত্তি করে তৈরি। চীনা - জাপানি - কোরিয়ান সঙ্গীত নয়, ভিয়েতনামী নয়, বিশেষ করে কোনও দেশের নয়, বরং সাধারণভাবে এশিয়ান রঙ।
[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস






মন্তব্য (0)