Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zachování posvátného zvuku gongu uprostřed majestátního pohoří Truong Son.

Poté, co zasvětil svůj život vzdělávání mladší generace a sbíral všechny hudební skladby a tradiční nástroje svého lidu, zůstává pan Kray Sức neúnavně oddaný, jako „strážce plamene“ v krbu.

VietnamPlusVietnamPlus04/12/2025


Uprostřed majestátního pohoří Truong Son, v západní části provincie Quang Tri , kde se nekonečně táhnou svěží zelené hory, leží poklidné vesnice obývané po generace lidmi Pa Co a Van Kieu. Zde se každé ráno a večer ozývá zpěv, hra na hudební nástroje a melodie khene (tradičního dechového nástroje).

Uprostřed shonu a ruchu moderního života se stále nacházejí tací, kteří tiše a vytrvale zasvěcují své životy zachování písní, tanců, gongů a duše hor a lesů své vlasti. To je samotný zdroj a jedinečná identita národa, na kterou se nikdy nezapomene.

„Strážci ohně“ v krbu

Každé odpoledne rezonuje komunitní kulturní centrum v Hamletu 6 v obci Lao Bao jednoduchými, ale známými zvuky lidové hudební třídy Bru-Van Kieu, v níž zaznívají hudební nástroje a zpěv.

V tomto prostředí se obraz pana Ho Van Manga, jak pečlivě ladí každý text, každou notu, každý rým, každý rytmus nástroje a pilně učí mládež ve vesnici, stal známým generacím studentů. Jasné, melodické písně Ta Oai a Xa Not, které mladí studenti zpívají, jako by rozháněly chlad rané zimy.

Od těch počátečních trapných okamžiků s falešnou hrou a špatně vyslovovanými texty se nyní studentům všechno zdá povědomé a snazší.

V odlehlých pohraničních oblastech se smích a písně mladých mužů a žen staly zdrojem radosti a hrdosti pro celou vesnici, kdykoli se koná hudební kurz. Melodie, které zdánlivě rezonovaly pouze ve vzpomínkách starších obyvatel vesnice, nyní ožívají díky šikovným rukám a nadšeným srdcím mladší generace.

V komunitním centru horské vysočiny se každému rozzáří oči s každým rytmickým úderem a každou doznívající notou, jako by hlouběji vnímali své kořeny a hlas duše svého lidu. Každá lekce není jen cvičným zpěvem, ale také cestou za znovuobjevením kulturních hodnot, které postupně mizí v tempu moderního života.

ttxvn-tieng-chieng-giua-dai-ngan-2.jpg

Významný umělec Kray Sức učí mladé studenty lidové písně z Pa Cô. (Foto: VNA)

Ho Van Mang, starší vesnice, zasvětil celý svůj život, srdce a vášeň generacím studentů a pokaždé, když uslyší zpěv a zvuk flétny, srdce jeho vesnického staršího se naplní emocemi. Na jeho tváři, poznamenané časem, je jasně vidět hrdost, protože pro něj „dokud naše kultura přetrvá, přetrvá i naše vesnice“.

Pro pana Manga je každé úspěšné provedení melodie na flétnu a každá píseň v podání dětí největší odměnou, protože je to znamení, že kulturní dědictví národa se oživuje v srdcích mladé generace. Více než 10 let se s láskou a obětavostí účastnil více než 20 kulturních akcí v provincii i mimo ni a přímo učil lidové písně téměř 200 studentů.

„Moderní hudba je nyní tak rozšířená, že tradiční lidové písně Bru-Van Kieu mizí. Obávám se, že si mladší generace jednoho dne už nebude pamatovat texty písní, písně a flétnové melodie naší vlasti, takže se o to neustále bojím. Doufám jen, že budu moci předat co nejvíce znalostí svým dětem a vnoučatům, aby Ta Oai, Xa Not... mohla být oživena uprostřed hor a lesů,“ sdělil pan Mang.

Kultura není jen minulostí, ale také zdrojem pro budoucnost. Zachování duše kultury znamená zachování duchovní síly lidí v horách. Uprostřed shonu moderního života stále existují lidé, kteří tiše chrání jedinečné kulturní rysy hor a lesů západního Quang Tri.

Pan Ho Van Hoi, předseda klubu Khe Sanh Gong, se podělil: „Pan Ho Van Mang je talentovaný a oddaný člověk. Jeho výuka lidových melodií v klubu významně přispěla k zachování etnické kultury pro dnešní mládež. Lidé jako pan Mang jsou „spojkou“ spojující minulost s přítomností a budoucností.“

Pan Kray Sức (vesnice A Liêng, obec Tà Rụt) je prvním příslušníkem etnické menšiny Pa Cô z provincie Quang Tri, kterému byl udělen titul „Vynikající řemeslník“, a je ukázkovým příkladem v oblasti zachování a propagace etnické kultury. Jeho vytrvalé úsilí o výzkum, sestavování a výuku přispělo k šíření lidové kultury a lidových písní etnické skupiny Pa Cô mezi dnešní mladší generaci.

Pan Kray Sức, který zasvětil svůj život vzdělávání mladší generace a sbírání všech hudebních skladeb a tradičních nástrojů svého lidu, zůstává neúnavně oddaný, jako „strážce plamene“ v krbu. Čas možná zpomalil jeho ruce, zpomalil jeho tempo a vyčerpal jeho sílu, ale jeho duch a vůle nikdy nezakolísaly. Pro něj není zachování kultury jen povinností, ale také slibem jeho předkům, darem, který zanechá budoucím generacím.

Pan Kray Suc z obce Ta Rut s pohledem upřeným na mlhavé horské vrcholky stále pevně věří, že zvuky gongů, fléten, tanců a lidových písní obyvatel Pa Co a Van Kieu jsou neměnnou duší hor a lesů. „Jsem starý, moje síla už není to, co bývala, ale dokud budu moct dýchat a stát na nohou, budu dál učit své děti a vnoučata. Pokud se ztratí kultura, ztratí se všechno…,“ řekl a jeho hlas se v chladném zimním vzduchu slábl.

Předávání kulturních znalostí pro něj není jen úkolem pro dnešek, ale způsobem, jak udržet spojení mezi minulostí a budoucností.

Vyprávěl: „Když jsem byl dítě, slyšet zvuk gongů znamenalo vědět, že se blíží sklizeň rýže nebo že se blíží nějaký festival. Bylo mnoho festivalů: oslava nové úrody rýže, obětování pro období sklizně, Ariêu Piing… Gongové tance během festivalů rezonovaly s lidovými písněmi jako A dền, Ka lơi, Xiêng, Cha chấp…, to je duše kultury lidu Pa Cô.“

Hnací síly rozvoje komunity

V komunitě Lao Bao se během každého festivalu a vesnické oslavy stále ozývá jasné zvuky gongů, Ampreh, Ta Lu a khen be. Zpěv a tanec se mísí se zvukem potoka, větru a živými kroky vesničanů shromážděných v noci kolem plápolajícího ohně.

Gongový klub Lao Bao, založený ze tří gongovských souborů v Ka Tang, Ka Tup a Khe Da, s 32 členy, včetně starších i mladých lidí, se stal zářným příkladem v zachování a propagaci kulturní identity kmene Bru-Van Kieu.

Během tréninků v klubu starší pečlivě upravují každý úder, zatímco mladší generace se naklání, aby udeřila na každý gong, a pečlivě ladí každou notu, aby zajistila přesnou výšku tónu a stabilní rezonanci zvuku uprostřed majestátních hor a lesů. Tyto zvuky, někdy živé jako kroky festivalu, jindy přetrvávající a hluboké jako modlitba pronášená bohům. I když žijí v srdci města, lidé z kmene Van Kieu stále považují gongy a bubny za posvátné předměty – spojení mezi současnými lidmi a jejich předky, mezi současnou vesnicí a dávnou minulostí. A v posvátném prostoru zvuku gongu se zdá, že hory a lesy naslouchají a harmonizují se s tepem zdejších lidí.

Z těchto rytmů gongu Lao Bao postupně rozvíjí komunitní turismus a vytváří prostor, kde turisté mohou nejen navštívit, ale také se ponořit do kulturního života Van Kieu: zapojit se do hry na gong, tance, poslechu flétnové hudby a pocítit prostý a upřímný rytmus života v horách Truong Son.

ttxvn-tieng-chieng-giua-dai-ngan-3.jpg

Z domů na kůlech se ozývá tradiční lidové písně a melodie. (Foto: VNA)

Starší vesnice Ho Van Ly (obec Lao Bao), vždy hrdý na etnickou identitu Bru-Van Kieu, kterou jeho předkové uchovávali po generace, se podělil: „V minulosti byly zvuky strunných nástrojů a flétn spojovány s každou domácností. Válka a moderní hudba však způsobily, že se mnoho věcí ztratilo a postupně mizí. Nyní jen doufám, že obnovím to, co bylo ztraceno, aby budoucí generace pochopily své kořeny a věděly, jak si vážit a uchovávat duši své etnické skupiny.“

Od jednoduchých lidových písní až po zvučné zvuky strunných nástrojů a fléten, které se ozývají majestátním pohořím Truong Son, vše se prolíná do symfonie národní hrdosti. Uprostřed rozlehlé divočiny lidé Bru-Van Kieu neochvějně uchovávají kulturní poklady svých předků, a to nejen pamětí, ale i činy, s milujícím srdcem a smyslem pro zodpovědnost. Zachování dědictví neznamená jen zachování minulosti, ale také zachování duše národa. A pro lid Bru-Van Kieu dnes tato cesta pokračuje a navždy rezonuje v pohoří Truong Son.

Pan Mai Xuan Thanh, zástupce ředitele odboru kultury, sportu a cestovního ruchu provincie Quang Tri, uvedl, že v kontextu moderního života, který silně ovlivňuje tradiční kulturu, je zachování identity etnické skupiny Pa Co-Van Kieu naléhavým a dlouhodobým úkolem. Odbor se zaměřuje na klíčová řešení s důrazem na selektivní zachování a obnovu charakteristických hodnot, jako jsou lidové písně, lidové tance, hudební nástroje a tradiční festivaly. V budoucnu bude provincie i nadále koordinovat s místními obyvateli a řemeslníky spolupráci při otevírání kurzů pro výuku lidových písní a hudebních nástrojů a zároveň bude podporovat pravidelnou a intenzivní činnost klubů lidové kultury.


Katedra také realizuje vzdělávací programy pro příští generaci vedoucích pracovníků, které se zaměřují na identifikaci a rozvoj mladých talentů, dokumentaci a digitalizaci kulturního dědictví, podporu řemeslníků v jejich pedagogické činnosti a budování mechanismů na oceňování a povzbuzování mladých lidí k účasti na vzdělávání a dědění cenných domorodých znalostí.

Provincie označila propojení ochrany kulturních památek s ekonomickým rozvojem za udržitelný přístup a upřednostňuje podporu komunitního cestovního ruchu zakořeněného v kultuře a dědictví.

(VNA/Vietnam+)


Zdroj: https://www.vietnamplus.vn/giu-tieng-chieng-linh-thieng-giua-dai-ngan-truong-son-hung-vi-post1080932.vnp


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Sestra Hai Quan Ho

Sestra Hai Quan Ho

Vychutnejte si čaj v Muzeu čaje Longding.

Vychutnejte si čaj v Muzeu čaje Longding.

Rodinné štěstí

Rodinné štěstí