
Ministerstvo průmyslu a obchodu požaduje, aby jednotky připravily plány reakce na neobvyklé a mimořádné situace dle motta „4 na místě“ – ilustrativní foto
Podle bulletinu Národního centra pro hydrometeorologickou předpověď budou od večera 3. prosince do konce noci 4. prosince v oblasti od jižního Quang Tri po město Da Nang a na východě provincie Quang Ngai mírné deště, silné deště s běžnými srážkami 70–150 mm, místy velmi silné deště nad 250 mm. Od večera 3. prosince do konce 4. prosince budou na východě provincií od Gia Lai po Dak Lak a Khanh Hoa mírné deště, silné deště s běžnými srážkami 40–90 mm, místy velmi silné deště nad 150 mm. Od noci 4. prosince budou silné deště postupně ustávat. Varování před rizikem silných dešťů (>100 mm/3 hodiny).
Aby ministr průmyslu a obchodu proaktivně reagoval na složitý vývoj povodňové situace v centrálním regionu, požádal ministerstvo průmyslu a obchodu provincií a měst, aby nařídilo vlastníkům vodních elektráren v oblasti důsledné dodržování provozních postupů nádrží schválených příslušnými orgány, pečlivě sledovalo hydrometeorologickou situaci, vývoj dešťů, povodní, přírodních katastrof a skutečnou situaci s cílem neprodleně vypracovat přiměřený plán regulace vody v nádržích s cílem zajistit bezpečnost pro pracovníky a obyvatele v oblastech po proudu; posílit kontrolu provozu s cílem zajistit bezpečnost přehrad a vodních elektráren, neprodleně odhalit místa ohrožená sesuvy půdy a umístit varovné značky, úzce spolupracovat s místními úřady s cílem neprodleně informovat a zajistit bezpečnost lidí, zejména v nouzových situacích s vypouštěním povodní.
Zároveň naléhavě zkontrolujte hluboce zaplavené oblasti podél řek a potoků, oblasti ohrožené bleskovými povodněmi, sesuvy půdy a izolované oblasti, abyste měli včas k dispozici konkrétní plány pro vytváření zásob a dodávky zboží, které zajistí dostupnost základního zboží, zejména potravin, pitné vody a nezbytností pro lidi v oblastech postižených katastrofou, a zejména domácností v izolovaných oblastech. Nedovolte, aby došlo k nedostatku základního zboží pro lidi.
Organizovat přezkum a vypracovat plány pro rezervaci a dodávky základního zboží; být připraven regulovat zdroje zboží (potraviny, pitná voda, palivo, léky) do izolovaných oblastí, aby se zabránilo nedostatku základního zboží pro lidi.
Nařídit silám pro řízení trhu posílení tržní inspekce a kontroly; neprodleně řešit porušení související se spekulacemi, hromaděním zásob a náhlým nárůstem cen.
Ministerstvo průmyslu a obchodu požádalo Vietnamskou energetickou skupinu, aby nařídila Ústřední energetické společnosti a provinčním energetickým společnostem soustředit veškeré nezbytné síly, prostředky a materiály k překonání škod způsobených nedávnými povodněmi a k zajištění bezpečných dodávek elektřiny pro výrobu a každodenní život lidí v postižených oblastech.
Zároveň nařídit vlastníkům vodních elektráren, které spravují, aby seriózně zavedli proces provozu mezi nádržemi a proces provozu nádrže schválený příslušnými orgány; pečlivě sledovat hydrologickou situaci, neprodleně informovat příslušné orgány o jejím stavu, aby bylo možné flexibilně upravovat režim provozu nádrže s cílem omezit a zmírnit povodně v oblasti po proudu od přehrady; být připraveni a soustředit veškeré zdroje na rychlé překonání jakýchkoli vzniklých mimořádných událostí.
Ministerstvo průmyslu a obchodu vyžaduje, aby vlastníci, správní a provozní jednotky vodních elektráren měli nepřetržitou službu velení a organizace pro prevenci katastrof, které pravidelně aktualizují a neprodleně informují příslušné orgány o provozním stavu projektu, zejména v neobvyklých a nouzových situacích v souladu s předpisy.
Pečlivě sledovat vývoj srážek a povodní, přítok do jezera, hladiny vody proti proudu a po proudu od nádrže a neprodleně o tom informovat Národní řídící výbor civilní obrany, Velitelství civilní obrany Ministerstva průmyslu a obchodu a příslušné orgány dle předpisů.
Provést revizi informačního systému pro varování obyvatel v oblasti po proudu před vypouštěním povodňové vody a zajistit stabilní provoz za všech situací souvisejících s přírodními katastrofami. Úzce koordinovat činnost s Velitelstvím civilní obrany a místními úřady na všech úrovních v oblasti dotčené projektem, včetně informační práce o regulaci povodní a varování před vypouštěním povodňové vody, aby se předešlo nešťastným škodám.
Přísně dodržovat postup provozu jedné nádrže a postup provozu mezi nádržemi schválený příslušným orgánem a řízený předsedou provinčního lidového výboru a vedoucím provinčního velitelství civilní obrany při omezování povodní, snižování povodní a zpomalování povodní v oblastech po proudu.
Připravovat plány reakce na neobvyklé a mimořádné situace podle principu „4 na místě“ pro okamžité nasazení v jakékoli situaci přírodní katastrofy.
Anh Tho
Zdroj: https://baochinhphu.vn/bo-cong-thuong-trien-khai-4-tai-cho-ung-pho-voi-mua-lu-mien-trung-102251204092050071.htm






Komentář (0)